Кроу
Шрифт:
— Ты выглядишь подавленной, — говорит Кроу, и я понимаю, что всё это время он неотрывно за мной наблюдал.
Я быстро качаю головой.
— Я… смущена.
— Тебе не нужно смущаться, Лэсли. Я же сказал, что всё в порядке. Ты принадлежишь мне, как Ларона принадлежит Торну… и как та женщина принадлежала Арроу. — Его взгляд становится мрачным. — Когда мы находим свою пару, у нас не бывает сомнений… как у ваших мужчин, которые не знают, чего хотят, и всегда ищут себе новых партнерш; как у доктора Дэйва. — Кроу хмурится, затем неодобрительно качает
Я едва не расплакалась от слов Кроу, но в последний момент смогла сдержать слёзы. Если бы всё было так, как он говорит… или напротив… я уверена, что он бросит меня именно по этой причине.
— Может быть, ты права… я отвезу тебя в институт сегодня, — выводит он меня из моих мыслей. — Чем скорее наладятся наши отношения, тем больше это тебе поможет. — Он выглядит действительно обеспокоенным.
Мне даже удаётся улыбнуться. В заключение он обходит барный стол и притягивает меня к себе.
— Это всё нелегко… для меня тоже, Лэсли. Дай нам время.
Я позволяю себе попасть в плен его слов и его рук, которые удерживают меня, давая обманчивое чувство уверенности и защищённости. И, несмотря на предупреждение разума, моё сердце бьётся быстрее, когда Кроу говорит, что я принадлежу ему и что он не сомневается, что хочет меня…
* * *
Ларона сидит напротив меня в моей лаборатории в институте, которую я без церемоний объявила своим врачебным кабинетом, и с любопытством смотрит на меня.
— И? Как у тебя дела? Вы с Кроу прояснили отношения?
Я стараюсь придать лицу нейтральное выражение.
— А что, отношения с Совершенным Бойцом могут когда-нибудь стать ясными?
Она смотрит на меня своими большими голубыми глазами так, словно никогда даже не сомневалась в этом. Затем отвечает с полной убежденностью:
— Ну конечно… конечно могут. Посмотри на меня и Торна.
Она и Торн… я заставляю себя улыбнуться.
— Для меня всё это странно, Ларона. Я всегда сама заботилась о себе. — Это не совсем правда, но Ларона и не должна знать всё. Я ещё не так хорошо её знаю.
Я скольжу прибором УЗИ по её животу.
— С ребёнком всё хорошо.
Ларона вздыхает с облегчением. Она так счастлива, и я рада за неё всем сердцем.
Пока надевает рубашку, она продолжает весело тараторить:
— Знаешь, мы с Торном подумали… не могу ли я устроиться на работу. У меня нет высшего образования, но ведь сейчас, когда на Терра-Альфе надо всё налаживать заново, столько всего необходимо сделать.
Я киваю.
— Верно. Прежде всего нам необходимо решить проблему обеспечения продовольствием и начать тестирование местных животных и растений.
— В этом я, определенно, могла бы пригодиться.
Я рада, что Ларона хочет мне помочь.
— Хорошо. Мы можем начать тестирование местных растений и фруктов на пригодность в пищу и токсичность, а затем скрестить те, которые
— Замечательно, — соглашается она. Беременность ещё не заметна, но Ларона вся так и сияет.
После того, как она одевается, я провожаю её к двери. Торн ждёт снаружи; он, как и Кроу, начинает нервничать, если его женщина пропадает из поля зрения. Его лицо заметно расслабляется, когда она приближается к нему и, всё ещё сияя, сообщает, что её беременность в порядке. Видя их вместе, я мысленно вздыхаю. Ларона так легко вписалась в свою роль. Для неё доминирование Торна, похоже, действительно не проблема.
— Как дела, док? — спрашивает Торн своим глубоким голосом. Либо у Бойцов, помимо их феноменального обоняния, есть ещё и датчики колебаний женского настроения, либо моё внутреннее противостояние так явно отражается на лице.
— Я в порядке, спасибо Торн, — отвечаю я как можно более беззаботно.
По его выражению лица я вижу, что он мне не верит, но, по крайней мере, он не докапывается до сути.
— Я хотела бы помочь Лэсли в институте, — меняет тему Ларона, сглаживая неприятную ситуацию. Торн смотрит на неё с сомнением.
— Я вовсе не уверен…
— Мне действительно нужна её помощь, Торн, — говорю я, прежде чем он скажет «нет», — Большинство моих сотрудников отказались работать со мной, потому что не хотят идти против ОП. Поэтому мне нужно обучить новых людей.
Наконец Торн кивает.
— Ладно… кроме того, может, это и неплохо, что Ларона будет рядом с вами.
Мне едва удаётся скрыть усмешку. Торн и правда ничего не знает о беременности. Для него Ларона — нечто вроде сырого и чрезвычайно хрупкого яйца. Но сейчас это мне на пользу.
— Вы можете переехать в одно из бунгало для сотрудников рядом с институтом.
Ларона приходит в восторг от этого предложения.
— Это было бы замечательно. Честно говоря, я больше не чувствую себя комфортно в бывшем секторе «ИНБРИД». Я там единственная женщина.
Да… проблема с женщинами… Я понимаю, что ещё немного и начнутся конфликты. И если Кроу и Крио ничего не придумают, то ситуация для женщин на Терра-Альфе в действительности не улучшится.
По крайней мере, Торн соглашается занять бунгало рядом с институтом. Думаю, Кроу сыграет на руку, если его друг и ближайшее доверенное лицо будет находиться поблизости.
— Поехали за вещами, — предлагает Ларона Торну, и он кивает. Но потом что-то вспоминает и смотрит на меня.
— Кроу попросил меня подождать перед лабораторией, пока вы не закончите работу, а затем доставить к нему. Здесь вам небезопасно… даже если Кроу является лидером.
Я качаю головой. Кроу охраняет меня, словно щенка, и это раздражает. Постепенно я начинаю чувствовать, что он меня стесняет.
— Спокойно езжайте за вещами. Я побуду в лаборатории, пока вы не вернётесь.
Но Торна это вовсе не убеждает.