Кровь Амарока
Шрифт:
Тогра отодвинул меня в сторону, снял куртку и майку и вручил мне на сохранение, оставшись с голым торсом. Я заметила, что мужчины вокруг внимательно наблюдают за перепалкой капитанов.
— Пригляди за девчонкой, — сказал он.
— Само собой! — усмехнулся Итан, передавая ему свой нож.
— Капитан Хута готов к бою! — заорал кто-то из солдат, — Подготовить химеру!
Я с тревогой смотрела, как Тогралан проходит вперед и между нами проскальзывает блик включенного купола. На его спине краснели длинные полосы только что затянувшихся ран.
— Тогра! —
— Не волнуйся, Лифен. Он лучший из лучших, — успокаивал он.
Меня это совсем не успокоило. И если это правда, тогда почему его ранили?
Труп химеры уже убрали. Тогра стоял посередине круга, сжимая в руке нож, под одобрительные выкрики солдат. Вскоре в куполе открылся проход и в него забросили следующую химеру. Она мешком рухнула на землю. Тело ее сотрясалось от электрических разрядов, которые создавали сильные помехи в ее микросхемах. Через несколько секунд заряд отключили и она мгновенно вскочила на ноги. Отряхнувшись, она почесала морду лапой и недовольно рявкнула. Спустя пару секунд, она заметила противника и оскалилась, делая ему на встречу несколько уверенных шагов. Эта особь казалась крупнее той, с которой сражался Итан.
— Капитан Хута, порвите эту шавку на лоскуты!
— Вперед, капитан! Мочите эту тварь!
— Пустите ей кишки!
— Вперед, капитан Хута!
Взбудораженные альфы выкрикивали со всех сторон подбадривающие слова и советы. Кто-то свистел и подвывал. Химера остановилась и зарычала, дергая маленькими ушами. Видно было, что ее все эти крики сильно нервировали. Итан стоял рядом с накинутым на плечи кителем и наблюдал. Я напряженно смотрела на происходящее под куполом, чувствуя, как сильно колотится сердце.
Тварь сделала еще пару шагов к Тогре и остановилась. Ее смущало отсутствие страха у противника, несмотря на то, что она была крупнее его вдвое. Внезапно Тогра резко и широко шагнул в сторону химеры и оскалился. От неожиданности она шарахнулась, но спохватилась и сделала короткий прыжок на встречу врагу. Открыв огромную клыкастую пасть, она страшно завопила, брызгая слюной.
Я вздрогнула от испуга и прижала руки к груди.
Тогра жутко улыбнулся. Взгляд его пугал еще больше, чем вопль химеры. Он слегка пригнулся и осторожно ступая, двинулся по кругу. Химера опустила голову и слегка припала к земле, наблюдая за каждым его движением. В какой-то момент ей надоело наблюдать и она напала первой.
Прыжок оказался быстрым и четким. Химера рассчитывала на лету откусить голову противнику, но приземлилась на пустую землю. Я не смогла разглядеть, что сделал Тогра и как, но каким-то образом, он смог увернуться и ранить зверя. Вдоль всего бока химеры протянулась глубокая резаная рана. Зверь бешено завопил и снова бросился на альфу. В этот раз я разглядела, как Тогра без труда уклонился и с разворота полоснул зверя ножом по другому боку.
Химера окончательно взбесилась и из ее пасти закапала белая пена. Она снова бросилась, пытаясь схватить Тогру зубами, но получила два точных удара в морду, лишившись обоих визоров.
Зверь
Ох! — вырвалось у меня, и я прикрыла рот ладонью, с ужасом наблюдая за происходящим.
В этот раз альфа не стал уклоняться, а позволил химере достигнуть цели. Они рухнули на землю, поднимая клубы пыли и песка. Началась борьба, но невозможно было понять, что происходит. Наконец-то возня стихла и я разглядела Тогру, сидящего на звере. Химера лежала на боку, прижатая к земле, а ее неестественно вывернутая голова находилась в сильных руках альфы. Он крепко держал ее за челюсти и не давал ей ее сомкнуть. Существо хрипело и завывало, дергая лапами, пытаясь сбросить с себя врага.
Мужчины снова возбужденно закричали, а я застыла в напряжение.
Мышцы на руках и спине Тогры вздулись, он издал страшный рык и одним мощным движением рванул челюсти химеры в разные стороны. Послышался глухой щелчок и звук разрываемой плоти. Химера вытянула лапы и обмякла.
Вокруг все разом оглушительно закричали, ликуя над победой своего капитана. В этот раз я не отвернулась, чувствуя облегчение и радость. Хорошо, что все обошлось!
Тогра подобрал нож и вытер его лезвие о тушу химеры. Когда купол погас, он зашагал в нашу сторону, поймал на лету брошенное ему кем-то полотенце, быстро вытерся им и швырнул обратно. С разных сторон солдаты поздравляли капитана Хуту с красивым боем и хвалили отдельные моменты. Тогра подошел и внимательно посмотрел на меня.
— Все в порядке? — поинтересовался он, переведя взгляд на Итана и отдавая ему нож.
— Ты как всегда в своем стиле, капитан Хута. Неудивительно, что тебя прозвали «мясником», — улыбнулся Итан, — Малышка Лифен оказалась крепче, чем я предполагал!
— Она и не такое видела, — сказал Тогра, одеваясь.
Мне сразу вспомнилась сцена на корабле, когда Тогра убивал пирата. Удивительно, что после такого, я вообще могу спокойно спать! Судя по тому, что сейчас сказал Итан, Тогра среди альф отличается особой жестокостью, когда речь заходит о противнике. Интересно, почему? Это черта его характера или в его жизни произошло что-то плохое, что сильно повлияло на него?
— Со мной все в порядке. Мне даже понравилось…
Краем глаза, я заметила, что окружающие нас мужчины иногда бросают на меня странные взгляды. Не просто любопытные, а заинтересованные. Мне вдруг стало совсем не по себе. Я ощущала интерес, окружающих меня альф. Мой дух начал волноваться, а я сильно занервничала, понимая, что не могу его успокоить. Все эти сражения и полуголые красавчики только раззадорили его. А альфа, в которого я влюблена, и вовсе оказался лучше всех. Разве можно воспринимать это спокойно?