Кровь черного мага 2
Шрифт:
— А твой отец?
— Тоже погиб. Давно. Я его не помню даже.
— Он был из высших магов, надо полагать?
— Да.
Я замолчал, обдумывая услышанное. У Маделиф, похоже, хватало врагов. Причем достаточно серьезных, лишивших жизни всех ее детей. Почти всех.
Я поглядел на Тею. Стоял ли за всеми убийствами только один враг или же их было несколько? Учитывая, что у Маделиф недоброжелателей хватало даже в Гильдии, можно было предполагать худший вариант.
А еще, я бы поподробнее разузнал у Маделиф, что у нее за конфликты
Тея между тем остановилась у окна, смотрела на алый купол, по которому уже перестали бить молнии и плазменные шары неизвестных враждебных магов. Интересно, они совсем отступили, поняв, что план проникновения в Гильдию сорвался? Или же временно прекратили атаки? Или, может быть, их все же поймали и обезвредили коллеги Ульриха?
— Знаешь, Харди, тут красиво. Старинный замок, гобелены и красивые картины на стенах. Но мне вдруг ужасно захотелось домой. В маленький город, туда, где все знакомо.
— Домой? И больше никуда? — поинтересовался я. — Ты обещала подумать.
— Еще не знаю.
Я достал из кармана конверт с открыткой.
— Забыл тебе отдать, — произнес я. — Открой. Возможно здешнее место перестанет казаться тебе таким мрачным.
Тея извлекла из конверта открытку. В воздухе тут же возникла иллюзия. Над крошечной миниатюрой Хайдельберга ярко светило солнце, а холмы по обеим стороны реки Некар были по-летнему зелены.
— Пожалуй летний вариант мне нравится больше, — произнесла он. — Спасибо, Харди.
Она чмокнула меня в щеку. Я притянул ее к себе, прислушался к ощущениям. Нет, Тея была все та же. Живая, с запахом лаванды в золотистых волосах. Ее грудь учащенно вздымалась, как всегда бывало, когда я ее обнимал, а я отчетливо слушал, как бьется ее сердце.
А потом меня осенило.
— Погоди-ка, повернись спиной.
— Зачем? — спросила она, но подчинилась.
Я осторожно развел ей волосы там, где они росли чуть выше основания черепа. И увидел крошечную красную точку — след от укола. Кто-то пытался убить Тею тем же способом, что меня Мохэммок в Ирландии.
Глава 20
Я подумал, могло ли это быть совпадением? Ведь тот, кто пытался меня отравить в ирландской Гильдии, мертв. Да и решение по моему устранению было принято совместно с моим почившем дядей Далланом. Возможно, мысли злодеев всего лишь совпали, а возможно имелась какая-нибудь книга по темной магии с описаниями, как лучше и эффективнее кого-либо убить. Вариантов было много.
В любом случае, открытие мне не понравилось.
Я развернул Тею к себе.
— Что там, Харди?
— Ничего. Расскажи, что происходило с того момента, как ты зашла в этот замок.
— Меня проводили в гостевую комнату, я осмотрелась, потом почувствовала себя нехорошо, присела на кровать и потеряла сознание. Я бы подумала, что просто переутомление из-за долгой дороги. И особенно после больницы… Но
Я кивнул, так и не поняв, зачем Маделиф понадобилось лгать Тее. Из добрых побуждений? Не хотела ее пугать?
Тея между тем смотрела на меня, ожидая, что я что-то скажу.
— Ладно, пойдем дальше. Покажу тебе тут еще кое-что.
Я привел ее в зимний сад. Стеклянные двери были закрыты, но спустя миг словно из ниоткуда вырисовался кобольд, распахнул перед нами створки, сделал приглашающий жест.
— Заходите, господин Райнер-Наэр. Госпожа…
— Просто Тея, — смутилась моя спутница.
— Как пожелаете.
— Вы за мной следите? — поинтересовался я. — Вам Ульрих приказал?
Кобольд против воли покраснел.
— Конечно нет. Просто… отдал насчет вас определенные распоряжения.
— Надо же. А в библиотеку мне можно?
— Нет, в библиотеку, к сожалению вам нельзя, — кобольд, кажется был готов провалиться сквозь землю.
— Жаль, жаль, — я прищурил глаза в усмешке. — Очень люблю посещать библиотеки.
Тея между тем вошла в сад. Я нагнал ее и мы зашагали по тропе бок о бок, разглядывая удивительные растения, окружающие нас со всех сторон. Сейчас в саду царил полумрак. Вместо наколдованного где-то под самой крышей искусственного солнца висела полная луна. В зарослях роились светлячки и где-то пели невидимые птицы. Тея шла, с интересом приглядываясь к растениям. Я наколдовал несколько золотых огоньков, чтобы ей было лучше видно. Тея посмотрела на меня.
— Ты точно черный маг, Харди? — спросила она. — Они никогда не используют этот цвет в своем колдовстве.
— Никогда о подобном не слышал. Ты откуда знаешь?
— Мне Маделиф сказала. Чтобы я боялась магов, у которых руны темно-багрового или черного цвета.
— Хм. Сдается, твоя мать сталкивалась с черными магами прежде. Надо ее об этом расспросить.
— Выведи какое-нибудь заклятие, Харди, — попросила Тея.
Я чиркнул пальцем в воздухе несколько слов золотыми буквами. По всему саду возникло множество огоньков, которые наполнили все вокруг таким же золотистым свечением. Тея издала восхищенный возглас, оглядываясь вокруг, потом посмотрела на меня. Я смотрел на нее, чуть прищурив глаза. Но она вдруг отступила на шаг.
— У тебя не просто так в комнате оказались книги про драконов? — едва слышно спросила она.
— Не просто так.
— Но как это возможно? — изумилась Тея? — Ты можешь превращаться, Харди?
— Что? Нет, конечно.
— Почему, конечно?
— Ты хочешь, чтобы я превратился в ящерицу, правда? — я засмеялся.
— Почему в ящерицу? У тебя наверное были бы крылья.
Я покачал головой.
— Если посмотреть на герб Наэров, там изображена вообще малоприятного вида змея с передними короткими лапками и микроскопическими крылышками на загривке. Так что спасибо, не надо.