Кровь демона
Шрифт:
Усилием воли он отогнал терзающие его вопросы: окружающая обстановка не располагала к размышлениям. Его ждала Сандра…
— Эй, я к тебе обращаюсь! — словно прочтя мысли, напомнила она о себе.
Он оторвал глаза от неба и взглянул на неё: разница между этой Сандрой и той, что он встретил в игровом зале, была очевидна, однако не было сомнений, что это один и тот же человек.
Прошлая Сандра благоухала, светилась чистотой и смотрела на него, пусть даже и самую каплю, но добродушно — глаза этой блестели ожесточенно и бескомпромиссно, одежда и лицо покрыты
Сэт всей кожей ощущал, что находится на волосок от смерти. Она винила его. Она намеревалась его казнить. Малейшая ошибка приведет к полному, безоговорочному концу, без права второго шанса.
— Нет, — произнес он, даже не потрудившись стереть с лица дикий оскал. — Я ничего, или почти ничего не помню. Лишь каша — какая-то мешанина из осколков воспоминаний, от которой моя голова разваливается на тысячу частей.
Её глаза оставались недоверчивыми, но она не бросилась на него сразу, и Саймон понял, что побеждает.
— Хорошо, — наконец сказала она, — я оставлю тебя в живых, но при двух условиях, нарушив которые ты будешь обречен.
— Какие же?
— Первое и самое главное: ты не заговариваешь со мной. Даже не пытаешься. Не издаешь ни звука. Понял?
Какое-то время Саймон переваривал, затем кивнул.
— И второе, ты подчиняешься мне полностью — не идешь, не бежишь, ничего не делаешь без соответствующего приказа. Если я хотя бы заподозрю, что ты собираешься нарушить эти правила — я убью тебя в тот же миг. Понял?
Сэт кивнул.
— Вот и хорошо. А теперь слушай меня. Сейчас я вернусь на это чертово кладбище, а ты останешься здесь.
При этих словах Сэт хотел запротестовать, но наткнулся на строгий взгляд девушки, склонившейся над телами, и вспомнил о новых правилах. Она обыскивала поверженных врагов методично и быстро, но, не смотря на небольшие поясные сумки набитые всякой всячиной, собрала только оружие — целый комплект ножей и разнообразных топоров.
Прежде чем Сэт успел понять для чего ей столько, девушка исчезла во тьме не забыв забрать с собой всю охапку холодного оружия и напомнить, чтобы он не делал глупостей и дожидался её здесь.
Саймон, конечно, кивнул, но сразу после её ухода бросился к трупам и, кряхтя от напряжения и боли в ушибленных местах, стал переворачивать и ворошить тела как мог. Разумеется, его надеждам сбыться было не суждено: что бы при=о неё не думал Сэт, Сандра была мастером своего дела и не оставила на трупах ничего колюще-режущего.
Её предусмотрительность была достойна восхищения. Сэт знал, что ей самой не нужны были никакие топоры: она забрала их и выбросила где-то, только для того, чтобы он не мог перерезать веревки на руках, а значит и убежать далеко.
Завершив бесплодный обыск тел, Сэт обвел взглядом окружающий мир.
Тьма окутала окрестности черной вуалью; мертвая тишина, нарушаемая лишь биением его сердца, опустила на это место плотный плащ. Яркие звезды вычерчивали контуры обелисков и надгробий за его спиной — казалось, что прямо за ними придирчиво рассматривала лезвие своей косы сама старуха-Смерть.
Он упал на колени и прикрыл глаза. Его плечи опустились, спина сгорбилась, взгляд устремился в землю. Что-то густое медленно стекало по волосам, образуя на кончиках прядей черные бутоны, которые падая перед ним на землю, раскрывались в алые розы.
Он смотрел на них и не мог отвести взгляд. Будто загипнотизированный, опустошенный, раздавленный — но видел ли он их вообще?
А где-то там, в центре кладбища, раздался очередной торжествующий рёв вырвавшегося на волю зла. Волосы Сэта шевельнулись, затем закачалась голова, он поднял лицо и негромко сказал, обращаясь к луне, крупной и сверкающей точно драгоценный камень:
— Если это какая-то промывка мозгов, какая-то безумная игра — знайте, я не сдамся. Слышите?! Я буду бороться до последнего!
Луна не осталась равнодушна к этим словам: её сияние на мгновение померкло, а затем заискрилось с удвоенной силой…
В очередной раз Сэт поднялся с колен. Приблизившись к ближайшему обрушившемуся обелиску и, прислонившись спиной к острой кромке, стал тереть об неё веревки, жестко сковывающие запястья.
Край древнего камня давно сточился ветром, кожа на запястьях горела жгучим пламенем, однако он продолжал тереть, словно доисторический человек страстно желающий добыть огонь.
На вершине холма раздалась отчаянная автоматная стрельба, потом донеслись едва слышные крики и оглушительный рёв плавно переходящий в пронзительный визг. Замерший было Сэт, стал тереться об угол с утроенным старанием. Эхо стрельбы и яростные крики с каждым мгновением раздавались все ближе — стрелок и его преследователи приближались с пугающей скоростью.
Сэт напряг последние силы. Подобно полотну пилы он терся об угол уже всем телом. Веревка заскрипела, стала поддаваться — руки Сэта всё дальше расходились в стороны. Наконец последняя жила лопнула и долгожданная, но неожиданная свобода, заставила его лихорадочно соображать в какую сторону бросаться…
Из тьмы вынырнул черный силуэт — спустя мгновение он различил в нем бегущую к нему Сандру. Лицо было перекошено, в руках зажат пистолет-пулемет, и Сэт запаниковал, не зная оставаться на месте или бежать прочь, спасая свою жизнь.
— Бежим!!!
Сандра крикнула прямо в его лицо. Схватив Сэта за рукав, буквально с места втянула его в свой безумный бег — однако даже эта секундная задержка оказалась роковой.
Сэт не успел ничего понять, ноги со спринтерской скоростью еще увлекали его за Сандрой, а хаос и гвалт, исходящий от преследователей, уже настиг их.
— Потрошители! Потрошители! Слава Потрошителям!
Краем глаза он уловил, как сзади кто-то бросился на него из тьмы: промахнулся, упав мимо, но выбросил вперед руку и схватил Сэта за ногу. Вся инерция бега, весь страх и ярость погасились в одном ударе о жесткую землю: ему показалось, что на него обрушилось само небо — грохот, звон, отсутствие воздуха, боль придавили и не желали отпускать.