Кровь эльфов
Шрифт:
Тяжело дыша, Том сумел встать на четвереньки и осмотрелся. Он заметил, что женщина-орк наблюдает за ним. Тролль сразу понял, что она шаман-Кошка. В черных глазах женщины промелькнуло удивление, а потом она закричала. Тролль едва слышал ее, он все еще был оглушен взрывом, но разве это имело значение? Женщина, скорее всего, говорила по-немецки, и он все равно не понял бы ни единого слова.
Схватив Тома за косу, она заставила его встать и снова что-то крикнула, но когда он пробормотал: "Извините, я не понимаю", - и беспомощно
Два орка успели открыть дверь в полу, и большая часть посетителей бара уже успела спуститься в подвал. Том последовал за женщиной-орком.
* * *
Майкл сидел в "Тарантелле", не торопясь потягивал пиво и пытался выбрать подходящую кандидатуру. Этот скромный маленький бар, по слухам, был местом встречи крупнейших торговцев оружием со всей Европы. Самые серьезные игроки - англичане и арабы; здесь совершались сделки на миллионы. Клиентами главным образом были южноамериканцы. Одетые в такие же изысканные костюмы, как и Майкл, они вряд ли могли его интересовать. Он специально нарядился так, чтобы его приняли за крупную фигуру, - продавцы сами найдут его, избавив от непростых предварительных разговоров. Однако пока никто к нему не обращался.
– Может быть, я смогу вам чем-нибудь помочь?
– раздался ленивый голос у него за спиной.
Говорившего можно было бы принять за немца, но Майкл догадался, что имеет дело с австрийцем. Или чехом. Впрочем, какая разница? Важно, что он предложит.
– Возможно. Однако я не заинтересован в крупномасштабных сделках, спокойно ответил Майкл.
Австриец устроился рядом с ним у стойки бара. Простые деревянные столы и стулья не производили особого впечатления, зато шестеро охранников-троллей, занимавших удобные позиции у входа, давали ответ на многие вопросы.
– Ну, это только к лучшему. Я тоже предпочитаю не связываться с крупными поставщиками.
– Торговец улыбнулся.
Его лицо полностью скрывала пышная борода, а глаза прятались под слишком уж темными очками. Солидный животик говорил о том, что ему не следует носить брюки в обтяжку, но шелковая рубашка, темно-синий галстук и элегантная спортивная куртка производили хорошее впечатление.
– Меня интересует обычное снаряжение для группы людей, - заявил Майкл, сделав очередной глоток пива.
– И еще кое-что нестандартное.
– Похоже, я именно тот, кто вам нужен, - кивнул австриец.
– Называйте меня Уолтер.
– А вы меня - Джеймс, - отозвался Майкл.
– Я бы хотел сначала разобраться с нестандартным оборудованием, если вы не против. Я не знаю, сколько потребуется обычного снаряжения, но к вечеру смогу сообщить точные цифры. У вас действительно есть наготове стандартный набор?
– Мистер Джеймс, - заявил австриец, - у меня есть все необходимые наборы стандартного оборудования на все случаи жизни.
Майкл усмехнулся и принялся обсуждать будущую
Эльф сидел, затаив дыхание, ошеломленный невероятной удачей. Он не спускал глаз со спины Сазерленда.
* * *
Том никогда не любил канализационных труб. В Сиэтле он провел в канализационных трубах достаточно времени, чтобы окончательно потерять к ним интерес. И в Берлине они ничем особенным его не порадовали.
Шаман-Кошка все время оставалась рядом, приглядывая за ним. Отдельные группы исчезали в разных направлениях, и Том заметил, что разделялись они главным образом по расовому признаку. "Вот вам и борьба с расизмом", мрачно подумал тролль. В результате он оказался среди орков. Шаман-Кошка обратилась к типу, который с таким энтузиазмом стрелял из автомата.
– Гюнтер, если ты еще до сих пор не заметил, у нас гость, - сказала она по-английски с легким акцентом.
Орк посмотрел на Тома с некоторой враждебностью.
– Было довольно-таки опасно пользоваться этой штукой, - сказала она, показывая на оружие Тома.
– Ты мог пристрелить кого-нибудь из нас.
– Взрыв отбросил всех от двери, - ответил Том.
– Не так уж это было и опасно. А ты бы хотела, чтобы я ждал, пока все спрячутся?
Она устало посмотрела на него. Тролль понял, что женщина уже успела прощупать его, хотя не представлял себе, какой может быть ее реакция. Шаманы-Кошки непредсказуемы.
– Что ты делал в "Мельде"?
– спросила она.
– Мне показалось, что ты изучал бар. Зачем?
– Это длинная история, - осторожно начал Том.
– Кто напал на вас?
– Kreutzritters - как вы говорите, религиозные фанатики. Хотели разобраться с еретиками, - ухмыльнулась женщина.
– Впрочем, обычно они охотятся на таких, как ты, и раньше не решались на нас нападать. Им придется заплатить за это, и гораздо раньше, чем они думают. Ладно, давай выкладывай: кто ты такой и что делал в баре?
Том сказал, как его зовут, раздумывая, с чего начать свой рассказ.
– Послушай, это крутая история. Я пришел, чтобы нанять людей для очень серьезного дела. Деньги не проблема.
По усмешке на ее лице Том понял, что не похож на богача, способного выложить несколько сот тысяч.
– У меня есть друзья. Я пришел один, чтобы присмотреться. Если бы мне понравилось то, что я увидел, мы вернулись бы вместе и начали переговоры. Поверь, у нас есть деньги, - сказал он.
– Кого вы хотите достать?
– Это расист. Безумец, которого необходимо остановить, - не слишком убедительно ответил Том.
На лице его собеседницы появилось равнодушное выражение.
– В Берлине их полно. Только что ты встретился с одной из таких групп. А чем отличается от них твой?