Кровь королей
Шрифт:
– Его пока не могут найти, - ответил Лист.
– Но найдут, не волнуйтесь.
Шейра прошлась вдоль трона, разглядывая свое отражение в зеркальном окне.
– Ты так хочешь покарать убийцу, - проговорила она.
– Прямо-таки лопаешься от желания навести порядок. Но когда-то тебе этого совсем не хотелось, а, Лист?
– О чем ты?
– Помнишь девочку, которую ты с приятелями довел до самоубийства когда-то? Приморскую деревеньку в паре дней отсюда?
Лист моргнул.
– Это было
– Угу, - кивнула Шейра.
– И как, ее убийц покарали? То бишь вас?
– Я даже не знал, что с ней произошло, - медленно сказал Лист.
– Но как узнала ты?
Шейра растянула губы в улыбке.
– Очень просто, - сказала она.
И приподняла подол белого платья.
Дора знала, что там увидит, но от одного взгляда на переплетение вен и старых шрамов ей сделалось дурно. Рез бросил один взгляд на ноги Шейры, сглотнул и схватился рукой за горло.
– Меня схватили родственники той девочки, - невозмутимо сказала Шейра.
– Приняли за эльфийку и устроили испытание огнем. Добрые оказались люди. Как видишь, их правосудие за эти годы не забылось. Интересно, как ты покажешь свое?
Лист моргнул, приходя в себя.
– Мое правосудие?
– Ну да. Сваришь Реза в кипящем масле? Подвесишь к потолку ногами вверх? Или все-таки поймешь, что он невиновен?
Шейра легким движением отпустила подол, превращаясь в безупречную красавицу. В зеркальных окнах вновь отобразилась стройная женщина в белом платье до пола, и Доре показалось, что по зеркалам прошел беззвучный вздох облегчения.
– Рез невиновен, - повторила Шейра.
– Как невиновна была я, когда крестьяне жгли мне ноги. Лист, ты меня слышишь?
– Я тебя слышу, - глухим голосом отозвался Лист.
– Но я не могу...
С той стороны дверей по паркету простучали шаги. Эльфы, стоящие у входа, одновременно распахнули двери, и в зал влетел лучник. Дора узнала его: он говорил с Хрисом, когда их впустили в крепость.
– Тот человек ускакал из общины этим утром, - задыхаясь, выговорил он.
– По срочному поручению повелительницы и с ее перстнем.
Шейра и Ясен переглянулись.
– И вы его выпустили?
– спросила Шейра.
– Он показал нам ее перстень! Разве он не ваш союзник?
Лист опустил голову.
– Уже, по-видимому, нет, - пробормотал Хрис.
Глава 19
Этот каменный зал совсем не был похож на роскошные палаты наверху. Три свечи на бронзовом подсвечнике едва разгоняли полумрак, в углах серебристо поблескивала паутина. Из огромного настенного зеркала на Дору глянуло собственное перепуганное
– Здесь уединялась Ива, когда хотела провести ритуал, - сказал Лист.
– Теперь это мои покои.
– Поздравляю, - кивнула Шейра.
– Уютненько. И что мы здесь делаем?
Лист поманил одного из стражей. Тот внес жаровню и установил ее напротив зеркала. На железном подносе поблескивал темно-зеленый порошок.
– Я хотел бы верить принцу Резу, - произнес Лист.
– Но пока не могу. Вполне возможно, что он сговорился с убийцей втайне от вас. Или убийцей и впрямь был он.
– Это не так, - процедил Рез, едва разжимая губы.
– А вот это мы сейчас и узнаем.
Пламя свечи дрожало, отражаясь в зеркале. Шейра подняла брови:
– Что у вас там на жаровне? Не толченые ли жаркие ягоды?
– Они самые.
Лист подошел к жаровне.
– Принц был в спальне, когда Ива погибла, - сказал он.
– Осознанно или нет, но он что-то помнит: шаги, звуки, ощущения. Мы введем его в транс, и пар жарких ягод поможет ему вспомнить.
Пар жарких ягод... Дора вздрогнула, вспоминая свои кошмары.
– Нельзя этого делать, - вдруг сказала она.
Все взоры обратились к ней. Девушка покраснела.
– Когда Рез дышит этим паром, король Рилл является в его сны, - сбивчиво объяснила она.
– В прошлый раз нам снился один кошмар на двоих: я видела брата, и наш отец говорил его голосом. Если ввести Реза в транс еще раз, король Рилл займет его тело! В прошлый раз это почти случилось!
– Случится, - поправил ее Лист.
– Это случится, когда принц взойдет на трон. Пока же ему ничего не грозит.
– Но ему приснится еще один кошмар!
– Отец пообщается с сыном во сне, - пожал плечами Лист.
– Ничего страшного.
Дора задохнулась.
– Да как вы... вы вообще знаете, каково это?
Стены зазвенели от ее голоса. Шейра поморщилась и вздохнула.
– Дора, - окликнул Рез.
– Не надо. Если по-другому нам не поверят, я сделаю все, что от меня просят.
Его бледное напряженное лицо отражалось в зеркале. Дора посмотрела в глаза отражению брата:
– Уверен?
– А как еще? Мне все равно пришлось бы пройти через ритуал.
– Кстати, о ритуале.
– Лист побарабанил пальцами по жаровне.
– Его не будет. Я задам принцу вопросы об убийце Ивы, но я не смогу устроить то, о чем вы просили.
Шейра моргнула.
– То есть как? Я испачкала платье, изгваздала туфли в паутине, и вот твоя благодарность?
– Это зависит не от меня. Убийца снял с Ивы золотой куб с рунами. Без куба ритуал не провести.