Кровь, молоко и шоколад
Шрифт:
– Мы не видели у нее никакого мешка, - сказал другой моряк.
– Я видел, - поднял руку бедняк.
– Он у парня с бочками, - поднялся другой бедняк, - я видел, как он перепрятывает его каждый день в разные бочки.
– Найти бочку!
– немедленно приказал глава матросов.
Русалочье жужжание сводило всех с ума. Экипаж рассыпался по всему кораблю в поисках моего мешка в бочках с вином. Я задумалась, почему они не предложили луне вино, но годами позже я узнала, что луна не принимает ничего красного.
Согнувшись, я звала Ангела, но ветер
Моряки были в бешенстве, а я смотрела, как рушатся и горят мои мечты. Я не знала, в какой бочке Ангел спрятал мешок. Я даже не знала, что было в мешке. Я лишь знала, что это было мое единственное драгоценное предложение для Леди Шаллот в Башне Сказок.
Наконец, один из них появился с мешком. Я подбежала к нему, пытаясь забрать его, но остальные мужчины держали меня сзади.
– Отдадим его луне!
– сказал матрос.
Бедняки не согласились. Они хотели сначала посмотреть его содержимое. Я знала, что они, должно быть, думали, что там полно драгоценностей, которые они могли бы потом продать и я не знала, как их остановить. Я лишь вопила и скулила, как щупленькая принцесса. О, как я ненавижу то, какой хрупкой я тогда была.
Как только один из них потянул его, чтобы открыть, где-то заскрипела открывающаяся дверь. Она заскрипела достаточно громко и медленно, чтобы все вернулись обратно на колени. Это была дверь Капитана Ахава.
Глава 31
Каким же он был темным и высоким человеком. Он покуривал свою трубку и медленно направлялся прямо к нам, уверенно, казалось, ничто в этом мире его не заботит. В темноте я не могла рассмотреть большую часть его лица, но я чувствовала, что это к лучшему. Впрочем, мне удалось разглядеть только его бороду. Он грациозно вышагивал, деревянный пол скрипел под его безжалостными шагами.
Капитан Ахав подошел к мешку. Но не поднял его. Вынул меч и порылся им в вещах, которые были внутри, затем продолжил курить.
– Она прятала его от нас! Мы хотели предложить его луне!
– запротестовал мужчина с серебряными зубами.
Капитан Ахав молчал. Он просто подошел к мужчине, продолжая курить свою трубку. Я заметила, что дым выходил из семи отверстий. Они оказались правы, когда говорили, что это не просто трубка, но еще и флейта. Неужели он и вправду был потомком Крысолова? Могла ли быть у него какая-то связь с русалками? Тогда почему он еще не прекратил их жужжание?
– Нам нужно больше подношений и тогда Лунная Девушка поможет нам, - мужчина с серебряными зубами лгал, заикаясь и избегая пронизывающего взгляда Ахава.
Капитан Ахав лишь потянул мужчину за шею. Одним простым движением он перекинул его через борт. Мужчина визжал и кричал, брыкая ногами и руками в воздухе, прежде чем приземлился русалкам в руки. Какое-то время я слышала, как они счастливо вгрызались в него, прежде чем
– Лунная Девушка спасает только добросердечных, - голос Капитана Ахава растворился в воздухе, и я не услышала даже шум моря и плеск волн, - Большинство из вас вовсе не такие.
– Мы не злые сердцем, - запротестовал мужчина с повязкой на глазу.
– Все равно, к добросердечным вас не отнесешь, - ответил Капитан Ахав, - Самое страшное в мире это не зло. Это потерянные души, как вы, которые не в силах сделать выбор, - сказал он, словно хотел плюнуть на всех и в каждого их них. Он определенно не такой, как люди, мужчины или женщины.
– Единственная причина, по которой вы на моем корабле, это то, что я единственный в море, кто может перевозить потерянные души.
Он делал короткие паузы, как раз в такт с темпом его слов.
– Все слоги были произнесены в определенный отрезок времени. Он не ощущал потребности торопиться. Казалось, Капитана Ахава не интересовало ничего, кроме китов.
– В следующий раз, когда появятся русалки, просто бросьте им одного из вас. Самый верный способ.
– Я знаю, какую сторону выбрал, - запротестовал другой мужчина, - я знаю, что я добросердечный.
– Кто сказал?
– засмеялся Капитан Ахав и потянулся за своим гарпуном.
Все расступились, чтобы освободить путь для мишени Капитана Ахава, бедняка, который верил, что он добросердечный. Капитан не смутился. Держа трубку во рту, он выстрелил в мужчину, пронзая его гарпуном.
– Лунная Девушка не спасла тебя от меня, не так ли?
– сказал Ахав, когда мужчина молча упал на колени и распластался на полу. Кровь растекалась по палубе.
– Нет, так называемая Лунная девушка никогда не подойдет и близко к кораблю.
– Он имел в виду то, что она никогда не подойдет и близко к красному цвету. Как же она спасает добросердечных, если не выносит вида крови? Теперь все склонили головы перед Капитаном Ахавом. Русалки уплыли..., и черт с ней, с луной, должно быть, они думали.
– Не ждите прощения у Семи Морей, - произнес Капитан Ахав.
– Все вы здесь за тем, чтобы попасть куда-то. Обещаю, большинству из вас это не удастся. Не заставляйте меня снова выходить, чтобы решать такие мелкие проблемы, как русалки. У меня есть более важные дела.
– Пожалуйста, возьми мою душу, - пыхтящий парень подполз ближе на четвереньках, желая поцеловать сапоги Капитана Ахава, - Я хочу продать тебе свою душу. Пожалуйста!
Капитан Ахав некоторое время смотрел на парня, забавляясь его просьбой. Потом усмехнулся и пнул его прочь. Затем он взглянул на мешок на полу и вернулся ко мне. Он медленно прошелся и некоторое время разглядывал меня.
– Это твой мешок?
Я кивнула, во рту пересохло, тело покрылось испариной.
– Я вижу, у тебя нет осколков в глазах, - пробормотал он, довольно громко, чтобы только я могла его слышать. Он задумчиво вытащил свою трубку. Я не знала тогда о Зеркале Андерсена и не могла понять, почему у кого-то должны быть осколки в глазах. Какие осколки?