Кровь на черных тюльпанах
Шрифт:
— Начнем с того, что меня зовут просто Вирджил. Мы в своем кругу. Я, правда, несколько робею среди корифеев нашей журналистики, но рассчитываю на снисходительность и заинтересованное участие.
Все одобрительно зашумели.
— Ну! — воскликнул малый в очках. — Значит, можно ожидать, что мы не будем прибегать к оговоркам и умолчаниям, которые так любит пресс-секретарь Белого дома? Сначала — в чем суть проекта. Меня зовут Том.
— Браво, Том! Можно подумать, что Дик Маккормик специально просил вас задать именно этот вопрос, поскольку совершенно случайный ответ у меня заранее готов, как на брифингах президента!
Раздался хохот. Все
— О проекте многое уже известно. Но это всего лишь часть работы УМС. Мы пропускаем всю советскую пропаганду сквозь сито и пытаемся выделить самое существенное и потенциально взрывоопасное для нас, о чем своевременно предупреждаем всех и даем этому свою официальную оценку.
— Говорят, ваши предупреждения устаревают, — вмешался рыжеватый.
— То есть?
— Прошу понять меня правильно. Я вовсе не хочу сказать, что вы делаете пустое дело, — поправился он. — Я подумал о другом: о замкнутом круге.
— Простите?
— Мы готовим регулярные обзоры — о чем пишет советская печать. У нас их обычно забирают Дик и его команда из посольства. Они там делают сводную выжимку из наших обзоров и отправляют ее вам в Штаты. Там вы вставляете свои вводные слова и обороты типа «по мнению «Известий», ставите эмблему УМС на титульном листе и рассылаете. Да и нам в Москву тоже. Мы, конечно, все это аккуратно подтираем у себя. Спору нет, когда-нибудь пригодится. Но все это стоит, видимо, немалых денег? Согласно последним данным, ваш годовой бюджет исчисляется в сотнях миллионов долларов. Это из кармана налогоплательщиков. Только не вычисляйте, чтобы их не расстроить, ваш КПД.
— Сумма, о которой вы говорите, идет не только на «Истину». У нас больше двухсот культурных и информационных центров в ста двадцати шести странах плюс «Голос Америки». Плюс ежегодные семинары для третьих стран. Плюс стажировки для молодых иностранных ученых, которые в будущем могут занять высокие посты в своих государствах. Только фонд Хэмфри съедает четыре с половиной миллиона. Три миллиона уходит на распространение книг. Надо к тому же подкармливать и тех, кто несет наши идеи в свои средства массовой информации. А готовые материалы, очерки, программы телевидения и радио, которые мы направляем тем, кто формирует общественное мнение у себя? В одной из стран, например, мы проводим еженедельную программу с участием политологов. Бесплатно они делать это не станут. Приходится каждого из них по окончании передачи снабжать конвертом со стодолларовой купюрой. Так сказать, на транспортные расходы. Однако основную сумму пожирает информация, направленная на кризисные районы…
— Кстати, Вирджил, — перебил его англичанин, — о передачах на кризисные районы тоже не мешало бы подумать. От этого зависит репутация и престиж вашего радио.
— Думать о чем?
— В феврале восьмидесятого мой коллега Роберт Фикс из «Таймс» был в Кабуле. Он слушал в гостинице «Голос Америки», когда директор сообщил, что в тот самый момент в центре города ведутся ожесточенные бои. Боб с балкона прекрасно видел это место. Не было ни дыма, ни огня, ни автоматной трескотни, ни взрывов. В форте Бела Хиссар было абсолютно спокойно. Единственный афганский солдат сидел и пил чай. Боб Фикс тогда позвонил в Лондон и сказал, что «Голос Америки» передает чепуху, если не сказать большего.
— А в июне того же года, — подал голос молчавший до сих пор западный немец, — ваше радио, а за ним и Би-би-си передали, будто один из афганских лидеров убит в перестрелке на заседании революционного совета. Наш парень из гамбургского «Конкрет» через три дня брал у него интервью. У живого и невредимого.
— Это случается не только с нами, — парировал Чип. — Вспомните недавнюю историю в «Нью-Йорк таймс мэгэзин». Она опубликовала заведомую фальшивку своего стрингера [6] , который будто бы участвовал в одном из боевых рейдов «красных кхмеров». Оказалось, что он все это выдумал, не выезжая из Испании.
6
Стрингер — журналист, официально выполняющий задания различных изданий.
«Лучше бы он об этом молчал», — подумал Маккормик, но ничего сказать не успел, ибо вмешался корреспондент.
— А мне казалось, что это тоже ваша работа на кризисные районы. По крайней мере стрингер, которому наши ребята устроили допрос с пристрастием, упорно молчит о том, кто его надоумил состряпать этот материал.
— Не будем считаться, — сказал Чип, — но если говорить честно, доверие к прессе падает повсеместно. Уж, конечно, вовсе не мы заставляли Джанет Кук из «Вашингтон пост» придумывать ее «эмоциональный репортаж» о восьмилетием наркомане, за что она получила премию Пулитцера. Наркомана не было, премия была.
— Что и говорить, — поддержал Вирджила рыжеватый. — Если в фильме «Вся президентская рать» нас показывали героями, то недавно я посмотрел другую ленту — «Без злого «умысла». Нас уже выставляют людьми беспощадными и безответственными.
— Наверное, в этом тоже был злой умысел русских, проникших и в Голливуд, — с нескрываемой насмешкой буркнул француз. — Но об этом в ваших предупреждениях о советской пропаганде ничего не говорится.
Чип чувствовал себя не в своей тарелке. Он видел, что люди, вроде бы с интересом воспринявшие его появление, почему-то встретили его слова в штыки. Многие уже вовсе не участвовали в беседе, сгрудившись возле бара. Чип вышел на кухню попросить у хозяйки еще чашечку кофе. В коридоре его поймал парень в очках.
— Не обижайтесь, мистер Чип, — тихо сказал он ему. — Критическое восприятие любого проекта — это прерогатива свободной прессы. Парни не очень любят, когда на них так явно давит одно из правительственных ведомств. Они сопротивляются, хотя будут делать все так, как от них требуется. Уж мы-то с вами это знаем.
— Насколько я понял, Вирджил, вашему проекту более всего необходима информация не столько официальная, доступная всем, сколько приватные сведения, в том числе слухи, просто сплетни и анекдоты? — спросил Чипа один из американцев, когда тот вернулся в комнату.
— Это симптомы, по которым можно судить о назревающих тенденциях и прогнозировать их развитие, — ответил за него Дик, — ведь дыма без огня не бывает. Особенно важны сведения тех, кто сам тянется к вам как к представителям свободной прессы.
— Конечно, — подхватил Чип. — Скажем, внезапный звонок, просьба о встрече…
Все мгновенно оживились.
— Звонят, просят… К нам в «Нью-Йорк таймс» бывает, что звонят, особенно те, кто в конфликте с властями или желает эмигрировать. И попробуй им отказать, объяснив, что это не входит в миссию корреспондента.