Кровь отверженных
Шрифт:
Суббота
1
Сара Линтон, совершая очередной круг по катку, напевала себе под нос припев «Танцующей королевы».
Она услышала слева от себя яростное скрежетание колесиков и вовремя повернулась – подхватила ребенка, который едва на нее не налетел.
– Джастин? – спросила она, узнав семилетнего мальчугана, и схватила его сзади за рубашку.
Ребенок, вихляя ногами, с трудом сохранял равновесие
– Привет, доктор Линтон, – запыхавшись, вымолвил Джастин.
Шлем был ему велик, и мальчик, пытаясь взглянуть на Сару, несколько раз сдвинул его назад.
Сара улыбнулась ему в ответ, удерживаясь, чтобы не рассмеяться.
– Привет, Джастин.
– Похоже, вам нравится эта музыка? Моя мама тоже ее любит.
Мальчик уставился на нее, слегка приоткрыв рот. Как и большинство пациентов Сары, Джастин, казалось, удивлялся тому, что видит ее вне стен клиники. Уж не воображают ли они, что она и живет там, в подвале, поджидая, когда они простудятся и заболеют?
Джастин снова откинул шлем, стукнув себя по носу налокотником.
– Я видел, что вы подпеваете.
– Давай сюда, – сказала Сара и присела.
Музыка гремела, и басовые ноты, вибрируя, отдавались в пластиковом ремешке, который Сара затягивала ребенку под подбородком.
– Спасибо, – закричал Джастин и зачем-то взялся за шлем обеими руками. При этом движении он потерял равновесие, споткнулся и вцепился Саре в ногу.
Она снова ухватила его за рубашку и отвела к спасительному ограждению. От однорядных роликовых коньков Сара отказалась, попросила выдать ей четырехколесные: не хотелось падать на виду у всего города.
– Ого!
Джастин, захихикав, взялся руками за ограждение. Он смотрел на ее коньки.
– Какие у вас огромные ноги!
Сара смущенно глянула вниз. Ноги и в самом деле были большими. Ее дразнили этим с семи лет. Несмотря на то, что Сара слышала это почти тридцать лет, ей по-прежнему хотелось забиться под кровать и утешиться шоколадным мороженым.
– На вас мужские коньки! – завизжал Джастин и отпустил ограждение, чтобы указать на ее черные ролики.
Сара подхватила его, прежде чем он свалился на пол.
– Зайчик, – прошептала Сара ему на ухо. – Вспомни об этом, когда придешь ко мне делать прививку.
Джастин выдавил улыбку.
– Кажется, меня мама зовет, – пробормотал он и, хватаясь за ограждение, пошел от нее, опасливо поглядывая через плечо.
Должно быть, боялся, что Сара его догонит.
Сара скрестила на груди руки и, привалившись к ограждению, смотрела вслед Джастину. Она любила детей, и это роднило ее с большинством педиатров. Однако следует пояснить, почему этот субботний вечер она проводила не в ребячьей компании.
– Пришла на свидание? – спросила Тесс, остановившись рядом.
Сара сурово посмотрела на сестру.
– Напомни мне, как я в это ввязалась.
Тесс попыталась улыбнуться.
– Потому что ты меня любишь?
– Верно, – уклончиво ответила Сара.
На противоположной стороне катка Сара заметила Девона Локвуда, последнего бойфренда Тесс. Девон вел своего племянника к детской площадке, а его брат смотрел на них.
– Его мать меня ненавидит, – пробормотала Тесс. – Такие взгляды на меня бросает, когда видит нас рядом.
– Отец относится к нам не лучше, – напомнила ей Сара.
Девон почувствовал, что на него смотрят, и помахал им.
– С детьми у Девона все хорошо, – заметила Сара и тоже помахала.
– У него и с руками хорошо, – Тесс сказала это тихо, словно самой себе, и повернулась к Саре. – Кстати, где Джеффри?
Сара посмотрела на входную дверь. Ее это тоже интересовало. Удивлялась и тому, что ей не безразлично – появится бывший муж или нет.
– Не знаю, – ответила она. – И почему здесь так много народу?
– Сегодня вечер, суббота, и футбольный сезон еще не начался. Чем еще людям заняться? – сказала Тесс, но не позволила Саре переменить тему. – Где Джеффри?
– Может, он и не придет.
Тесс улыбнулась, и Сара поняла, что сестра еле удерживается от ехидного комментария.
– Выкладывай.
– Нечего выкладывать, – сказала Тесс, и Сара не поняла, лжет она или нет.
– Мы просто встречаемся. – сообщила Сара и замолчала.
Интересно, кого она старалась убедить – Тесс или себя. И добавила:
– Ничего серьезного.
– Знаю.
– Мы даже не целовались.
Тесс покорно подняла ладони.
– Знаю, – усмехнулась она.
– У нас было несколько свиданий. Вот и все.
– Да что ты меня уговариваешь?
Сара тоскливо охнула и откинулась на ограждение. Она чувствовала себя глупо, словно тинейджер, а не взрослая женщина. С Джеффри она развелась два года назад, после того как застала его с владелицей магазина вывесок. Зачем Сара снова стала встречаться с ним, было непонятно ни ей самой, ни ее родственникам.
Зазвучала баллада, и освещение померкло. Сара смотрела, как зеркальный шар, свисавший с потолка, разбрасывает по катку маленькие светлые квадраты.
– Мне нужно в туалет, – сказала Сара сестре. – Постарайся увидеть Джеффа, хорошо?
Тесс глянула поверх плеча Сары.
– Туда кто-то входит.
– Там две кабины.
Сара повернулась к женскому туалету и увидела, что туда вошла высокая девушка-подросток.
Сара ее узнала: это была Дженни Уивер, одна из ее пациенток. Сара помахала рукой, но девушка ее не заметила.