Кровь Василиска. Том 3
Шрифт:
Уж больно не хотелось мне марать об этих мразей свою фамильную реликвию. Первым делом стоило вывести из строя того, кто был с оружием. Скорее всего, у всех было какое-то оружие, но на виду сейчас нож был только у одного. У бандита, удерживающего Густава.
С него-то я и начал.
– Эй! – я коснулся плеча верзилы и когда он повернулся, а главное – убрал от горла Боансэ оружие, со всей силы ударил ему кулаком в челюсть.
Удар оказался для противника неожиданным, а уж я постарался вложить всю свою силу и немного магии.
Незнакомец
Трое других на удивление среагировали быстро, что говорило о том, что в прошлом они или служили в армии, или с рождения участвовали в смертельных драках. Вот только они были явно лучшего о себе мнения.
Тот, что стоял ближе, попытался схватить меня за плечо, но я ускользнул от него и влепил ему основанием ладони, как и его дружку, по кадыку. Послышался громкий хруст.
Тело, которое было усилено магией, само по себе являлось оружием, поэтому атака, как и для его подельника, оказалась достаточной, чтобы вырубить здоровенного детину. Он присоединился к своему товарищу на земле.
Я остался против двоих. Бандиты переглянулись.
– Если я достану шпагу, – я потянулся к рукояти. – То, в отличие от них, – я кивнул на двух мужчин, лежащих на мостовой. – Вы так просто не отделаетесь, – добавил я, ибо драться с еще двумя верзилами мне было не с руки.
Причем, если бы они могли мне хоть что-то сделать, то у меня был бы хоть какой-то интерес. А так…
– Ты хоть знаешь, кто мы? – сквозь зубы процедил один из парочки, оставшихся на ногах.
– Понятия не имею, – спокойно ответил я, покачав головой. – Я знаю лишь то, что вы угрожаете моему знакомому, а этого мне достаточно для того, чтобы заколоть вас. И за это мне еще ничего и не будет, – добавил я, как бы невзначай коснувшись рукой фамильного герба Кастельморов на камзоле.
Верзилы снова переглянулись, и на губах одного из них появилась мерзкая улыбка.
– И что, что ты из благородных? – усмехнулся он, смотря мне в глаза. – Перес и не таких обламывал! Думаешь, если… – договорить он не успел.
Благодаря магии, циркулирующей в моем теле, двигался я гораздо быстрее, чем обычный человек, поэтому удар в диафрагму заставил оратора не только заткнуться, но и начать жадно глотать ртом воздух.
– Неверный ответ, – холодно произнес я и посмотрел на последнего, оставшегося стоять на ногах, ибо его дружок упал на колени.
Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза, а затем он совершил ошибку – попытался ударить меня.
«Ничему их жизнь не учит», – подумал я, сделав шаг в направлении атакующего, а затем подбил его ногу своей, тем самым лишая опоры, из-за чего он начал падать, а спустя мгновение его лицо встретилось с моим коленом.
Противник обмяк и растянулся на мостовой, рядом с дружками.
– Вы в порядке, Густав? – спросил я мясника, который, стоя возле двери своей лавки, трясся всем телом и, видимо, никак не мог поверить в то, что
– А… Да… – неуверенно ответил он.
– Отлично, – улыбнулся я, а затем заметил кровь на его шее.
Видимо, бандит с ножом все же успел поранить его лезвием.
– Пойдемте в лавку, у вас кровь, – сказал я Боансэ.
– Да? – удивился он и коснулся шеи рукой. – Точно, – потерянно произнес он, явно все еще находясь в шоке от увиденного или страха, который он испытал, а может от всего вместе.
Спокойно перешагнув через тело одного из верзил, я подошел к хозяину мясной лавки.
– Ключи, – уверенным голосом произнес я.
– А… Да, – он начал суетливо лазить по карманам. В итоге выудил искомое из наружного кармана фартука и протянул находку мне.
Я открыл дверь, и мы зашли в лавку.
– Господин Люк, я не…
– У вас есть чай? – спросил я.
– Э-э, да, – кивнул хозяин мясной лавки.
– Тогда грейте. А я вот вам булочек принес, – я протянул ему кулек, который купил ранее у торговца на площади.
– Хорошо, – ответил он и зашел в дверь, располагающуюся в стене за прилавком.
Я же решил подождать его у стойки, попутно наблюдая за тем, как бандиты медленно начинают шевелиться на улице. И с кряхтением и руганью покидают поле боя. Причем тот, с разбитым кадыком в себя так и не пришел, и его тянут за руки коллеги.
Боансэ появился спустя минут пять с подносом, на котором стоял чайник и пара чашек, а также блюдце, на котором покоилась принесенная мною выпечка.
Густав поставил поднос на стол, а затем разлил по чашкам чай.
Видимо, он уже немного пришел в себя, а значит, можно было расспросить его о произошедшем.
– А теперь, господин Густав, рассказывайте мне все, что знаете о «Пересе», – произнес я, беря в руку чашку. – Прямо все, что знаете! Подозреваю, он скоро нас навестит лично.
Глава 7
– Вот, собственно, и все, господин Люк, – закончил свой рассказ Густав, и я, тяжело вздохнув, сделал из своей кружки глоток чая. – А теперь и вас еще в неприятности втянул, – Боансэ покачал головой. – Простите меня, господин Люк, – хозяин мясной лавки поднял глаза и посмотрел на меня виноватым взглядом. Он сейчас был настолько похож на побитую собаку, что я еле сдержал улыбку.
– За меня не переживайте, – ответил я собеседнику, история которого оказалась точь-в-точь, какую поведал мне булочник.
Его жена действительно заняла денег у местного криминального авторитета и собиралась спешно покинуть город вместе со своим любовником. И план был ее хорош. Отравить мужа, получить наследство, затем продать все недвижимое имущество и вместе с деньгами, полученными от ростовщика, покинуть Сент-Эрен вместе со своим любовником и жить припеваючи.
Хороший план. Вот только ей не повезло, и она не учла фактор случайности.