Кровавая битва Богов
Шрифт:
Мы поднялись в кабинет к Хэчиро. Он стоял у окна, и, покачиваясь, пил скотч из бутылки. Вспомнилось, как он собственными руками сунул меня в капсулу и едва не убил. Захотелось сбросить его вниз, но пришлось держать себя в руках. Если меня здесь накроют, то кукиш мне, а не Рэви.
Гео держал рядом с Хэчиро поднос, на котором благоухали закуски. Хэчиро взял кусочек сыра, нанизанный на зубочистку, презрительно глянул на него, и бросил закуску под ноги Гео.
— Сам потом это сожрешь. Я закуски просил, а не ингредиенты к ним, — сказал
— Ты опять пьян? — хмуро спросил Симура.
— А что? — хмыкнул Хэчиро. — У меня сегодня праздник. Внизу заключили много прибыльных сделок, я заработал кучу люменов. Пауэр-бэнк скоро перегреется.
Симура волком смотрел на Хэчиро. Казалось, старик собирался претворить в жизнь мой план и выбросить внука из окна, но он лишь подошел к нему, выхватил бутылку и грубо поставил ее на стол.
— Скажи мне, Хэчиро, почему я нахожу твоего брата в обносках, — голос у Симуры был мрачный, пугающий. — Замерзшего, голодного, и заявившего, что ты пытался его убить?
— Его прокляли, — пожал плечами Хэчиро. — Я пытался спасти ему жизнь. Тебе ли не знать, что стихийные проявления божественной силы пресекаются на месте. Его бы убили. А я, — он ткнул себя пальцами в грудь и скорчил пьяную рожу, — добродушно поместил его в капсулу. Он жив благодаря мне.
— И из благих намерений ты соврал мне, что брат пропал без вести? — парировал Симура, а затем крикнул: — Завтра я снимаю тебя с поста главы клана, и твой брат официально вступит в наследство! Ты будешь арестован, и наказан по всей строгости закона, понял меня?
— Хорошо, — Хэчиро виновато прикрыл глаза и склонил голову. — Как скажешь, дедушка.
Разошлись в дурном настроении, спустились вниз, и направились домой. День пролетел быстро — за окном вечерело. Когда мы выехали на тройную магнитную линию, под нами простирались сотни метров высоты.
— Я сделаю официальное заявление, что ты вернулся, и сразу вступаешь в наследство. Хэчиро совсем пропил мозги и перепутал берега. Как жалко, что он совсем не похож на своего отца. Кайоши, кстати. Права собственности на Макото я передам тебе, пожалуй. Мне кажется, вам обоим совместная работа пойдёт на пользу.
— Я польщён, — ответил Кайоши. — Вы уверены?
— Ну….
Я в последний момент заметил, как нас догнали и прижали по флангам два черных бронированных лифта. В бойницах появились автоматные стволы, хлопнули выстрелы, из окон брызнуло битое стекло, оцарапавшее мне щеки. Симуре попали в голову — он даже не успел закончить фразу. Кайоши вовремя упал на пол, а я успел нащупать акупунктурные точки на магнитных рельсах и размягчить их. Лифты сорвались и камнями устремились к земле.
Глава 5. "Прибытие на Крышку"
Нам удалось уцелеть, и, более того,
Смерть Симуры моментально стала сетевым хитом: СМИ не умолкали, прохожие на улицах только об этом и говорили, но мне не было до смерти старика никакого дела. Хотя, признаюсь, доля сопереживания была. Он любил моего носителя. И очень хорошо относился ко мне. Где-то в глубине души я понимал его, даже сочувствовал: мне достался паршивый опекун, а ему достались жадные и паршивые родственники.
Но мыслями безраздельно владело два слова: «Рэви» и «Добраться», на сантименты я не отвлекался.
Именно поэтому я и решил наведаться к Хэчиро. Он любезно согласился меня принять в своем кабинете. Когда я пришел к нему, он сидел за столом, попивал ароматный виски из стакана. Пахло табаком.
Но курил не Хэчиро. Курил загадочный широкоплечий тип, прислонившийся спиной к стене. Кулаки его были сбиты в тренировках по рукопашному бою, лицо рассекал извилистый шрам, этот человек казался ко всему безразличным сам по себе. Мое появление не вызвало у него никакого интереса. Он определенно напоминал какого-нибудь военного или закаленного в боях досина, но точно определить не получалось.
— Ну, рассказывай братец, — ухмыльнулся Хэчиро. — Зачем явился? Думаешь, я виноват в смерти деда? Хочешь шантажировать меня? Я понятия не имею, кто его убил.
— Мне плевать, — равнодушно ответил я. — И на твой клан плевать. И на вашу дележку власти плевать. Наследство мне не нужно.
Хэчиро поперхнулся виски, постучал себя кулаком по груди и удивленно взглянул на меня. Увы, до меня не дошло, что именно его поразило. Воспоминания прежнего носителя были обрывочными, и большая часть памяти оставалась для меня закрытой. Кем я был раньше, как себя вел — неизвестно. Одно знал точно, меня в семье ненавидели все, кроме отца и дедушки.
— Ты? — сощурился Хэчиро. — Даже с учетом того, что я травил тебя с рождения? И тебе не хочется отомстить мне? Не хочется забрать власть?
Не хочется, подумал я, но заберу. По дороге к Рэви я заберу у тебя всё, что тебе дорого. И власть, и деньги, и, скорей всего, жизнь. Но это не главное. Главное — бои. Именно там я мог в полной мере проверить свою Силу и раскачать её, ведь здесь у меня не получалось толком что-то сделать. Пространство то слушалось, то не слушалось меня, и я осознал, что для раскрытия магического потенциала чего-то не хватает. Какой-то экстремальной ситуации, как было с убийцами в лифтах.