Кровавая битва Богов
Шрифт:
— Нет, — я покачал головой.
— Что? — нахмурился Хэчиро, изобразив лицом недовольство. — Ты играться со мной вздумал, божок?
И тут он взглянул на меня так, как люди всегда глядели на Богов: с презрением, с неуважением, с желанием придавить меня носком ботинка, как таракана. Именно так владельцы смотрят на неугодных рабов и провинившихся подданных.
— Слушай, червь, — процедил Хэчиро сквозь зубы, привстал и положил руки на стол, глядел на меня исподлобья. — По-моему, ты немного забылся. Теперь никто не назовет тебя частью рода Симура.
— Убьешь меня, как Симуру старшего? — сощурился я.
— Да как ты! — он расширил от злобы глаза. — Беспочвенное обвинение, — смог успокоиться, шельмец. Видно заподозрил, что я его пишу. — Если ты попадешь на второй обруч, ты можешь не выжить. Я предлагаю тебе вариант удобный для всех. Но если хочешь умереть — пожалуйста.
— Давай лучше сделаем так, — я скрестил руки на груди. — Я получу у Императорской Палаты родовое разрешение, и буду делать в Японии то, что мне захочется и когда мне захочется. Ты, как я уже говорил, мне не нужен. И твои ресурсы тоже.
— Ты? — усмехнулся Хэчиро, указав на меня пальцем. — Бог-основатель рода? Шутишь, что ли? Это запрещено всеми законами. К тому же, под кланом должна быть корпорация и производство, должен быть ресурс, полезный для общества. Да и пошлину Императорская Палата берет немаленькую. Твоих гонораров не хватит. Послушай, — он вздохнул. — Я хочу, чтобы эта чертова делёжка закончилась, ясно? И мешаешь этому только ты.
Вообще, можно было бы надавить так, чтобы остаться в Мацубаэ, но этого чертовски не хотелось. Не хотелось зарабатывать люмены клану Хэчиро, не хотелось давать ему преимущество перед конкурентами. Хотелось встать на свои рельсы. И если зарабатывать, то только для себя, любимого. Ну, и для своих людей, разумеется.
— Боги не имеют права, да. Но у меня нет Божественной памяти, и формально я всё ещё человек, который просто тебе не нравится. Ментальной блокировки у меня нет, так что вы в любой момент можете получить доступ к моим мыслям и моей памяти, если не веришь. Составь новый договор, — я развел руками на манер Хэчиро. — Который не предусматривает моего отсутствия в Умберлуне. И не лезь в мои дела.
— Палата не выдаст тебе родовое разрешение. Да и мы, знаешь ли, правим в Японии несколько поколений. С чего тебе показалось, что мы захотим конкурировать с каким-то божком? Поглотим, выкупим, но власти твоей тут не будет.
— Палата выдаст ему родовое разрешение, — вмешался Намити, не глядя. — Если не выдаст, боюсь, что в Эн-Токио начнутся беспорядки.
— Что? — удивился Хэчиро.
— Он ведёт прямую трансляцию, и народ несколько возмущен твоим поведением, Хэчиро, — произнес Намити, взглянув на наручные часы. — Люди любят Макото. Это странно, но любят. Даже не смотря на то, что он владеет силой Бога. Потому, — Намити взглянул на меня. — Я одобряю твоё желание. Как только будешь готов, можешь подать заявку в Императорскую Палату. Твоё желание считается законным, проверка нейрофона не выявила Божественную память. Да, Хэчиро.
Намити стал настоящим чиновником. Он не обращал внимания на незаконное давление по праву наследования, но как только почувствовал народные возмущения — сразу же переобулся в законопослушного представителя правительства. Не зря я запустил трансляцию.
— Как вам угодно, господин Маеда, — Хэчиро уселся в стул, и выдохнул. — Я обновлю условия договора и позволю ему остаться в Японии.
— Хэчиро, Макото, — Намити учтиво поклонился нам. — Мне пора, — и скрылся в свете телепорта.
Хэчиро переделал договор, и положил ручку на стол.
— Я так понимаю, после отказа от фамилии гонорар ты мне не выплатишь? — спросил я.
— Надо же мне хоть как-то испортить тебе настроение, — улыбнулся Хэчиро.
Я подписал бумагу, молча развернулся и зашагал к лифту, не обронив слова. Не было желания кланяться тому, кто относился ко мне как к грязи и пытался уничтожить. Пусть на себе прочувствует, что это такое. Едкий взгляд Хэчиро ощущался почти физически, но реагировать на него я не собирался.
Нет смысла пассивно ждать перемен к лучшему. Нужно сделать всё, чтобы они наступили.
В лобби я встретился с группой, и мы направились к лифтам. Я думал, что Кайоши привычно остановится у дверей шахты второго уровня, но он вызвал лифт на третий.
— Третий? — удивился я.
— Я купил там дом, — пояснил Кайоши. — Рядом с защитным шлюзом. Очень кстати, потому что завтра вечером в Японии начнется первая фаза Фестиваля Лунного Света… Отличный повод устроить встречу с магнатами и наладить с ними отношения. Ресурсы Мацубаэ позволят нам….
— Я больше не в Мацубаэ, — сказал я.
— Что? — я надеялся удивить Кайоши, но он отреагировал спокойно. — Что ты задумал?
— В лифте поговорим.
И мы вошли в лифт, отправившись на третий уровень.
— Теперь у нас будет собственный клан. И мне кажется, Горо и девочки не против к нему присоединиться.
— Клан? — удивилась Сэцуко. — Род? Да я только за. У меня же ни денег, ни фамилии. Спрашиваешь ещё.
— Солидарна, — тихо согласилась Сигурни. — Возвращаться на первый уровень я не хочу. К тому же, девушкам из ЧИП-а выплаты не положены. Мы скакали по пустыне бесплатно, только за право выжить и получать крохотное пособие.
— Ну, в тюрьму меня уже не посадят, а возвращаться мне некуда, — сказала Азуми. — Так что я с вами.
— Очевидно я за, — широко улыбнулся Горо. — Больно я к Сигурни привязался. Не хочется с ней расставаться.
Сэцуко фыркнула, и отвернулась к окну.
— Жить вы будете у меня. Правда комнат не очень много, так что кому-то придется поселиться вместе. Но там уж сами определитесь, — это Кайоши. — Но ты лучше расскажи мне, Макото, о своем гениальном плане. Я вот не возьму в толк…. Гонорар тебе уже точно не выплатят, если ты вышел из клана. Чем будешь оплачивать пошлину? У меня на это не хватит средств, например.