Кровавое море
Шрифт:
Охранник стоял у дверей комнаты капитана в дальнем конце мрачного коридора. При виде приближающегося первого помощника он отступил в сторону, и Телемах со скрежещущим скрипом поднял щеколду. Густой, приторный запах рвоты и разложения висел в воздухе, ударив ему в ноздри, когда он вошел в комнату. Туника и фальката Буллы висели на паре крючков, прикрепленных к стене, рядом с большим столом, на котором стоял кувшин с водой и серебряный кубок. Булла лежал на кушетке в углу комнаты, пот блестел на его лбу, спутывая темные волосы. Его живот был обернут окровавленной повязкой, закрывающей
– Капитан, как здоровье? - мягко сказал Телемах.
– Боюсь, ничего хорош его. – сказал Булла, нерешительно улыбнувшись и скривившись от боли. Его кожа стала восковой и бледной, и Телемах был потрясен, увидев, как быстро ухудшилось его состояние с тех пор, как он в последний раз навещал его накануне днем. Он прочистил горло: - Могу я вам быть чем-нибудь полезен, капитан?
– Да, подай мне воды.
Медленно кивнув, Телемах подошел к столу и налил капитану в кубок воды. Ставя кувшин, он заметил небольшой глиняный пузырек с восковой пробкой рядом со связкой свитков и карт. Мгновение он рассматривал пузырек, прежде чем взять чашу и опуститься на колени рядом с Буллой, прижав ее обод к потрескавшимся губам. Застонав, Булла наклонился вперед, глотая воду. Он сделал еще несколько глотков, прежде чем закашляться и дать знак Телемаху убрать чашу.
– Спасибо, - сказал он хриплым голосом.
– Это было мне необходимо. По крайней мере, я не умру от жажды.
Телемах открыл было рот, чтобы ответить, но Булла поднял слабую руку, прервав его.
– Все в порядке, парень. В свое время я выпотрошил немало мужчин, чтобы знать, чем это кончается. Теперь моя очередь. Мне недолго осталось жить в этом мире.
Жалость нахлынула на Телемаха, и он почувствовал, как у него сжалось горло: - Простите, капитан.
– Простите? Тебе не о чем сожалеть. Это не ты завел людей в ловушку.
– Вы ничего подобного не ожидали. Римляне здорово нас обманули.
– Возможно. Но если бы я послушал тебя, а не пошел за этим придурком Агрием, мы бы и близко не подошли к Равенне с самого начала … О, химеры все забери, как больно.
Булла зажмурил глаза, стиснув зубы в гримасе, когда новая волна боли пронзила его. Все его тело напряглось в агонии, а затем стихло, и дыхание вошло в неглубокий ритм. Он слабо улыбнулся молодому первому помощнику.
– Ты хороший командир, Телемах. Лучший, чем когда-либо был я. Не забывай об этом.
– Я учился у лучшего.
– Телемах заставил себя улыбнуться.
– Вам следует отдохнуть, капитан. Поберегите силы.
– Чепуха. У меня будет достаточно времени, чтобы отдохнуть позже. Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
– Да, капитан?
– Позови других моих помощников. Приведи их сюда. Я должен им кое-что сказать.
Позже тем же днем товарищи по кораблю собрались вокруг своего капитана в его каюте. Булла сел прямо на кушетке, прижав руку к пропитанной кровью повязке. Хотя большие закрытые окна в задней части комнаты были открыты, воздух был наполнен отвратительным зловонием раны. Пот стекал по лбу вождя пиратов, когда он обращался к своим людям.
– Вы все догадались, зачем я пригласил вас сюда, - начал он. Хриплый голос стал теперь увереннее, и Телемах заметил напряжение на лице капитана, когда он говорил. - Я буду прямолинеен. Мне конец, парни. Мои дни в качестве капитана этой команды подошли к концу.
Помощники слушали его слова молча. Затем Басс откашлялся. – Может привезти хирурга, капитан. Мы с ребятами можем отправиться в Ортоплу и найдем там кого-нибудь. Мы похитим этого ублюдка, если придется.
– Теперь уже слишком поздно. . . слишком поздно для меня. А вы должны смотреть в будущее.
Кастор нахмурил брови: - Что вы имеете в виду, господин?
– Прежде чем я умру, должен быть выбран новый капитан, который меня заменит.
Товарищи обменялись недовольными взглядами. Несколько мгновений все молчали, переваривая заявление Буллы. Затем заговорил Вирбиус: - У вас есть кто-нибудь на примете?
Булла медленно кивнул: - Вот почему я позвал вас сюда. Так что вы можете засвидетельствовать, что я официально передаю командование вашему новому капитану.
– И кто это будет?
– Он!
– Все взгляды повернулись к человеку, на которого указывала Булла. - Телемах. С этого момента он будет капитаном «Трезубца Посейдона»!
– Я?
– Телемах был ошеломлен.
– Я, капитан?
– Я больше не ваш капитан. Теперь это твоя обязанность, Телемах.
Другие пираты вокруг него оценивающе реагировали со смесью удивления и зависти. Телемах заметил, что несколько его товарищей смотрят на него так, словно впервые заметили его. Вирбиус медленно покачал головой, затем снова посмотрел на Буллу.
– Вы думаете, это разумно, господин?
– Ты не согласен?
– При всем уважении, парень недостаточно опытен. Он у нас всего несколько месяцев. Почему вы хотите сделать его старшим? А не того, кто знает, что такое работа.
Булле удалось улыбнуться: - Ты имеешь в виду кого-то вроде тебя?
Вирбиус пожал плечами: - Меня беспокоит только то, что будет лучше для экипажа.
– Я в этом не сомневаюсь. Но Телемах оказался достойным командиром. Он захватил множество кораблей, не раз уклонялся от римлян и показал себя искусным мореплавателем. Более того, у него холодная голова. Я думаю, вы все согласитесь с этим.
– Капитан прав, - вмешался Басс.
– Если бы не Телемах, мы бы никогда не выбрались из этой бухты. Римляне искромсали бы всех нас на куски.
– Он произвел на всех нас впечатление, конечно, - холодно ответил Вирбиус.
– Но неужели сейчас время идти на такой риск? Римляне только что дали нам хороший пинок. Может быть, нам было бы лучше, если бы у руля находилась пара рук поумнее.
– Нет, - простонал Булла, вены на его шее вздулись, когда новая волна боли сотрясла его тело. Он откинулся назад, измученный усилием сидеть прямо, и только с большим трудом смог продолжить.
– Мое решение является окончательным. Телемах возьмет на себя командование этой командой. Я ожидаю, что каждый человек здесь будет верно служить ему. . . как вы когда-то все служили мне. Конечно, если ты согласен, мой юный друг?