Кровавое пророчество
Шрифт:
Порывистый вздох. Затем мужской голос, уже теперь звучащий успокоенным, сказал:
— Конечно же, они едят мясо. Конечно. У меня сегодня есть отличные кусочки говядины. Они быстрее станут лакомством, чем оленина или кролик… если только вы не хотите бедро кролика. От пойманного сегодня кролика осталось только одно бедро.
Внезапно испытав тошноту, Мег ответила:
— Маленький кусочек говядины отлично подойдёт. Я не хочу давать ему слишком много, если он давно не ел мясо.
— Я занесу.
Он повесил трубку.
Мег уставилась на телефон.
—
Не всем позволено его покупать. Или только людям было не позволено иметь его, потому что…
Прежде чем она окончательно потеряла самообладание, она позвонила в «Лёгкий Перекус» и мысленно поблагодарила всех богов, когда на звонок ответила Мэри Ли.
— Люди считаются особым мясом? — спросила Мег.
— Об этом лучше не разговаривать по телефону, — наконец, ответила Мэри Ли.
На короткий миг Мег не могла ни о чём подумать, едва могла дышать, когда в её разуме возник рисунок коровы со стрелками, указывающими различные участки мяса. Затем она представила рисунок человека с такими же стрелками. Мог ли быть такой схематический рисунок в магазине мясника?
— Мэри? Мясной магазин двора продаёт части людей?
Тишина.
— О, боги.
Спустя ещё один миг молчания, Мэри Ли ответила:
— Я более чем уверена, что особое мясо больше не продаётся в мясном магазине, если вообще когда-либо продавалось, — сказала она, её голос был едва громче шёпота. — И я более чем уверена, что когда Иные убивают человека, этот человек обычно съедается на месте, и никаких объедков не остается, — она с трудом сглотнула, что даже Мег услышала это. — Но когда особое мясо есть в наличии, вывешивается знак на двери магазина. Не понятно для чего это делается, но мы все можем предположить, зачем этот знак вывешивают. Как я и сказала, я более чем уверена, что там не продают мясо, но знак говорит всем Иным, что оно есть в наличии.
— Но ведь мы же должны совершать там покупки!
— Ты уже была там?
— Нет. Я не умею готовить, поэтому пока что не покупала никакого мяса. — И возможно никогда не купит.
— Когда будешь в магазине, всегда спрашивай какое мясо тебе предлагают. Или скажи им, что именно тебе надо. Если попросишь стейк и не подчеркнёшь из мяса какого животного, ты можешь получить говядину или лошадь или оленину, а может лося или даже бизона. Это может быть интересным опытом, но мы же не всегда хотим получать занимательный опыт.
Почувствовав себя нехорошо, Мег упёрлась рукой в прилавок и пожалела, что вообще задумалась о лакомстве для Сэма.
— Ладно, — выдохнула она. — Ладно. Спасибо, Мэри.
Она закончила разговор и вернулась в сортировочный зал как раз вовремя, чтобы услышать громкий стук в заднюю дверь. Сэм последовал за ней, всё ещё в упряжи и с поводком, так как он не давал ей отстегнуть страховочную верёвку.
Она открыла дверь. У мужчины были каштановые волосы и глаза Ястреба, которого она уже встречала. На нём был окровавленный фартук. Он подал два пакета, завернутых в коричневую бумагу.
— Порезанное на несколько кусочков мясо говядины, — сказал он. — Пусть согреется до температуры тела, и потом уже дай Сэму. В другом пакете кусочки сушеного кнута оленины. Щенки любят жевать такие.
— Что такое кнут оленины? — спросила Мег, забирая пакеты.
Несколько минут он таращился на неё. Затем опустил кулак ниже ремня и выставил большой палец.
— Ох, — произнесла Мег. — Ох.
Он развернулся и направился в сторону Рыночной Площади.
Она закрыла дверь, посмотрела на пакеты в своих руках и произнесла:
— Фффууууу.
Но Сэм уже прыгал вокруг неё, пританцовывая на задних лапах и нюхая пакеты.
В первом открытом пакете была говядина. Посчитав, что её можно разогреть в микроволновке, Мег положила этот пакет в небольшой холодильник. В другом пакете находилось три кусочка… оленя. Двумя пальцами она подцепила кусочек и дала его Сэму. Затем поспешно завернула остальное и побежала в уборную помыть руки. Дважды.
И, конечно же, он не остался в подсобке со своей «жвачкой», поэтому Мег начала сортировать письма, упорно игнорируя то, что Сэм зажал между своими лапами и грыз с таким удовольствием.
* * *
Влад оторвал взгляд от счетов, которые он разбирал и изучал, когда в дверном проёме появился Волк.
— Что случилось?
Блэр вошёл в кабинет и занял место по другую сторону стола.
— Бун говорит, что он больше не будет хранить особое мясо в магазине, так как не хочет нажить проблем с Генри и с Саймоном по его возвращению.
— И с чего Бун вдруг решил, что у него будут проблемы?
— С того, что Мег спросила, нет ли у него особого мяса.
У Влада отвисла челюсть.
— Мег?
— Бун говорит, что ему грозят проблемы, если не продаст ей мясо, когда она попросит, но у него возникнет ещё больше проблем, если она купит, а потом обнаружит что это такое. Он не может продавать то, чего у него нет, так что он не собирается его хранить.
— Мег? — снова переспросил Влад.
Он не мог решить, то ли он был заинтригован, то ли взволнован данной информацией.
— Как оказалось, она искала гостинцы Сэму, — губы Блэра скривились в подобии улыбки. — Судя по звукам, какие он издавал во время звонка мне, полагаю, Ястреб скинет пару перьев из-за стресса ещё до того, как день закончится.
Влад разразился смехом.
Блэр встал со стула.
— И, конечно же, он принёс Сэму несколько кусочков кнута оленя.
— Прекрати, — взмолился Влад, смеясь так сильно, что не мог дышать. — Нет, погоди. Мег знает, что это такое.
— Теперь знает. Я сказал Буну, что он должен продолжить приносить немного мяса для Сэма, — пауза. — Звонил Саймон. Он вернётся в День Ветра.
Всё ещё пытаясь отдышаться, Влад махнул рукой, давая понять, что услышал Блэра.
— Не похоже, что он получит какие-либо ответы, — сказал Блэр.