Кровавые девы
Шрифт:
лучший Сорт черного чая, доставляемый караванами чрез азиатскую Россию.
9
Род бархатного ковра с большими вытисненными цветами.
10
До
11
Полицейских ( нем.).
12
Жак Дюсе (Дусе) — французский модельер конца XIX — начала ХХ веков. Был широко известен, как создатель элегантных нарядов.
13
Речь идет о баварских королях Людвиге II и его младшем брате Отто I.
14
Мыс п-ова Корнуолл, Великобритания.
15
Отчизна ( фр.)
16
С Рождеством ( фр.)
17
Курица в вине ( фр.)
18
Не бойся. Я помогу тебе. ( фр.)
19
Todesfall — случай смерти, летальный исход ( нем.)
20
Сметана ( фр.)
21
Прошу прощения, мадам ( фр.)
22
Все в порядке ( фр.)
23
Дешевое вино ( фр.)
24
Сейчас Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии.
25
«Гипнэротомахия Полифила, или Любовное борение во сне Полифила» — мистический роман эпохи Возрождения, впервые изданный в 1499 году.
26
Милостивый государь ( нем.)
27
Любимая ( нем.)
28
Совр. Вильнюс.
29
Господь всемогущий ( нем.)
30
Аналог ругательства «Дьявол!» ( нем.)