Кровавые жернова
Шрифт:
Антон подписал протокол и протянул лейтенанту ручку.
– Это ваша, – напомнил милиционер.
– Несчастливый день, – вздохнул Антон и вышел из машины.
Марина на секунду задержалась перед высоким забором, а затем решительно толкнула калитку. Ястребов сидел в шезлонге возле крыльца, глаза его прикрывали солнцезащитные очки. Он не выказал удивления, словно ждал женщину.
– Я уже слышал, что случилось с вашим мужем. Примите мои соболезнования.
– Я вспомнила, как
Ястребов подал руку, помогая Красновой подняться на крыльцо.
– Я извелась, не знаю, что делать.
Мягкий кожаный диван чуть слышно скрипнул.
– Это обычное дело, – Ястребов положил очки на стеклянный столик. – И вы перепробовали все средства?
– Средства… – горько рассмеялась Марина. – Я даже хотела отравиться, вот только таблеток дома не нашлось. И я, и мой муж Сергей никогда не страдали бессонницей.
– А потом вы решили напиться?
Марина, сузив глаза, смотрела на хозяина дома:
– Откуда вы знаете?
– Это первое, что может прийти в голову, если хочешь забыться.
– Тоже не помогло. Мне стало так плохо, стоило выпить сто граммов.
– Вам повезло, организм не принял алкоголь. Было бы хуже, если бы помогло.
– Наверное, все же я зря приехала к вам.
Извините, – Марина порывисто поднялась. – Я поеду, мне стыдно, – она отвернулась.
– А вагончик зачем было поджигать? – мягко поинтересовался Ястребов, преграждая Марине дорогу. Женщина остановилась, отбросила со лба волосы. – Про это тоже в деревне говорят. Строители рассказывали.
Напряжение спало. Марина, немного успокоилась, но желание уйти не исчезло, а усилилось.
– Пропустите, – уже властно произнесла она.
– Вы этого не хотите, – покачал головой Ястребов, – иначе бы не приехали.
– Я лучше вас знаю, чего хочу, а чего нет.
Мне показалось, что я должна сюда приехать, а теперь вижу, зря.
– Вы говорите, как маленькая девочка, – вдогонку Марине бросил Ястребов.
Марина поймала себя на мысли, что она совершенно не воспринимает Ястребова как мужчину.
Так можно воспринимать доктора, контролера, продавца. Он лишь функция, но не человек.
– Вернитесь и не делайте глупостей.
– Глупостей я уже наделала, – Марина вернулась на диван. – Извините, что разговаривала грубо, но мое состояние…
– Я не в претензии.
– Вы чужой мне человек, а я приехала просить помощи, сама не знаю какой. В отчаянии ухватишься за любой шанс.
– Вы правильно сделали, – Ястребов вытянул руку, его ладонь замерла над головой женщины. – Вы чувствуете тепло?
– Пока еще нет.
– Вы и не должны его чувствовать, я проверял. Сидите и ни о чем не думайте. Старайтесь ни о чем не думать, – поправился хозяин дома.
Голос его долетал до Марины как бы издалека. – Люди боятся своих желаний и, чем сильнее глушат их в себе, тем больше страдают.
На
– Мне хорошо, – прошептала она. – Вы даже не можете себе представить, как хорошо и спокойно мне стало.
– Почему же? Именно я и могу это представить. – Ястребов говорил вкрадчиво, но при этом оставался напряжен, как бывает напряжен человек, вслушивающийся в едва различимые звуки.
Он коснулся руки женщины, безвольно лежащей на коленях. Марина никак не отреагировала. Тогда Ястребов подхватил ее на руки и понес к выходу. Голова Красновой запрокинулась. Ястребов положил ее возле стены на выровненный речной песок. Остро отточенной палочкой обвел силуэт Марины и прошептал ей на ухо:
– Все позади, все хорошо. Я знаю, чего ты желаешь.
И женщина, как сомнамбула, поднялась.
Двинулась по двору, взошла на жернова и только тогда открыла глаза. В них не было прежней грусти, Краснова смотрела на мир весело и задорно.
– Я знаю тебя, – она махнула Ястребову ладонью.
– И я тебя знаю, – в тон женщине ответил Илья.
– С тобой интересно.
– С тобой тоже.
Марина, плотно составив ноги, спрыгнула с жернова и выбежала в калитку.
Хозяин дома мельника посмотрел ей вслед.
Краснова быстро бежала по тропинке вдоль реки, волосы ее развевались на ветру.
Глава 14
Дом престарелого священника отца Никодима стоял на перекрестке улицы Космонавтов и Чапаева. Андрей Алексеевич остановил машину. Из-за забора послышалось радостное тявканье, забренчала цепь, и открылась дверь.
На крыльце дома появился пожилой мужчина в накинутом на плечи светлом пиджаке. Он неторопливо открыл калитку, проводил гостя в дом. И вскоре Холмогоров уже сидел на залитой солнцем веранде, глядящей в сад. Вокруг дома росло очень много цветов. Жужжали пчелы, порхали птицы.
Древний, седой как лунь отец Никодим, маленький, сухонький, с большой белой бородой, в накинутом на плечи полушубке, полудремал в кресле. Но когда появился Холмогоров, старик открыл прозрачные, голубые глаза и на губах появилась улыбка.
Холмогоров представился, пожал отцу Никодиму руку. Пожилой мужчина, встретивший Холмогорова, принес стул и предложил гостю сесть. Покинул веранду бесшумно, закрыв за собой дверь.
– Да, – сказал отец Никодим, – я долго служил в Погосте. Начинал там еще до войны.
Потом переехал в Лихославль, служил здесь, а после войны несколько лет по большим праздникам ездил в Погост, священника у них не было. Почему там не остался жить, так на то воля Божья, промысел Всевышнего…
Холмогоров задавал вопросы, старик прикрывал глаза, на сморщенном лице то появлялась, то исчезала улыбка. Старик вспоминал молодость, ту пору, когда он был полон сил.