Кровавый дракон
Шрифт:
— Я тоже так думал. Но у тилисцев нашлись крючкотворы, обнаружившие лазейку, которую мы проглядели. Дело в том, что в Скрижаль было внесено два изменения: об упразднении клана Сокола в Ситгаре и передаче его земель прочим кланам, и пункт об отказе сочетаться браком с представителем императорской династии.
— Я это знаю, — нетерпеливо сказал Юловар. — В чём загвоздка?
— Первым было внесено изменение об отказе в браке, — меланхолично пояснил прокуратор. — Его должны были подписать все тринадцать кланов, в том числе и клан Сокола. Клан Сокола изменение
Гроссмейстер Адельядо, хмуро слушавший прокуратора, прошипел какое-то ругательство. Король вскочил на ноги и грохнул кулаком по столу.
— Демоны! Почему мы раньше этого не увидели?!!
— Потому что кое-кто поспешил услать Луавиля с важным заданием, — буркнул Адельядо. — Луавиль непременно обнаружил бы эту нестыковку. Да, что теперь говорить.
— Мантикора и Ласка. Это около шести тысяч мечей. Кто ещё?
— Клан Василиска, разумеется, — пожал плечами Венген. — Он граничит с Тилисом. И ещё клан Кровавой выдры — к герцогу Баморру едет тайный посланник из Миротии. Поскольку в Миротии на троне сидит Ниал из мироттийской Кровавой выдры, думаю, Баморр прислушается к нему.
— Ещё восемь тысяч долой, — мрачно сказал Юловар.
— Не долой, а в плюс к нашим врагам, — поправил короля гроссмейстер. — Ваше Величество, вашим генералам придётся пересмотреть планы защиты.
— Моим генералам вскоре некем будет командовать, — поморщился Юловар. — Венген, что ещё есть в твоём списке?
— За последний месяц в Тирогисе обнаружено и уничтожено более сорока одержимых. Они маскировались в основном под крестьян и ремесленников. Один притворялся курьером королевской службы и двое изображали дворян. Сколько ещё одержимых гуляет по столице — не знаю. Я устраняю последствия, но причины такой активности хивашских шпионов обнаружить не могу.
Против обыкновения Адельядо воздержался от едкого замечания в адрес прокуратора. Маг озабоченно почесал бороду и сказал:
— Надо бы усилить стражу у ворот — пусть досматривают и допрашивают каждого входящего в Тирогис. Я выделю магов в помощь городской страже.
— Караулы на воротах уже усилены, — мрачно проговорил Венген. — Но шестеро из пойманных одержимых проникли вплавь по реке. Лучше бы вы, ваша премудрость, выделили магов для патрулирования набережных — ваши подопечные скорее обнаружат бездушных, нежели простые солдаты.
Адельядо поморщился — он бы и рад отправить в патруль магов, да только где набрать тех, кто сумеет отличить бездушного от обычного человека? Таких в Академии было всего около двадцати.
— Я подумаю, что можно сделать, — кивнул он, — и свяжусь с вами. Если у вас всё, то я, с разрешения Его Величества, пожалуй, пойду.
— Да, я почти закончил. Последнее: ни сбежавших вампиров, ни мастера Гвинарда мои люди так и не нашли. Скорее всего предатели уже покинули Тирогис, но никаких следов их вне столицы обнаружить не удалось.
— Понятно, — поморщился король. — Спасибо, господа, вы свободны.
Когда гроссмейстер и прокуратор ушли, Юловар остановился перед картой. После недолгого раздумья, он зачеркнул четыре провинции, мрачно поглядел на получившуюся картину и велел камердинеру послать курьеров к маршалам Гернельму и Брунри.
Глава 3
— Ты, что, пыль собрался выбивать? Левую руку дальше, ещё дальше… За хватом смотри! Бью. У тебя есть запасные большие пальцы? Тогда почему не убрал? После такого блока ты с культями останешься после первой же атаки.
Дилль поспешно перехватил посох и блокировал рубящий удар Оквальда. Да, мастер прав — скользни лезвие настоящего, а не тупого тренировочного меча вдоль шеста, и он остался бы без большого пальца. А большой палец — вещь крайне необходимая для любого разумного человека. Сейчас эта вещь ощутимо болела от удара железякой.
— Хорошо. Теперь проникающий удар. Куда?!! Куда ты отбиваешь, болван? От себя наружу и при этом вторым концом посоха наносишь встречный удар. Так. Теперь связка «голова-грудь-живот»…
Тео, с завистью наблюдавший за тренировкой, изнывал от безделья. Ему, в отличие от Дилля, не посчастливилось получить настоящий посох, а потому он был вынужден довольствоваться обычной деревяшкой, которой в принципе невозможно отвести магический удар. А мастер Оквальд то и дело перемежал физические удары магическими.
— Теперь малый воздушный сгусток. Внимание… Бью!
Дилль сосредоточенно повёл посохом, промахнулся мимо неспешно летящего сгустка магии и получил удар в живот.
— Буэ, — выдавил он из себя, падая на пол гимнастического зала.
— Да-а, — скептически скривившись, сказал Оквальд, — такими темпами ты освоишь защиту посохом не раньше, чем через сотню лет. Ты сейчас что делал?
— Пытался отвести сгусток в сторону, — с трудом восстановил дыхание Дилль. — Только он почему-то не захотел отводиться.
— Посох — часть тебя. Сила, которую ты формируешь, должна в случае защиты находиться на кончике посоха. Ты должен сделать, своего рода «подушку», при помощи которой и отводится в сторону вражеское заклятье. А ты, судя по всему, не сумел распределить энергию дальше середины. Прими посох, как часть себя, и всё должно получиться. Вставай, пробуем ещё раз.
После повторного удара Дилль отдыхал минут пять. После третьего он валялся вдвое больше. Мастер Оквальд, чтобы не терять понапрасну времени, оставил Дилля в покое и переключился на Тео.
— Давай, воин сумерек, покажи, что ты умеешь.
Тео, разумеется, постарался показать, хотя шест не то оружие, к которому он привык. Мастер Оквальд сначала атаковал неспешно, затем начал ускоряться. Через три минуты Тео, получив не менее десятка чувствительных ударов по плечам, рукам и груди, совершенно отчаявшись, поставил магическую защиту. Оквальд в запале нанёс ещё несколько не достигших цели ударов и остановился. Маг рукой потрогал невидимую поверхность щита вампира и покачал головой.