Кровавый полдень
Шрифт:
— Но это не снимает с меня вины, — упрямствовала я. — Я могла отказаться, сбежать… сделать что угодно! Но я осталась и поддалась искушению.
— Ты еще так глупа, — на лице мистера Брука появилась снисходительная улыбка. — Не думаешь же ты, что сможешь научиться сдерживать свой голод за один день? На это уйдут долгие годы строгого контроля, и нужно иметь хорошую силу воли, чтобы пройти через это серьезное испытание.
Я виновато поджала губы и опустила глаза. Я вспомнила, как Виктор рассказывал мне, что чтобы спокойно
Я легонько встряхнула головой, избавляясь от назойливых мыслей, и с сильной неохотой пришлось вернуться в надоевшую реальность.
Так же я заметила, что в гостиной повисла тишина, которую периодически нарушало шуршание глянцевых листов. Возможно, это Мэри читала очередной журнал, так как никто из присутствующих здесь не шевелился. И, отвлекшись, я не могла не подумать о Дэниэле, который вновь ворвался в мое сознание огромной волной.
Где он сейчас? И почему Элизабет и Мэри так деликатно умолчали о нем?
— Где Дэниэл, Виктор? — прямо обратилась я к мистеру Бруку, не желая больше медлить.
В это мгновение на меня обрушилось сразу несколько взглядов, но я сделала вид, будто не заметила этого.
Виктор устремил на меня рассеянный взгляд, его мертвенно-бледное лицо изменилось, и это заставило меня задуматься.
— Что-то случилось? — я подозрительно сузила глаза, взволнованно оглядывая всех до последнего.
— Ничего серьезного, — моментально отозвался мужчина.
— Я вижу, — буркнула я, нахмурившись.
— Просто… понимаешь, Дэниэл ушел, — стараясь не смотреть мне в глаза, пробормотал Виктор.
— То есть, как ушел?
— Он не появлялся два дня, — сказала Элизабет и сделала тяжелый вдох. — Исчез на следующий день после того, как ты сбежала.
Должно ли было это что-нибудь означать? Конечно, мне страстно хотелось верить в то, что Дэниэл ушел из-за меня, но кого я обманываю — ему на меня действительно плевать, и уже абсолютно бессмысленно пытаться оспорить этот факт. Тогда что его подтолкнуло на это?
— А… он… Дэниэл… — замямлила я. — Он вернется? — вздохнула я и встревожено уставилась на родителей Дэниэла.
Элизабет и Виктор кратко переглянулись.
— Мы не знаем, — отозвался мистер Брук, вяло пожав плечами. — Честно говоря, от Дэниэла можно ожидать чего угодно. Ведь он… изменился, и не в хорошую сторону.
Я издала резкий выдох и закрыла глаза.
Сланцевые тучи стремительно заполоняли все безграничное небо, нагоняя ощущение непонятного страха. Беспокойный ветер заставлял деревья сплетаться друг с другом, желтеющую листву тоскливо шуметь.
Я стояла на просторном балконе второго этажа, внимательно наблюдая за тем, как все неуловимо темнеет, как мрак сгущается над миром,
Сцепив руки в замок, я сложила их на металлический поручень и сделала протяжный вздох. В легкие просочился горьковатый запах леса, и я постаралась удержать этот аромат как можно дольше. До сих пор где-то в горле застрял восхитительный запах моей последней жертвы.
Я облизнула губы и легонько потрясла головой, стараясь немедленно избавиться от надвигающихся воспоминаний.
— Я не помешаю? — раздался за моей спиной приглушенный голос Мэри.
Я настолько погрузилась в свои мысли, что и не заметила ее присутствия.
— Нет, — не поворачивая головы, ответила я. — Конечно же, нет, Мэри.
Устремив взгляд вперед, боковым зрением я уловила, как сестра Дэниэла остановилась рядом и взволнованно стала смотреть на меня. Я же, в свою очередь, сделала вид, будто не замечаю этого.
— Почему ты ушла? — поинтересовалась девушка.
Не найдя подходящих слов, я лишь пожала плечами.
— Я… просто… не знаю, Мэри, — промямлила я и немного опустила голову, приковав рассеянный взгляд к блестящему металлическому поручню.
Девушка собиралась положить руку на мое плечо, но так и не сделала этого, как будто что-то ее останавливало.
Я нерешительно посмотрела на нее. Лицо сестры Дэниэла, как и другой любой момент, выглядело невероятно совершенным, даже для вампира; но что-то во взгляде темновато-золотисто-карих глаз заставило меня встревожиться.
— Ты беспокоишься о Дэниэле, — произнесла она как утверждение. — Думаю, это ни к чему. Могу с уверенностью заверить тебя, что с моим старшим братцем ничего не произойдет! — она натянула на пухлые алые губы фальшивую улыбку в надежде приободрить меня. Но, к сожалению, это не помогло. — Конечно же, ты все равно будешь волноваться за него… — пробурчала она себе под нос.
— Да, я беспокоюсь за него, — медленно кивнула я. — И всегда буду беспокоиться, даже если ему все равно.
Сколько же отчаяния было в моем потускневшем голосе! Казалось, что вся боль, что когда-либо испытывало все человечество, отразилось в моих словах.
Несколько секундное молчание образовалось в окружающей атмосфере, и я постаралась блокировать ее, чтобы не впустить в свою голову лишние мысли, от которых не станет легче.
— Когда тебе больно, ты чувствуешь себя беззащитным и слабым. Но когда тебя раздирает от боли, тебе уже все равно, — задумчиво изрекла Мэри и безразлично уставилась на темно-серое небо. — Чувства — самая большая слабость вампиров. Но без них наше существование становится еще хуже, и ты не можешь ни о чем думать, кроме как о жажде, которая полностью завладевает тобой, подчиняя твой здравый рассудок.