Кровавый Триллиум (Триллиум - 2)
Шрифт:
– Не болтай ерунды!
– сказала принцесса Джениль, а потом обратилась к Ники: - А на берегу ты что-нибудь видишь?
– Только несколько мигающих огоньков от костра за деревьями, на воде нет никаких лодок. Светят две из Трех Лун, и, если мы попытаемся сбежать сейчас, нас будет отлично видно!
– Но если мы будем медлить, корабль может уплыть!
– сказала Джен. Надо уходить, пока это возможно.
– Верно, - согласился Ники.
– Сейчас трирема встала на якорь гораздо ближе к берегу, чем раньше. Нам придется проплыть всего около половины лиги.
–
– с любопытством спросил Толо.
– Тысячу элсов, - ответила ему Джен.
– Но тебе не стоит бояться, лягушонок. Мы с Ники сможем тащить тебя, когда ты устанешь.
– Я не хочу никуда идти, - захныкал Толо.
– Я ненавижу плавать. Вода всегда заливается в нос.
– А как тебе понравится, если пираты привяжут тебя к мачте и будут использовать в качестве мишени для метания ножей?
– безжалостно спросил Ники.
Толо разразился слезами, и Джен поспешила утешить его, укоризненно глядя на старшего брата.
– Посмотри, что ты наделал! Ладно, малыш, Ники просто дразнится! Никто не собирается тебя мучить!
– Я ненавижу это место, - всхлипывал Толо.
– Почему никто не придет и не спасет нас?
– Я уверена, что мама старается...
– начала она, но в этот момент за дверью послышался шум, и она прошипела Никалону: - Быстро слезай! Сюда кто-то идет!
Наследный принц едва успел соскользнуть вниз, упав спиной на груду огромных цепей, как дверь приоткрылась. Появился Боблин со светильником, стоящий за ним принц-карлик держал в руке второй фонарь.
Ледавардис вышел вперед и ступил в темный якорный отсек. Он нес туго набитый мешок.
– Закрой дверь и подожди снаружи, Боблин! Я хочу поговорить с этими несчастными детьми с глазу на глаз.
– Подумайте хорошенько, ваше величество! Плохо уже то, что вы воспользовались моим добрым нравом и уговорили спуститься вниз...
– Молчи! Неужели ты в самом деле думаешь, что эти младенцы способны обидеть меня? Подожди снаружи, я сказал!
Боблин, ворча, удалился. Когда дверь за ним закрылась, Ледавардис повесил фонарь на гвоздь, а потом вытряхнул содержимое объемистого мешка на грубый пол к их ногам. Здесь были спасательный круг из дуба, нож в чехле, маленький топорик, плоский матерчатый пакет, непромокаемая сумка, заполненная наполовину чем-то твердым, тыквенная фляга с водой и маленький глиняный горшок, замотанный тряпками.
– Ради Цветка!
– удивленно воскликнул Никалон.
– Что все это значит?
– Этой ночью вы должны попытаться бежать, - без всякого вступления сказал Ледавардис.
– Волшебник целый день провел, работая над какими-то чудовищными заклинаниями, с помощью которых он надеется достать из морских глубин магический меч. Все на корабле будут наблюдать, как он и два его лизоблюда провоют последние заклинания. Это произойдет приблизительно через полчаса, когда взойдет Третья Луна. В это время вы и должны бежать. Как только меч будет поднят, мы тут же отплывем в Рэктам.
– Я не хочу никуда бежать!
– опять заныл Толо - Я почти не умею плавать.
– Спасательный круг поможет тебе, - сказал король Ледавардис.
– Если понадобится, вы все трое сможете держаться за него и, болтая под водой ногами, бесшумно доплывете до берега. В этом водонепроницаемом пакете лежит кое-какая снедь, вы можете положить туда и одежду, так что на земле вам будет во что переодеться. В холстинной сумке - удочка, крючки и все необходимое для разведения костра. С этими вещами, ножом и топориком вы сможете добывать себе пищу и защищаться до тех пор, пока ваши люди не спасут вас.
– Мама наверняка быстро найдет нас с помощью своего талисмана, уверенно заявила Джен.
– А спасти нашего отца нет никакой возможности?
– спросил Ники.
– Это безнадежно, - ответил Ледавардис.
– Он прикован к скамье на галере, окружен рабами и надсмотрщиками. Вы сами должны спастись. Я подслушал, как моя бабушка спорила с Портоланусом. Она каким-то образом заставила его согласиться с тем, что если удастся достать из воды утонувший талисман, то второй, полученный в качестве выкупа за вас и короля Ангара, станет ее собственностью.
– Мама никогда не отдаст свой талисман!
– решительно сказал Ники.
– И она, и ее верные рыцари, несомненно, находятся где-то рядом и скоро появятся, чтобы освободить нас.
– Все может быть, - ответил король.
– Я знаю только одно: Ганондри полна решимости отнять талисман у вашей матери. Портоланус безуспешно пытался уговорить королеву Анигель, он даже осмелился пытать вашего отца...
– Ох!
– в ужасе вскрикнула Джениль. Ледавардис продолжал:
– Но моя бабушка сделана из другого теста. Она постарается захватить второй талисман... пытая тебя, Никалон, и тебя, Джениль, на глазах у ваших родителей.
– Но не меня?
– спросил Толивар с надеждой.
– Толо!
– негодуя, прикрикнула на него сестра - Как тебе не стыдно!
– Довольно, Джен, - сказал наследный принц.
– Сейчас не время для детских капризов.
– Потом он обратился к Ледавардису: - Если нам удастся побег, мы ваши должники навеки, король. Скажите, почему вы нам помогаете?
– Сам не знаю, - смутившись, признался Ледавардис.
– Просто чувствую, что должен помочь. Боюсь, ваш отец обречен, и я ничего не смогу сделать. Но вам я могу помочь.
– Он снял с гвоздя фонарь.
– Теперь мне нужно уходить, пока меня не хватились. Я должен присутствовать на представлении колдуна. Когда на небе появится Третья Луна, бегите. В этом маленьком пузырьке вакса для сапог, вы сможете намазать ею открытые части тела, чтобы белая кожа не выдала вас, когда будете плыть. А теперь прощайте.
Ледавардис выскользнул за дверь, тихонько прикрыл ее, и спустя мгновенье дети услышали звук задвигаемого засова. Ники упал на колени и стал изучать содержимое водонепроницаемого пакета.
– Здесь пироги, орехи и колбаса. Если мы сможем наловить рыбы и собрать фруктов, этого вполне хватит. Одежду и обувь мы тоже сложим в этот пакет. Он удержится на воде, мы будем тянуть его за собой на веревке. А теперь надо спешить: мы должны быть готовы, когда придет время.
Толо прижался к деревянной обшивке корпуса.