Кровная месть
Шрифт:
— Что случилось? — воскликнул венец и выскочил из гроба.
Впервые он был рад, что ему не нужно надевать шелковую рубашку, жилет, брюки, фрак и лакированные кожаные туфли из Майнца. Франца Леопольда удивляло то, что простое одеяние Лицана, которое он носил уже несколько дней, не только не помялось и не испачкалось, но и по-прежнему было приятно для кожи, несмотря на то что в прошлую ночь он насквозь промок в мутном озере.
— Так что же случилось? — спросила Алиса, спеша
Она внимательно оглядывалась по сторонам.
— Сеймоур обнаружил следы, которых здесь не должно было быть! — удрученно сообщила ирландка.
— Наших преследователей? — уточнил Франц Леопольд.
— Мы еще не можем сказать с уверенностью. Сеймоур почувствовал также двух чужих волков — но только следов от самого входа в пещеры он не обнаружил.
— А если это были лишь обыкновенные волки? — предположил Лучиано. — Здесь повсюду вода. Разве не естественно, что след время от времени теряется?
Иви покачала головой.
— Нет, тут задействована магия. Но я не уверена, имеем ли мы дело с вампирами в облике животных.
— А кто еще это может быть?! — воскликнул Лучиано.
— Оборотни, — одновременно ответили Франц Леопольд и Алиса.
Иви кивнула. Она была немного опечалена.
— Я думаю, этого Доннах и Катриона как раз и опасаются.
— Почему? — Франц Леопольд вопросительно посмотрел на нее. — Я думал, что война между Лицана и оборотнями осталась в прошлом.
Иви медленно покачала головой.
— Да. Но этот мир — очень хрупкий и всегда требовал деликатных переговоров. Кроме того, это не так, как у вампиров, оборотни не имеют единого клана, который преследует общие цели. Самая мощная стая у Ахара Филху, который живет под скалами Твелв-Бенз над болотами Коннемары. Но в Ирландии есть еще много независимых оборотней, которые бродят по одному или небольшими группами. Именно они непредсказуемы.
— Такие же непредсказуемые, как Лицана, которые не живут в замке Данлюс? — спросил Франц Леопольд и поднял брови.
— Ты ошибаешься, если думаешь, что отдельные члены клана Лицана повернутся против своих только потому, что выбрали себе другое жилье. Возможно, они не всегда обходительны и приветливы, но никогда не сделают ничего такого, что нанесло бы серьезный вред другим Лицана, — возразила Иви.
Брови Франца Леопольда поднялись еще выше, но он промолчал.
— Посмотрите, есть прогресс, — сказал Лучиано, указывая на нескольких вампиров, которые с серьезными лицами возвратились в пещеру.
Это были не только Лицана. Среди них было также несколько слуг из других семей, например Хиндрик и Франческо. По всей вероятности, их отправили на поиски следов, и теперь
— Мы не можем оставаться здесь, пока не будем знать, с кем имеем дело, — говорил Доннах.
— Мы должны уйти из пещер?! — удивленно воскликнул Анмири. — Но на открытой местности мы более уязвимы! И где нам искать надежное убежище для такой большой группы? Корабли уже вернулись в Данлюс. Пока мы дождемся Мурху, пройдет несколько дней.
— Доннах не сказал, что мы уходим из Эайлуии, — спокойно ответила Катриона. — Но в эту пещеру слишком легко пробраться, и поэтому ее нельзя назвать надежным убежищем. Мы не знаем, вынуждены ли наши неизвестные посетители точно так же, как и мы, спать, когда встает солнце. Поэтому мы должны побеспокоиться о том, чтобы к нашим гробам нельзя было подобраться.
Доннах кивнул.
— Это как раз то, что я хотел предложить! — Он посмотрел на собравшихся. Вампиры кивнули. — Мы разделимся. Бриджит и Ниав покажут наследникам, где они могут поставить свои гробы. Сопровождающие могут помочь им. Идите в нижние маленькие пещеры с колоннами. Мы же тем временем подготовим все для того, чтобы к утру закрыть пещеру, а еще приготовим сюрприз для наших непрошеных гостей! — Он несколько мгновений смотрел на Катриону, которая встретила его взгляд. — Итак, за работу!
Дорога через узкие туннели, по которым вели наследников Бриджит и Ниав, была трудной, так как они все время задевали своими гробами за выступающие камни. Если Иви и Алиса несли свои гробы сами, потому что Хиндрик помогал Таммо, который был еще слишком мал для такого груза, то Лучиано и Франц Леопольд поручили груз своим теням.
— Франческо может взять ваши гробы, если оставит мой, — предложил Лучиано девочкам, и обе наградили его улыбками и сердечной благодарностью.
Франц Леопольд рассердился, что эта мысль не пришла в голову ему первому.
— Почему ты не взял гроб Иви? — зашипел он на Матиаса, который удивленно поднял брови, что было необычайно бурной реакций для невозмутимого извозчика.
— А вы приказывали мне помогать Лицана?
Было невозможно не заметить его неодобрения.
— Нет, но ты мог и сам до этого додуматься.
Франц Леопольд знал, что был несправедлив по отношению к своей тени, но ему нужно было сорвать на ком-то свою досаду, вместо того чтобы проглотить ее и признать, что он сам оказался невнимательным.