Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кровная связь
Шрифт:

Гриф кивает, услышав правду в том, что я решил сказать, и только когда он поворачивается к кофейнику, Норт бросает на меня взгляд. Ему не нужно быть Нейро, чтобы услышать то, что я не говорю. Хотя он хорошо держит Грифа в стороне от этого, всегда верный брат.

Хотя мне, в общем-то, наплевать.

— Ее узы говорили со мной. Я сказал, что они могут исцелить меня, если понадобится. Вот и все, брат. Вот что произошло. Твоя Привязанная этого не помнят, и я никогда не пытался прикоснуться ни к одному из них.

Он не смотрит на Грифа, но когда тот не прерывает меня, чтобы уличить во лжи, Норт кивает и возвращается

к тому, что делает на компьютере.

— Кто отправляется за поставками? Если там есть завод, то мы не можем пойти все.

Норт пожимает плечами. — Вы с Гейбом можете остаться. Ты можешь продолжать искать завод, а Гейб может продолжать заниматься зданием. Он разбирается в этом лучше всех нас, и он хорошая поддержка для тебя.

Гриф кивает и берет у меня список, просматривая его. — Половина из этих имен — представители низших семей, которые тренируются со мной по утрам. Я могу дать Сойеру несколько идей, где их искать, чтобы исключить их.

Норт кивает, а затем делает паузу, выпуская медленный вдох. — Покажи их Атласу. Список, а затем укажи ему людей. Посмотрим, может, что-нибудь вспомнится.

Только через мой труп. — Нет. Абсолютно нет. Я не собираюсь передавать ту малую информацию, которой мы располагаем, кому-то, кто, как мы знаем, является частью Сопротивления.

Гриф и Норт переглядываются, но я качаю головой на них обоих. Мне все равно, что они говорят, мне все равно, является ли он частью группы Связных, он гребаный Бэссинджер.

Он был первым признаком того, каким ядом является эта девушка.

— Я позабочусь об этом сам, так что не вмешивайте его. Сторонник будет у меня к концу недели.

Глава 23

Оли

Как бы ни было весело и полезно строить дома, но поход за припасами с тремя моими Связными — это именно то, что мне сейчас нужно.

Я спала в комнате Нокса, и хотя проспала целых восемь часов, проснулась с ощущением, будто грузовик переехал мой разлагающийся труп, так что я списала это на некомфортную атмосферу и занялась тренировкой с Грифоном, когда он пришел за мной.

Час спустя прибывает Норт, еще не в костюме, чтобы рассказать нам о проблеме загрязнения воды. Это немного беспокоит, потому что я приняла душ и уже выпила кофе, сваренный на этой воде, но, насколько Сойер может сказать, заражение произошло между шестью и семью часами утра, так что я должна быть в безопасности.

Норт и Грифон все еще тащат меня к Феликсу на обследование, просто чтобы быть уверенными. Я указываю на то, что Грифон тоже пил кофе, но ни один из них не придает этому значения. Феликс, который спал, когда мы появились в доме, который он делит со своей группой Связных, Сойером и Греем, очень нежно, но устало хлопает по моей руке на полсекунды, прежде чем объявить, что со мной все в порядке, и топает обратно в постель, все еще небрежно одетый только в пару боксеров.

Сейдж высовывает голову из комнаты, но когда я говорю ей, что я в порядке, она без слов возвращается в постель, все еще полусонная и недостаточно связная, чтобы произносить слова.

Я журю Норта и Грифона, используя нашу мысленную связь, когда мы уходим, но, похоже, ни одного из них это не волнует.

— Кто-то,

кто знает наш утренний распорядок, сделал это. Они знают, что ты рано встаешь, — говорит Норт, снимая свой свитер и надевая его мне на голову. Все еще достаточно тепло, даже в моем спортивном снаряжении из майки и пары шорт, но Грифон помогает ему натянуть его на меня, пока я не закрыта до колен

Я не понимаю, почему он пытается прикрыть меня, пока не вижу толпы рабочих, идущих в противоположном направлении, все они машут или почтительно склоняют головы в сторону Норта, который, я уверена, абсолютно взволнован тем, что прямо сейчас на нем нет ничего, кроме спортивных штанов.

Грифон медленно качает головой, хватая меня за руку, когда я немного теряю равновесие на рыхлом гравии. — Это была проверка. На самом деле Сопротивление не хочет смерти Оли. Они хотят знать, насколько безопасно это место и что у нас есть из средств защиты. Они будут следить за нашей реакцией на происходящее и за тем, как мы будем действовать, когда они нападут, даже в таких небольших масштабах, как этот.

Я насмехаюсь над ними. — Ну, они узнали, что вы оба впадаете в панику и ищете мне Целителя, и если я им нужна живой, то они будут этому особенно рады.

Грифон снова пожимает плечами, отказываясь отпускать мою руку, направляя меня по тропинке к нашему дому, и говорит: — Это единственный раз, когда я не против сделать именно то, чего хотят эти засранцы. Безопасность выше эго, всегда.

Я киваю и жду, пока Норт откроет дверь, спотыкаясь, вхожу в дом и пытаюсь не расстраиваться из-за того, что Гейб оставляет свою обувь у двери. Норт не проявляет такой же вежливости и, чертыхаясь себе под нос, уходит, чтобы огрызнуться на него и разбудить моего бедного Связного.

Жить в таком тесном помещении труднее, чем кто-либо из нас думал, ведь здесь в одном месте собралось много альфа-самцов.

— Перестань беспокоиться об этом. Это не твоя проблема, и у них были годы, чтобы разобраться в дружбе, за которую ты не несешь никакой ответственности, — пробормотал Грифон, направляя меня к барной стойке на кухне и помогая мне взобраться на табурет.

Я киваю и обхватываю себя руками, глубоко и успокаивающе вдыхая запах Норта на свитере, а затем подпираю подбородок кулаком, наблюдая за передвижениями Грифона по кухне. Он все еще одет в свою спортивную форму, и я получаю удовольствие от того, как изгибаются его руки и плечи в майке с резким вырезом. Я едва замечаю, что он достает сковородки и все принадлежности для яичницы-болтуньи с беконом. Только когда он пододвигает тарелку ко мне, я понимаю, что он приготовил завтрак нам обоим.

Я секунду смотрю на тарелку, а потом снова поднимаю глаза, и он качает головой. — Я не шеф-повар, но умею готовить яйца. Я работал в кафе с Кайри несколько лет во время учебы в колледже, они будут, по крайней мере, съедобными.

Я немного краснею и хватаю нож и вилку, которые он также пододвинул ко мне через стойку. — Уверена, что это вкусно. Я была больше шокирована тем, что у нас есть еда. Я думала, мы еще не дошли до стадии нормирования?

Грифон пожимает плечами и копается в своей тарелке. — Нет. Я захватил их, когда мне нужно было зайти в офис Совета. Иногда есть свои плюсы в том, чтобы иметь дело с засранцами из Сопротивления, которых мы привозим сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX