Кровные узы, или История одной ошибки
Шрифт:
– Почему этот тип так тебя ненавидит? – Пит вошел в мой кабинет и сел напротив.
Вынув из пакета, который так и не выпустил из рук, булочку с черникой, он откусил кусок. Пит приехал в наш отдел из Атланты год назад. О всяких местных симпатиях и антипатиях он пока мало что знал.
– Он ненавидел моего брата, и это сладкое чувство перешло на меня, поскольку я родственник.
– Твоего брата, который создал Церковь свободных искателей?
– Ага. Старина Билл не любит конкурентов.
– Как думаешь, почему
– Энди?
Он кивнул.
– Он курит?
– Не думаю. Он мог просто носить с собой зажигалку, потому что это круто. Чтобы быть не хуже других. В одном я уверен на сто процентов – что Энди никогда намеренно не мог причинить кому-либо вред.
– Но он ведь подрался с тем парнем, Китом Уэстоном. – Пит вытер пальцы салфеткой. – Помял его немного.
– Пит, – я рассмеялся, – эти подозрения не по адресу.
Имелось только два человека с локина, которых мы не смогли опросить: Кит Уэстон (он все еще находился в медикаментозной коме) и Эмили Кармайкл. У Эмили был посттравматический стресс, и она не стала бы даже смотреть на нас, не то что говорить. Но днем ее мама, Робин Кармайкл, позвонила и сказала, что ее дочери уже лучше и она в состоянии ответить на наши вопросы. Мы уже опрашивали Робин, которая была сопровождающей в группе молодежи на локине.
– Не могли бы вы привезти ее к нам завтра после школы? – Я зажал телефонную трубку между плечом и подбородком и насыпал в банку кока-колы горсть арахиса.
– Она не в школе, – проговорила Робин. – Она боится, что ее куда-нибудь заберут, и не хочет отходить от меня. Можете поговорить с ней у нас дома, если вам это подходит.
Я переоделся в гражданский костюм, потом заехал за Флипом Кейтсом, городским детективом, занимавшимся этим расследованием. Я решил, что скорее смогу найти общий язык с Эмили, если на мне не будет форменной одежды. Флип, очевидно, подумал то же самое. Так что, когда мы приехали к Кармайклам и вошли в гостиную с темными панелями на стенах и мутным зеркалом над диваном, то выглядели как среднестатистические прохожие на улице.
– Эмили, ты помнишь Маркуса, дядю Энди? – проговорила Робин, наклоняясь к дочери. – А это детектив Кейтс.
– Здравствуй, Эмили, – сказал я, и мы с Флипом уселись на диван.
Эмили сидела в старом потертом кресле с подголовником, руки сложены на коленях. Она смотрела на меня пока что без боязни. На ней была надета розовая майка наизнанку и белые капри.
Каждый раз, когда я видел Эмили, я испытывал жалость к ней и ее родителям. Косоглазие, волчья пасть. И все равно они не могли полностью скрыть ее девичье очарование. Разве нельзя было прооперировать ей этот глаз? Дать шанс на нормальную подростковую жизнь? Да, в этом доме не очень много денег. И не так много их тратится на Эмили.
– Робин, – сказал я, – не могли бы мы поговорить с Эмили наедине?
– Нет! –
Ну что ж, ничего не поделаешь.
Робин пробормотала извинения и села на диван около дочери.
– Расскажи нам все, что помнишь с того времени, как ты пришла в церковь на локин, Эмили, – сказал Флип.
Эмили взглянула на мать.
– У меня в памяти все перемешалось, – произнесла она.
– Ладно, – проговорил Флип. – Ты заметила что-нибудь необычное, когда пришла в церковь? Может быть, ты видела какого-нибудь незнакомца поблизости от церкви?
– Я и детей-то многих не знала. Они приехали отовсюду.
– А ты не видела, как кто-нибудь распылял или лил какую-нибудь жидкость около церкви?
Она покачала головой.
– Когда ты вошла в церковь, что ты стала делать? – спросил Флип.
– Что вы имеете в виду?
– Ты играла в какие-нибудь игры? Кто находился рядом?
– Энди. – Она взглянула на меня, как будто вспомнив мое родство с ним.
– Ты была с Энди все время? – спросил я.
– Да.
– Даже когда вышла из молодежного центра, ты шла до церкви именно с Энди? – спросил Флип.
– Да.
– Нет, дорогая, – вступила в разговор Робин.
– Верно, – поправила себя Эмили. – На самом деле я шла вместе с мамой.
Робин кивнула.
– Так оно и было, – сказала она.
Я знал, что Робин почувствовала запах бензина, когда они подходили к церкви. Она сказала об этом полицейским в ту ночь, когда случился пожар, но добавила, что не уверена, шел ли этот запах от церкви или из какого-нибудь другого места поблизости.
– Энди понравилась девочка, которая была в церкви, – проговорила Эмили. – Она танцевала с другим мальчиком, Китом. Вы знаете Кита?
Она посмотрела на меня. Мы с Флипом оба кивнули. Мы знали каждую деталь драки Энди с Китом. Почему-то все, кого мы опрашивали, помнили это.
– Энди вступил с ним в драку, – сказала Эмили. – Терпеть не могу драк.
Флип заглянул в свой блокнот.
– Эмили, ты случайно не заметила кого-нибудь около церкви за час до пожара?
– Как я могла заметить? Я все время была внутри.
– Понятно. – Флип провел рукой по короткому ежику своих каштановых волос. – Ты не заметила, не выходил ли кто-нибудь из церкви во время локина?
– Вы имеете в виду кого-то, кроме Энди?
Флип и я в удивлении уставились на нее.
– Разве Энди покидал церковь во время локина? – после некоторого молчания спросил Флип.
Эмили кивнула:
– Я говорила ему, что он не должен этого делать, но иногда Энди бывает упрямым.
– Скажи, ты имеешь в виду, что Энди покинул церковь во время пожара? – спросил я. – Тогда, когда он вылез из окна мужского туалета?
Эмили посмотрела на мать.
– Ты это имеешь в виду, дочка? – спросила Робин.