Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем
Шрифт:
Меня глубоко тронули слова Аниты, запали мне в душу. От них мне ещё сильнее захотелось заплакать. Но ради моего бедного папочки я должна была оставаться смелой и сильной, и я вошла к нему в комнату.
Там было темно и душно. Эта спальня явно была не тем местом, где должен был провести свои последние часы такой великий человек, как мой папа. В полумраке я с трудом различала силуэт его головы на подушке. Папа спал. Рядом с кроватью дремала, сидя на стуле, нанятая медсестра, на её белом халате ярко светилось пятнышко
– Мисс Круэлла! Что вы делаете? Вы разбудите вашего отца! – заморгала заспанными глазами медсестра. Лицо у неё было кислым, помятым.
– Здесь просто ужасно, – сказала я, окидывая комнату взглядом. – Душно, скучно, тоскливо. Послушайте, почему бы вам не принести сюда из папиного кабинета маленький проигрыватель, а?
Медсестра в ужасе посмотрела на меня. Если честно, то я сама была слегка в шоке от собственных слов. Это как-то само собой вырвалось, однако у меня к этому времени появился план.
– Что, простите? – Это всё, что смогла вымолвить медсестра, продолжая моргать, прикрывая ладонью глаза от ослепительного света.
– Слушайте меня внимательно. Пройдите в кабинет моего отца, найдите там маленький проигрыватель и принесите его сюда. Повторять я больше не буду, – всё это я проговорила медленно и чётко, чтобы мои слова дошли до непроснувшихся мозгов медсестры. Но она, кажется, так ничего и не поняла, продолжала всё так же оторопело смотреть на меня.
– Мне платят за то, чтобы я исполняла обязанности медсестры, мисс Круэлла. А в служанки я не нанималась, – гордо задрала она свой маленький носик.
Ну, тут уж я тоже не сдержалась, сказала ей всё, что думаю:
– Ясно, ясно. Только не думаю, что мы платим вам за то, чтобы вы спали на работе! Так что ступайте и принесите проигрыватель, о котором я сказала, по крайней мере, хоть какой-то прок от вас будет. А если нет, я вас увольняю. Немедленно. Прямо с этой минуты. Поэтому выбирайте – либо вы делаете то, что я вам приказываю, либо убирайтесь прочь. Всё очень просто, не правда ли?
Медсестра бросилась вон из комнаты, а я позвонила в колокольчик, вызывая дворецкого, потому что так и не поняла толком, куда она побежала – то ли за проигрывателем, то ли прочь из нашего дома.
– Круэлла, что ты задумала? Опять бушуешь, как обычно, ураганчик ты мой? – Это был папа. Моя маленькая перепалка с медсестрой разбудила его. Каким маленьким он казался сейчас, когда лежал в этой постели! Каким хрупким, беззащитным. У меня сердце разрывалось, глядя на него.
– Прости, папочка! Я разбудила тебя, – сказала я, и наградой мне стала знакомая озорная папина улыбка. Он всё ещё был здесь, он всё ещё не угас. – Позволь, я помогу тебе.
Я подошла к кровати и стала помогать папе приподняться. В этот момент в спальню вошёл Джексон.
– Разрешите мне, мисс Круэлла, – сказал он, ловко усаживая папу и подкладывая подушки ему под спину и под голову.
– Ну, согласись, что так лучше, правда, папа? – спросила я. – А миссис Бэддли тем временем готовит для тебя на кухне что-то особенное. Вку-усненькое!
– Благодарю тебя, моя дорогая, – ответил папа, сверкнув своей знаменитой улыбкой.
– Мисс Круэлла, – раздался робкий голос. – Вы просили медсестру принести сюда проигрыватель его светлости?
Это была наша горничная Полли, она стояла в дверях с папиным проигрывателем в руках.
– Да, Полли, да. Поставьте его сюда, на комод, и скажите миссис Бэддли, что мой папа готов позавтракать.
– Слушаюсь, мисс Круэлла. – Она поставила проигрыватель туда, куда я сказала, а затем, слегка замявшись, добавила: – Надеюсь, вы не рассердитесь на то, что я беру на себя смелость сказать об этом, но… медсестра подняла столько шума там внизу, в холле. Мне кажется, она собирается покинуть нас.
Я ещё не успела сказать, что очень рада этому, как Паулина уже покинула спальню.
– Могу ли я ещё что-то для вас сделать, лорд де Виль? – осторожно прокашлявшись, спросил Джексон. Высокий, сильный, он возвышался в комнате, как скала, на которой держится вся наша семья.
– Нет, Джексон. Я думаю, у Круэллы всё под контролем, – ответил папа, с улыбкой глядя на меня.
– Спасибо, Джексон, – сказала я. – Это всё.
Я прошлась по спальне, раздвигая все шторы, затем включила проигрыватель. На нём уже стояла любимая папина пластинка, с американским джазом. Мама джаз терпеть не могла, поэтому папа всегда слушал эту пластинку один у себя в кабинете.
– Ни к чему тебе чахнуть в тёмной скучной комнате, правда, папа? Давай добавим немного жизни, ты не против?
Папа снова улыбнулся и ответил, протягивая мне свою руку:
– Подойди сюда, Круэлла. Посиди со мной.
Нет, присаживаться к нему на постель я не стала, знала, что если сделаю это, то непременно разрыдаюсь. Чтобы успокоиться и взять себя в руки, я ещё немного походила по комнате, делая вид, будто чем-то занята. Но до бесконечности продолжаться это не могло, и я всё же приблизилась к папе, изо всех сил стараясь сдержать подступающие к глазам слёзы.
– Спасибо, дорогая моя, – прошептал папа. Он был слишком слаб, чтобы ещё что-нибудь сказать. По-моему, он пытался сесть ровнее, а мне… А мне, знаете ли, вдруг ужасно захотелось в этот момент… потанцевать с папой под его любимую песню.
– Жаль, что мы не можем потанцевать с тобой, папа. В последний раз.
– Как тогда, в твоей комнате? – рассмеялся он. – Да, мне тоже этого хотелось бы, дочка. А ещё мне очень жаль, что меня уже не будет здесь, чтобы потанцевать с тобой на твоей свадьбе.