Круиз на дно морское
Шрифт:
– Ну, что, – Марк с удовольствием огляделся, – давайте располагаться.
– Мы зайдем за вами. – Божена с Гарри отправились в свою каюту чуть дальше по коридору.
Распотрошив чемоданы, мы с супругом разбросали вещи по всей каюте и, довольные проделанным, принялись собираться в «Салон». Как пассажиры первого класса, мы просто обязаны были источать богатство и роскошь, поэтому, не взирая ни на какое протестующее брюзжание Марка: «душно, пекло, август месяц…», я впихнула его в парадную рубашку, галстук и костюм, а сама облачилась в изумрудное вечернее платье, оно лучше
Вскоре постучались Божена с Гарри. На подруге было умопомрачительное сверкающее платье, а Гарри мужественно парился в выходном костюме.
– Идемте, – произнесла недосягаемо прекрасная Божена. – Пора показать им всем!
Что конкретно и кому мы собирались показывать, я не уточнила, но согласилась с подругой на все сто.
В поисках «Музыкального салона» мы немного, минут эдак сорок или пятьдесят поплутали по кораблю, забрались едва ли не в трюм, но нас вовремя успел отловить чем-то очень сильно озабоченный матрос и великодушно проводил к «Салону».
«Музыкальный Салон» оказался чудесным рестораном красно-золотых тонах, с полукруглой сценой в центре. На столах празднично сверкали бокалы, бутылки шампанского, вазы с фруктами, блюда со всевозможной вкуснятиной.
Нас проводили к столикам первого класса, мы уселись за центральный и заважничали. За стол к нам подсадили еще двух господ и какую-то сонную даму. В процессе знакомства, я сообщила, что являюсь художницей, причем произнесено это было так, что ни у кого не должно было возникнуть сомнений, что Сальвадор Дали был моим учеником, причем не самым лучшим. Марк, попавший под гибельное влияние корабельной роскоши, так же возвестил о своей профессии, как о чем-то невероятно почетном и прибыльном. Как он это произнес: «Я историк-археолог!» О-о-о-о! Кто бы мог подумать, что откапывает он не золотые пирамиды, а черепки от старых горшков.
Божена сама представила Гарри:
– Это мой супруг Гарри Либерти, частный детектив.
О, надо было слышать, как она это сказала!
– Очень приятно познакомиться, – кланялись мужчины, а сонная дама сонно кивала. Настала очередь соседей представляться.
– Я Лев Петрушевич, – сказал лысоватый, полный, часто вытирающий лоб полосатым платком, господин, – имею фабрику по производству люстр, ламп, светильников «Петрушевич и сыновья».
Мы выразили радость по поводу знакомства.
– Мое имя Мавр Элиф, – представился второй – пожилой, седовласый, с симпатичным, немного расплывшимся лицом и печальными черными глазами.
Мне он понравился гораздо больше Петрушевича и я, совершенно искренне сказала, что счастлива познакомиться.
Сонную даму, как выяснилось, звали Ариадна Сирук, на этом она и ограничилась, впрочем, мы не настаивали на более подробном знакомстве.
Вскорости на сцену поднялся капитан. Он поприветствовал публику, пожелал приятного времяпрепровождения, сообщил, что после ужина нас поведут знакомиться с кораблем и техникой безопасности, еще раз выразил надежду, что все нам понравится, и покинул наше светлое общество.
– Ну, господа, за хорошую дорогу, – шумно вздохнул Петрушевич, поднимая бокал с шампанским. –
– У вас морская болезнь? – спросила я для поддержания светского разговора.
Петрушевич неопределенно качнул лысиной и залом выпил.
– За незабываемое путешествие, – изрекла сверкающая Божена.
– За неповторимое путешествие, – добавила я.
Пророческие фразы сыпались одна за другой.
Глава пятая: Море, синее море
Увлекшись ужином, мы и не заметили, как корабль снялся с якоря и отправился в путь. Я немного взгрустнула по этому поводу, хотелось посмотреть на отплытие, но быстро успокоилась, ведь еще можно будет посмотреть на прибытие. Божене было все равно, поплыл корабль или нет, она наслаждалась собственным присутствием в новой обстановке и наверняка ощущала себя главной героиней какого-нибудь известнейшего фильма.
На сцене оркестр наигрывал зажигательные мелодии, распевал веселые песни и основательно поддавшая часть пассажиров, постепенно начинала выплясывать. Мне тоже захотелось что-нибудь сбацать, но Божена запретила, сказав, что таким важным дамам не пристало оскандалиться в первый же вечер. Я не стала вступать в диалог. Мне был очень симпатичен Мавр Элиф и я изо всех сил пыталась втянуть его в беседу. На все вопросы он отвечал вежливо, дружелюбно, но как-то рассеяно, казалось, он все время думает о чем-то важном, но малоприятном.
– Ива, – шепотом произнес Марк, улучив момент, когда Элиф говорил с официантом, – отцепись ты, в конце концов, от человека, видишь, ему не до тебя.
– Жаль, – вздохнула я, – хотелось пообщаться. Может, ты все-таки пойдешь со мной танцевать? Я развлекаться еду или куда?
– Ива, я едва жив от жарищи покуда сижу, представляешь, что со мною будет, если я сейчас встану и затанцую?
– Марчик, ну, пожалуйста, ну, один танчик! А то сейчас Петрушевича приглашу!
Марк посмотрел на наминавшего салат Петрушевича и криво улыбнулся.
– Марк! Идем танцевать!
– Хорошо, но при одном условии: ты больше не будешь заставлять меня влезать этот проклятый костюм.
– Все, что хочешь, – поспешно кивнула я, поднимаясь из-за стола. Божена оторвалась от бокала шампанского и с подозрением уставилась на нас.
– Мы только один танчик, – елейно улыбнулась я, схватила Марка за рукав и потащила к танцевальной площадке.
Музыканты исполняли восхитительную мелодию, пели красивыми голосами и мое романтическое настроение, подогретое изрядной порцией шампанского, всколыхнулось с удвоенной силой.
– Хорошо-то как, – промурлыкала я, обнимая мужа и случайно наступая каблуком ему на ногу.
– Да, просто замечательно, – скривился он, – Ива, осторожнее, черт, подери! Ваши каблуки это какое-то оружие, в самом деле!
– Прости, не хотела, – и тут же впечатала шпилькой в другой ботинок любимого.
– Ты специально, что ли? – рассердился он.
– Нет, честно слово! Я не виновата, это корабль качается!
– Тогда танцы отменяются. Хочешь прогуляться на палубу?
– Хочу.