Круиз с сюрпризом
Шрифт:
В конце концов в полседьмого она достала из шкафа самый парадный из своих нарядов. Очередная длинная юбка, но на этот раз черная, и черный же облегающий топ с рукавами до локтя. Она была слишком высокой для каблуков, так что просто сменила шлепки на балетки.
И распустила волосы.
Даже за то недолгое время, которое она провела на ослепительном солнце, волосы у нее выцвели. Обычно она завязывала их в хвост из практических соображений. Но теперь поняла, что длинная непослушная грива выглядит не так уж плохо.
С отчаянно бьющимся
Голоса пассажиров практически не доносились сюда изнутри корабля. Несколько пар прогуливались вокруг, но большинство оставалось на верхней палубе, где было светлее и ближе к развлекательному шоу. Сегодня выступление было в стиле кабаре, и Делии приходилось признать, что качество исполнителя выдавало финансовое положение круиза.
Дэниел ждал ее в укромном и очень уединенном уголке палубы. Как и следовало ожидать, организовать такой ужин было легко, и у него появился повод ближе познакомиться с Джерри Окли – добродушным мужчиной с бородой, у которого явно не было ни капли финансовой сметки. Может, его жена была хорошим бухгалтером, но Дэниел в этом сомневался. Теперь ему надо было только прогнать слабый укол совести из-за планирующегося захвата. Выкупить компанию по бросовой цене можно, только если она плохо управляется; в этом виноваты владельцы, а не он.
– О, ты меня нашла! – Он поднялся, прогоняя непрошеные мысли.
Делия, открыв рот, уставилась на накрытый стол, на бутылку вина в ведерке со льдом.
– Ох…
– Это лучшее, что они смогли предложить. – Дэниел выдвинул для нее стул.
Делия не представляла более романтичной ситуации. К тому же Дэниел был так хорош в темных брюках и рубашке, черты его красивого лица в полумраке стали более резкими и обрели таинственность, у нее даже мурашки по коже побежали. Она чувствовала себя другим человеком.
Захваченная ситуацией, она выпила свой первый бокал вина слишком быстро.
– Надеюсь, все это, – она обвела жестом стол, – оплачивается не дурными делами.
– Ты думаешь, что я преступник? – с видом оскорбленной невинности воскликнул Дэниел. Хотя невинной тут выглядела Делия.
– Нет, я просто пошутила. Все это так… экстравагантно.
Дэниелу неожиданно нравилось то, что она совершенно не представляет, что такое настоящая экстравагантность.
– Разве тебе никогда не устраивали что-то экстравагантное?
– Что ты, – засмеялась Делия.
– Почему? – Это был не пустой вопрос. Дэниел решил, что уже достаточно знает о лайнере и его управлении; теперь он хотел узнать больше об этой женщине.
– Тебе правда интересно? – Она недоверчиво подняла брови. – Ладно… За тобой наверняка бегает много девушек. А мужчины, за которыми девушки бегают, обычно их не слушают.
– Обижаешь! – рассмеялся Дэниел, наслаждаясь разговором с женщиной, которая не пытается произвести на него впечатление. Он вспомнил сексуальную штучку, которая ждала его по возвращении, и немедленно решил отправить ее восвояси. Сейчас его не интересовала ни одна женщина, кроме этой, так застенчиво на него поглядывающей. – Но правда, Делия. У тебя есть молодой человек? Неужели он для тебя ничего подобного не делал?
– Нет, – напряглась она. – Даже если бы был, я не жду от мужчины таких экстравагантных жестов.
– Предпочитаешь скучных и бережливых? – выгнул брови Дэниел. – Ты меня удивляешь, Делия. Ты художница, я думал, тебе нравится бесшабашность…
– Бесшабашность заканчивается слезами. – Она отпила еще вина и осознала, что это уже третий бокал. – Мои родители были такими.
Обычно, почувствовав начало откровений, Дэниел тактично менял тему, потому что женщины после своих откровений ждали того же от него, но сейчас у него не было такого желания. Он вопросительно посмотрел на девушку.
– Извини, обычно я про себя не рассказываю… – Она осеклась при появлении Стэна, одетого в полную форму шеф-повара, который перечислил предлагаемые блюда. Дэниел был прав в своем предположении, что повар будет счастлив приготовить что-то, что не ограничено тугим бюджетом.
– Не стесняйся, – сказал он, когда Стэн ушел.
– Они были художниками. Их звали Нептун и Луна.
– Что? – Дэниел с трудом сдержал улыбку.
– Нептун и Луна. Они сами выбрали эти имена, еще до того, как родились я и Сара, моя сестра. – Она улыбнулась. Сару раздражали необычные имена родителей, но Делии они втайне нравились, такие загадочные и красивые.
Неожиданно до нее дошло, почему ей так нравится этот круиз. Корабль был полон людей, похожих на ее родителей.
Видимо, Дэниел тоже заметил сходство, потому что спросил с усмешкой:
– Они, случайно, не присоединились к путешествию?
– Они умерли пять лет назад, с разницей в полгода, – тихо ответила она. – Нам с Сарой кажется, что они просто не смогли бы жить друг без друга.
– Вам должно было быть одиноко, раз ваши родители были так увлечены друг другом.
Делия удивленно подняла на него взгляд.
– Сара всегда так считала, но я не согласна. – Она принялась рассказывать о приключениях своих родителей, о друзьях, которые жили в их коттедже неделями. О спонтанных вечеринках летними вечерами, с гитарами и песнями. Она скучала по тем временам, хотя тогда ей было неловко за родителей, таких непохожих на других.
Она едва заметила появление закусок, хотя когда попробовала, то изумленно воскликнула:
– Это совсем не похоже на то, что он готовит в столовой!
– Превосходно, – искренне согласился Дэниел. – И стоит ожидать, что горячее будет таким же хорошим. Ваш повар, очевидно, умелый и талантливый, жаль, что он не может это проявить, потому что не может позволить качественные ингредиенты…