Крутая тусовка
Шрифт:
— Черт, — тихо воскликнула Элен. — Она накачана наркотиками!
— Затем, бармена, что справа от меня, нехорошего слугу, который отказался вызывать охранников, зовут Джи Ар. Вид у него страшный, правда? Позади вас стоит тот, кого вы еще не видели, поскольку он работал на кухне. Это Клифф.
В едином порыве небольшая толпа гостей повернулась, чтобы увидеть высокого блондина с ковбойской шляпой на голове, с травинкой в углу рта и с пистолетом в кобуре на поясе.
— Да, знаю, он задира. Клифф обожает подражать своему персонажу. Итак, нас пятеро: Бобби, Памела, DR, Клифф и я, Люси. Извините, что
Пятеро сообщников громко засмеялись, а у гостей Серра снова появилось ощущение того, что они оказались участниками чьей-то грубой шутки. Ситуация была настолько необычной, что не могла быть реальной. Но при всем этом никто не шевельнулся.
Люси перевела дух и продолжила свои объяснения сложившейся ситуации:
— Теперь поняли тонкость шутки? Нет? Но это же очень просто, знаменитые дамы и господа: сегодня вечером здесь — Даллас!
Глава десятая
По приказу Люси каждый из ее сообщников занял свое место в зале так, чтобы окружить стадо, которое косо поглядывало друг на друга. Анни Дюмьель и Эрика приблизились к буфету, где уже находились Эрве Ролле и Марко Гез. В углу салона, где стояли кожаные кресла, скучились Клара Лансон, ее секретарша Мари, Филипп Серра, Марк Террьен, а чуть поодаль от них, рядом с дверью на кухню, стояла Женнифер, прижавшись к мужу Арману. Она сжимала руку Эрика Леруа, к которому присоединился Франк Форкари сразу же после того, как смог, наконец, освободиться от своего предприимчивого официанта. А Марта Петерсон так и не отошла от своего места, чуть в глубине, где на столике размещалось зеркало, перед которым она поправляла прическу в начале вечера. К ней присоединились Элен Манвиль и Кристоф Миллер, и все они представляли немыслимое трио. Неподалеку от них, укрывшись за перегородкой, за своими платиновыми дисками укрылся диск-жокей в том месте, которое ему было отведено. И наконец, Софи Ракен и Виктория Сан Гильермо остались стоять, словно окаменев, посреди салона.
— Хотела вас предупредить, — сказала Люси, — что все двери заблокированы. На тот случай, если у кого-то возникнет мысль выйти… как тебе, Жен, совсем недавно передвигавшейся, как краб, до двери коридора…
Присутствующие обернулись и уставились на топ-модель, выдержавшую взгляд Люси.
— Так вот, — снова произнесла она, — один из моих верных ковбоев вынужден будет тогда действовать, и боюсь, что это будет неприятно. Ведите себя спокойно, поскольку я предусмотрела, как уже сказала, развлечение. И мне было бы неприятно, если мне придется менять мои планы.
Гости Серра, еще недавно элегантные и честолюбивые, начали чувствовать некоторую усталость и даже скрытый страх. Ни один поступок маленькой вооруженной группы еще никого не убедил в реальности захвата заложников: сделать это казалось невозможно в столь охраняемом высотном здании, как «Премиум». Телеканал пользовался репутацией бункера, и именно поэтому перед тем, как туда войти, звезды охотно избавлялись от своих телохранителей. Но все напрасно повторяли себе это, что-то не давало им влезть в шкуру этих налетчиков. Ведь если окажется, что они вовсе не великолепные актеры, то это могло означать, что они чертовски ловки!
Посему лучше было подождать, чем закончится эта шутка. Либо аплодисментами и громким смехом этого подонка Серра, либо оглушительным вторжением полиции и бригады по борьбе с терроризмом. Ни у кого из гостей не возникало желания обратиться к другим, чтобы понять, что терпение было идеальным решением. Тем более что все эти звезды, чье мнение спрашивали по всем вопросам, которым давали советы, когда они об этом не просили, которых обожали за добрые пожелания, хотя чаще всего они были написаны их секретарями, вовсе не привыкли, чтобы ими командовали. Именно поэтому Виктория, явно не внявшая первому предупреждению, подняла палец, как обычно делают ученики, привлекая к себе внимание учительницы. Пока Люси или кто-нибудь из ее сообщников не увидели этого жеста, Софи легонько ткнула локтем в бок Вики, которая негромко ойкнула от неожиданности. Этого оказалось достаточно для того, что Бобби взял оружие и приблизился с угрожающим видом к иконе гламура.
— Аккуратнее, Бобби, они же девочки, а девочки всегда таскают друг друга за волосы, не правда ли, девушки?
— Но вот эта особенно меня раздражает, — с отчаянием в голосе произнес здоровенный Бобби.
— Ее черед скоро настанет, — сказала Люси.
— Послушайте, Люси без буквы «Я», я покорила Америку, стала одной из самых красивых женщин планеты, если не самой красивой, я смогла окольцевать футболиста, на счету которого столько же шлюх, сколько и забитых голов, и поэтому я не стану подчиняться такой толстой и плохо одетой блондинке, как вы!
— О'кей, — поразмыслила вслух официантка. — Мадам Сан Гильермо хочет показать нам, что она тут самая крутая! Неудачно вы это делаете, красавица моя!
По ее кивку головой Бобби ударил кулаком по очень плоскому животу Вики. Та согнулась вдвое и стала хватать ртом воздух.
Все присутствующие закричали от негодования, Софи хотела было вмешаться, но здоровенная лапа нападающего подсказала ей, что этого делать не стоило. К тому же она всегда на дух не переносила эту Сан Гильермо!
Глава одиннадцатая
— А теперь, дорогие знаменитости, я объясню вам, в чем, собственно, дело.
Люси возобновила свой монолог, не обращая никакого внимания на стонавшую посреди зала Викторию.
— Мне прекрасно известно, что скоро сюда нагрянет полиция. Поскольку даже несмотря на то, что влиятельный ПГД (президент — генеральный директор) «Премиума» требует, чтобы его не беспокоили в ходе его вечеринок, наступит момент, когда кто-то поймет, что сюда невозможно попасть. Именно поэтому мы сейчас же сами позвоним силам правопорядка. Не говорю уже о том, что просто необходимо, чтобы наша игра передавалась в прямом эфире.
После установившейся продолжительной тягостной тишины частный салон наполнил недоуменный шум. Впервые с начала этого маскарада Памела обратила на себя внимание, похлопав в ладоши, чтобы установить тишину. Люси бросила взгляд в сторону сообщницы и затем посмотрела на Филиппа Серра, продолжавшего стоять гордо, поскольку был уверен в том, что шутка эта вскоре должна была закончиться.
— Соизвольте подойти сюда, дорогой президент — генеральный директор, — обратилась к нему Люси.