Кружевница
Шрифт:
Ночью поспать не удалось. Корабль перекатывался на волнах, а вместе с ним и мой желудок. Хуже всего, что кроме тошноты дискомфорта добавлял головная боль. Несколько раз служанка пыталась напоить меня каким-то отваром. Но как только я меняла горизонтальное положение тела на вертикальное, становилось ещё хуже. Потом мне удалось немного поспать, но, проснувшись, я опять «осчастливила» ведро. Даже удивилась, что мой желудок отыскал какие-то скрытые резервы. Заглянувшего в каюту принца я предупредила, что если до вечера не стихнет качка — я помру. Он что-то пробормотал, вроде того, что от этого никто не умирал.
Наверно, ещё сутки я провела в состоянии между сном и явью.
Когда же Анна сообщила, что мы прибыли в порт. Я поняла, что самостоятельно выйти из каюты не смогу. Какие-то люди помогли мне выбраться и даже довели до причала. В ожидании экипажа, я присела на большую бухту каната и попыталась отдышаться. С наслаждением осознавала, что пытка под названием «море» закончилась. Зря я так думала. Оглянувшись, увидела эту гадость во всей красе. Меня тут же замутило от одного вида волн.
Подоспевшая Анна помогла мне сесть обратно.
Встречали нас несколько экипажей в сопровождении конного отряда. Я радостно забралась в одну из карет. Но через минуту потребовала остановиться. Теперь меня тошнило от движения даже в экипаже. Принц выглядел озадаченным. Он просто не знал, как поступить. До столицы добираться ещё несколько часов. Но я готова была пройти этот путь пешком, только бы не передвигаться внутри качающихся предметов.
Командир встречающего отряда предложил оставить меня до завтра в гостинице. На что я радостно закивала головой. Кроме Анны, со мной осталось ещё двое стражников. В гостинице я, наконец, ощутила себя живой. Приняла ванную, хорошо покушала, поспала, и снова покушала.
К утру была вполне здорова. Только синяки под глазами, да свободно болтающая юбка вокруг талии демонстрировали наглядно, что я недавно перенесла. После завтрака мы отправились в путь. Первые часа полтора я ехала спокойно. Потом пришлось остановиться. Все терпеливо ждали, когда мне станет легче. Опять поехали и через час затормозились. До обеда мы останавливались раз десять. Хорошо, что потом заехали в какую-то деревню и купили мне корзину яблок. С яблоками мне стало легче переносить дорогу. Но в результате в столицу Эриты мы въехали глубокой ночью. Рассмотреть толком я ничего не смогла. Знала, что привезли меня к королевскому дворцу, но куда точно, не могла сказать. Хорошо, что Анна вела меня за руку. Устала я от дороги неимоверно. Ни мыться, ни ужинать не стала. Едва сняв платье, буквально рухнула на кровать.
На следующий день отсыпалась до обеда. Посыльный от принца сообщил, что пока моя помощь, в качестве переводчика, не требуется. Анна тоже сходила куда-то и вернулась с новостями. Оказалось, что принцессы не было во дворце. Прибудет она только через два дня. Вообще я поняла, как полезно иметь слуг. Особенно таких, как Анна. Чем-то она напоминала Фику. Может, своими способностями добывать любую информацию из любых источников. Вскоре я была в курсе всего, что касалось эритской принцессы. Выяснилось, что она наследница. Но поскольку родители умерли давно, принцессе был назначен опекун — родной брат отца. Дядя же, желая править страной самостоятельно, отправил девочку на воспитание в какой-то закрытый пансионат. И если бы не желание нашего принца посвататься, то возможно принцесса там жила бы до старости.
Я мысленно пожалела девочку, которой так не повезло с родней.
Ещё день я валялась в постели, восстанавливаясь, а потом заскучала. Робко выбралась за пределы своей комнаты и прошлась по коридору. О том, чтобы найти книги и почитать, я даже не мечтала, но хотелось найти хоть какое-нибудь развлечение.
Анна рассказала, что из нашего крыла можно попасть в парк и даже проводила меня. Скорее всего, это был не парк, а сад. Пруд. Десяток фруктовых деревьев. Две скамеечки. В общем, мне понравилось.
На следующий день прямо с утра я отправилась в сад. Предупредила Анну, где меня искать и удалилась.
Глава 8
Королевский сад мне действительно понравился. Да и погода была хороша. Это у нас в Кобере зима и снег. А здесь на юге было тепло, потому я наслаждалось солнцем и отличной погодой.
— Чудесный день, — услышала я чей-то голос и оглянулась.
Девушка в форменном платье служанки стояла в двух шагах от меня. Я вежливо ей улыбнулась. Похоже, что она была полукровкой. Голубые глаза, смуглая кожа и темные волосы, как у коберцев. Миленькая такая девочка. Так смешно волнуется. Наверно недавно здесь служит. Повезло ей, что не попала в Голубой дворец. Там бы прорицательницы «заклевали» бы такую застенчивую. Стоит, фартушек теребит, а спросить стесняется. Решила помочь служаночке.
— Вас послали за мной? — задала я вопрос на эритском.
— Да. Позвольте, провожу.
Из рассказов Анны, я помнила, что принца поселили в западном крыле, но девушка повела меня в противоположную сторону. Почему-то это никак меня не насторожило, я продолжала с интересом разглядывать дворец.
— Мы пришли, — сообщила служанка и открыла дверь.
И всё. Темнота и забвение.
Очнулась я в какой-то комнате на кровати. Осмотрелась. На мне было всё то же голубое платье, да и туфли мои лежали рядом. Вот только на грудь давила какая-то тяжесть. Провела рукой. Ого! Ничего себе украшение. Не знаю, сколько золота было в этом ожерелье, но веса в нём было прилично. Пощупала. Вроде бы ещё и драгоценные камни имеются. Я уже собралась встать, когда в комнату вошёл мужчина.
— Так. Очнулась. Это хорошо, — заговорил он на эритском, подошел ближе и заглянул мне в лицо. — Сразу говорю, что на тебе артефакт подчинения. Ты теперь делаешь, что я прикажу. Снять сама артефакт не сможешь.
— А вы…
— Молчать! — резко оборвал меня незнакомец. — Я приказываю — ты делаешь.
Я пожала плечами. Злить мужчину мне не хотелось. Нервный он какой-то. Ещё бы знать, зачем я ему нужна. В голове промелькнули все истории, рассказанные когда-то Фикой.
— Обувайся, следуй за мной, — приказал мужчина.
Тело, независимо от мозга, послушно встало и выполнило приказ. Меня такое состояние сильно удивило. Получалось, что голова сама по себе, а туловище само по себе.
Пока шли, я рассматривала незнакомца. Никак не могла сообразить, кто он по национальности. Смуглокожий, с тёмными волосами, но в то же время глаза изумительной синевы. Очень похож на ту служанку, что завела меня непонятно куда и не ясно к кому. Может они родственники? Разговаривал этот тип на эритском, как на родном. Скорее всего такой же полукровка, пришла я к заключению. Но через пару минут изменила свое мнение. В следующем коридоре мы встретили группу мужчин схожей внешности. И когда они заговорили между собой на савойском, я похолодела от страха. Демоны! Демонов я никогда не видела, потому и не смогла узнать типичную для этой расы внешность по описанию из книг.