Кружево-2
Шрифт:
Она еще раз взглянула на Куртиса и поняла, что не прочь выложить ему оставшуюся информацию.
– Полиция подозревает, что к похищению Лили может быть причастна твоя жена.
– Дебра? – Он даже остановился и так и застыл в изумлении.
Джуди кивнула.
– Помнишь, я рассказывала тебе о вечере с шампанским, предшествовавшем благотворительному гала Лили в Лондоне? Так вот, выяснилось, что анонимным жертвователем была Дебра. Мы узнали об этом только сегодня вечером.
На благообразном лице Куртиса редко отражались эмоции, но сейчас было видно, что он потрясен. Каким-то чутьем он понимал, что на этот раз Джуди говорит правду. Турецкая
– О Боже! – Уже не в первый раз Куртис пожалел, что не остался тогда в Швейцарии с Джуди, а вместо этого, послушный семейным амбициям, женился на этом ходячем кошмаре.
– Но Дебре не нужны десять миллионов! – воскликнул он. – Ее состояние гораздо больше.
– Турецкое правительство предполагает, что она могла организовать убийство Лили, а требование выкупа – лишь прикрытие, – голос Джуди сорвался. – Меня уже предупредили, что, если тело Лили найдут, Дебра будет арестована по подозрению в убийстве. Мне жаль огорчать тебя, Куртис. Все это, конечно же, чушь, и я не верю этому. Только безумец мог бы такое предпринять.
– Я немедленно вылетаю домой, – заявил Куртис и подумал, что надо срочно позвонить Харри и доктору Джозефу. Что будет дальше, он предположить не смел.
– Страховка на случай похищения? – лицо Джуди загорелось надеждой. – Вы хотите сказать, что «Омниум» готова заплатить выкуп? Замечательно! – Она радостно улыбнулась троим мужчинам, дожидавшимся в гостинице ее возвращения.
Оскар Шолто был главой юридического отдела «Омниум пикчерз». Вместе с ним находился Стив Вуд, круглолицый толстячок из парижского отделения «особого риска» в «Омниум». Переутомленный, бледный полковник Азиз присоединился к беседовавшим, и они все вчетвером уселись вокруг стола в номере, где разместился штаб поисковой группы.
Оскар Шолто – знойный, правда, уже порядком потускневший мужчина откашлялся:
– Как вы знаете, мисс Джордан, актер, исполняющий главную роль в дорогой картине, страхуется. «Елена Троянская» будет стоить «Омниум пикчерз» миллионы.
Улыбнувшись, Джуди откинулась на спинку стула.
– Я рада слышать это! Я знаю, что вы попадаете в весьма сложное положение, но я хочу спасти свою дочь…
– Должен предупредить вас, мисс Джордан, – прервал ее Оскар, – что компания никоим образом не может входить в конфликт с турецкой полицией. Турецкая же полиция против выкупа, так как это противоречит национальной политике. Если выполнить условия похитителей, это породит новые похищения. Основная цель полиции – найти преступников, а это может потребовать времени. – Он положил свои пухлые руки на скатерть, покрывавшую круглый стол, и продолжал: – Но турецкой полиции приходится нелегко, ведь с одной стороны, они совсем не хотят, чтобы на территории Турции томилась в плену похитителей международная знаменитость, с другой – не хотят игнорировать законы страны, закрывая глаза на выкуп.
– Но они же позволят заплатить выкуп! – Улыбка с лица Джуди исчезла.
– Да, но вполне возможно, что турецкое правительство не разрешит заплатить выкуп здесь, – ответил Оскар.
– И что вы тогда собираетесь делать?
– Попытаться обойти закон, возможно, передать деньги в море, за пределами территориальных вод.
– Единственное, что нам остается сейчас, – ждать, когда преступники попытаются войти с нами в контакт, – добавил Стив. – Похитители, возможно, потребуют, чтобы им была предоставлена безопасная,
– Время! – воскликнула Джуди. – И сколько времени: месяцы, годы?
– Две недели, – ответил Оскар. – Компания оплачивает также каждый вынужденный день простоя, а съемки должны начаться через пару недель.
– Но и это слишком долго, – нахмурилась Джуди.
– Это как раз реальные сроки, – подтвердил Стив. – Вы же понимаете, нам сначала необходимо войти в контакт с похитителями, установить, где они прячут Лили, потом выяснить, как мы сможем ее вернуть, потом договориться о цене, потом…
– Но ведь мы же знаем цену, – прервала Джуди. – Они назвали сумму: десять миллионов долларов.
– Мы полагаем, что в таких случаях всегда имеет смысл торговаться, – спокойно пояснил Стив. – Затягивая переговоры, мы даем полиции время, чтобы обнаружить, где преступники держат свою жертву.
– А компании – шанс сэкономить деньги, – саркастически усмехнулась Джуди. – А потом что? – Она уже устала от того, что собеседники ходили вокруг да около и никак не хотели объяснить толком, что именно они собираются предпринять. Джуди прекрасно знала эти старые как мир студийные уловки, она же много общалась в этой среде в самом начале своей карьеры на студии с Одиннадцатой Восточной улицы.
– Как только мы вступим в контакт с заговорщиками, тут же начнем их потихоньку надувать, – сообщил Стив. – Сначала скажем, что выплату денег надо согласовать с кучей народу в Америке. Потом – что сможем выплачивать только частями, с интервалом в пять дней. Потом сообщим, что собрали пока только пять миллионов, и попросим еще отсрочки. А получив пять натуральных лимонов, эти жадные ублюдки, конечно же, согласятся немножко потерпеть, чтобы огрести еще пять. Ну и в конце концов сойдемся на шести. – Он обвел взглядом собравшихся. – Таким образом, у полиции и наших агентов появляется возможность растянуть во времени поиски Лили и тогда необходимость…
– В выплате ваших денег, возможно, отпадет! – гневно докончила его тираду Джуди и обернулась к Оскару Шолто: – Лили принесла «Омниум пикчерз» целое состояние, но она не сможет больше принести вам ни цента, если будет мертва, не так ли?
– Мисс Джордан, компания, как и вы, хочет, чтобы выкуп был внесен по возможности быстро. Именно поэтому мы закладываем такие огромные суммы страховки на случай особого риска.
– Я здесь, чтобы заплатить ту сумму, которую нужно, тем людям, которым нужно, и достичь нужного результата, – заявил Стив. – Конечно, мы хотим добиться освобождения Лили так быстро, как только возможно. – Он увидел панику на лице Джуди, но не растерялся: сталкиваться с возмущением родственников ему уже не раз приходилось. – И запомните, мисс Джордан: как только мы начнем переговоры, жизнь Лили будет в гораздо большей безопасности.
– Да, но я мать Лили, – Джуди сурово взглянула на него, – и, как мать, я чувствую, что чем больше мы тянем время, тем большая опасность нависает над ней. Сама мысль о том, что моя дочь в руках головорезов, для меня мучительна!
– Но если мы имеем дело с террористическим актом, то это вряд ли головорезы в обычном смысле слова. Это не безграмотные крестьяне или отбросы общества, а, скорее всего, представители среднего класса, идеалисты-интеллигенты, а потому они не станут плохо обращаться с вашей дочерью, – попытался разрядить атмосферу Стив. – И всю эту кашу они заварили не только ради денег, но и для создания своего общественного имиджа.