Крылья фазана
Шрифт:
С Насмешницей Джи они подружились почти сразу. Та была младше Янлин на пару лет, и к шестнадцати годам умудрилась получить место в императорской гвардии. Удивительно для юной девушки пусть и из семьи потомственных мастеров боя. Четверо ее братьев служили кто в армии, кто в дворцовой охране, и Джи пошла по их следам.
– Слухами дворец полнится, - Насмешница развела руками, - так возьмете меня с собой?
– Со мной будет отряд гвардии, - возразила Янлин.
– И сколько среди них будет девушек?
– парировала Джи, - вдвоем гораздо веселее. А что за отряд?
– Сама пока не знаю, - улыбнулась мечница, - мне пять
– То есть ты сама выбираешь? Бери наш, разумеется! Чан будет в восторге. Пошли в казарму, обрадуем ребят.
Янлин сильно сомневалась, что старший брат Джи будет в восторге, но подружка уже тащила ее в сторону выхода. В принципе, почему бы и нет? Чан Тонга девушка знала плохо, но человеком лейтенант, кажется, был надежным. То, что вечно мрачный - так с эдакой сестренкой попробуй, расслабься хоть на мгновение! А если попробует командовать, сунуть ему под нос жетон. С Джи действительно будет веселее. Только бы завтра не забыть зайти в департамент порядка, документы подписать. Петляя вслед за Джи Тонг по улицам, Янлин в уме прикидывала список вещей, которые необходимо с собой взять. Что-то свербило на краю сознания, будто бы девушка забыла нечто важное.
– Доброго дня, грозная госпожа!
Вспомнила, демоны его разорви, да поздно!
– Рада приветствовать, Мастер-целитель. Какая неожиданная встреча! Что привело вас сюда?
– Решил убедиться, что с драгоценной госпожой все в порядке, - Ю расплылся в улыбке, - позвольте вашу руку?
– Спасибо, со мной все в порядке, - Янлин спрятала руки за спину, - Я вполне могу сама о себе позаботиться.
На этих словах лекарь непочтительно хмыкнул, и девушка поспешила сменить тему: - как ты меня нашел?
– Спросил у ветра, - Ю пожал плечами в своей непередаваемой манере "ну это же очевидно".
– Шутите?
– не выдержала распираемая любопытством Джи. И покраснела под о-о-о-очень долгим и о-о-очень внимательным взглядом.
– Нет. Но вообще-то я как раз забирал заказ, - парень указал себе за спину, - в дальний путь лучше отправляться в крепких сапогах.
– Ты с нами не едешь!
– Именно этого Янлин и боялась.
– Две прекрасные девушки собираются куда-то?
– Ежа мне в глотку, - вздохнула мечница, - я думала, о моей поездке уже весь город знает.
– Уверена, что тебе не нужна компания?
– Ю взглянул серьезно.
– Уверена.
– Янлин твердо посмотрела в ответ, - у меня достаточно сопровождающих. Ты сам-то куда собираешься?
– На запад. В Манчан и южнее. Там, слышал, можно найти несколько редких травок.
– Благодарю за заботу Мастер и счастливого вам пути, - Янлин поспешила откланяться. Не дай боги, узнает, что им по пути. Тогда точно не отвяжется!
– И тебе, моя ласточка!
– Коническая плетеная шляпа описала в воздухе замысловатую траекторию, и серый балахон целителя скрылся в переулках.
– Кто это?
– тут же уточнила Джи.
– Никто, - процедила мечница сквозь зубы и ускорила шаг.
– Моя ласточка, да?
– Насмешница не унималась.
– Джи Тонг, - голос сам собой сорвался на рычание, - или ты сейчас заткнешься, или останешься в городе.
Чан, видя состояние мечницы, не задавал лишних вопросов. Уточнил только рассчитывать ли припасы и на госпожу, да попросил расписаться в бумаге для интенданта.
Город покинули на рассвете четвертого дня - два десятка гвардейцев, сама Янлин и проводник. Господин Ли Пятый оказался мужчиной лет сорока, весьма серьезным и молчаливым. До самой границы ханьской области он не произнес ни слова, лишь подкручивал длинные, похожие на гарду сая седые усы, да изредка поглядывал по сторонам. Чтобы заблудиться в центральной области - это очень постараться нужно. Но стоило только пересечь границу провинции Ман, как проводник оказался впереди отряда, а после отворота на Манчан - столицу области, на спине, словно сам собой, образовался колчан со стрелами. Изогнутый охотничий лук с самого начала пути висел у седла. Мощеный императорский тракт сменила укатанная дорога, постепенно усохшая до пыльной тропинки. Янлин уже собиралась уточнить, точно ли это дорога в Хо, как повеяло дымом близкой деревни, и вот она, наконец, показалась из-за поворота.
Деревня Тонг-Гу оказалась вопреки ожиданиям не такой уж и маленькой, правда, довольно-таки бедной. Это и была граница с княжеством Хо. Точнее, граница пролегала по останкам моста через неширокую, но весьма бурную реку.
– Так ведь некому чинить, благородная госпожа, - кланяясь на каждом слове, объяснял староста, - тут ведь знающие люди нужны, а где же их взять? Мы и письмо уездному чиновнику отправляли, ан говорит, не его территория. Пусть, мол, княжеские подданные ремонтом занимаются.
Нет. С той стороны уже давно никто не появлялся. С полгода или год даже. А раньше ходили, бывало. Караваны ходили, купцы, да путники-одиночки.
– Выше по реке есть брод, - заговорил, наконец, проводник, - переберемся там и вернемся на дрогу.
– Так это дорога была?
– присвистнула Джи, - я-то думала, кабанья тропа!
– Госпожа ни разу не покидала город, - констатировал Ли Пятый. Джи надулась.
Солнце уже почти касалось верхушек деревьев, и Янлин решила заночевать здесь. Пополнив припасы, с первыми лучами солнца двинулись в путь. Брод пересекли, не спускаясь с лошадей. Проехав пару ли (мера длины = 500м) проводник придержал лошадь, оказавшись рядом с Янлин.
– За нами следят, госпожа, - в голосе звучало легкое беспокойство. И, опережая вопрос, - не могу понять, кто.
Янлин тоже забеспокоилась. Проводник меж тем приотстал, объехал отряд по кругу, снова оказался рядом. Лицо его стало очень сосредоточенным. Вдруг Ли повернулся в седле, выпуская стрелу куда-то в гущу крон.
Отъехал в сторону, вернулся уже спокойным: - Птица.
– За нами следила птица?
– уточнила Янлин. Ехавшая слева Джи тихонько хихикнула, прикрыв улыбку широким рукавом.
– Или кто-то глазами птицы, - серьезно кивнул проводник, дергая ус.
А ведь господин Цао Пэн рекомендовал проводника как серьезного и надежного человека! Смотреть глазами птиц, что за нелепица! Так поступали разве что лесные ведьмы в детских сказках! Только дикие крестьяне еще верят в подобную чушь.
– Впереди деревня, - спустя примерно ши (ед. времени = 2,5ч.), сообщил Ли Пятый.
Янлин как ни старалась не смогла ни услышать звука, ни учуять запаха. Спустя всего лишь один кэ (ед. времени = 15 мин.) причина стала понятна. Деревня оказалась мертва.