Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она жаловалась им, что я мучаю ее, таскаю по всяким ужасным местам, даже говорила, что ее держали заложницей у дикарей.

Десмонд улыбнулся, а Кэсси не выдержала и рассмеялась.

В его изложении все это действительно звучало смешно.

Он продолжил:

— Когда я вернулся, адвокаты ее отца уже возбудили дело о разводе. По-видимому, мы с ней просто не поняли друг друга. Ей хотелось быть поближе к матери, а я стремился сделать ее жизнь более увлекательной.

Моя вторая жена оказалась намного более интригующей особой. Во второй раз я женился в двадцать пять лет на очаровательной англичанке из Бангкока. Она была на десять лет

старше и до встречи со мной вела какую-то сложную жизнь. Оказалось, что она уже замужем за кем-то другим, и этот человек неожиданно объявился в самый разгар нашей счастливой семейной жизни. Ему это, естественно, не доставило удовольствия, и наш брак был аннулирован.

После этого я вернулся сюда и решил, что с меня достаточно. Боюсь, что ни одну из этих попыток нельзя назвать настоящим браком, но больше я их и не предпринимал. А после того как я унаследовал дело отца, у меня просто не осталось времени на всю эту чепуху. Не осталось времени ни на что, кроме бизнеса. И вот я снова здесь, десять лет спустя… все тот же одинокий зануда…

— Я бы так не сказала. Сафари… Индия… Бангкок… Далековато от моего родного Иллинойса. Я родилась четвертой в семье, где пятеро детей. Всю свою жизнь я провела в отцовском аэропорту. У меня шестнадцать племянников и племянниц. Ничего более земного и придумать нельзя. В нашей семье я первая поступила учиться в колледж, первой из женщин стала водить самолет и первая уехала из родного дома. Мой отец родом из Ирландии, а мать из Нью-Йорк ка. И все это, в общем, заурядно, в этом нет ничего захватывающего.

— Зато теперь ты стала блестящей женщиной.

Десмонд внимательно смотрел на Кэсси, ожидая, как она это воспримет. Казалось, его всегда интересовала ее реакция.

— Я так не думаю. Я все та же девочка, которую ты впервые увидел в комбинезоне с грязью на лице.

— Люди считают иначе.

— Может быть, я этого просто не осознаю.

— Да.., нельзя сказать, что между нами много общего. Но порой это даже к лучшему. Честно говоря, я теперь не знаю, что лучше, что хуже. Давно об этом не думал.

Внезапно у Кэсси возникло ощущение, что ее интервьюируют. Непонятно только, с какой целью.

— А ты, Кэсс? Как получилось, что, дожив до двадцати одного года, ты все еще не замужем?

Он лишь наполовину шутил. Он как будто хотел выяснить, действительно ли она свободна. Он никогда не знал этого наверняка, хотя казалось, Кэсси ни с кем не связана, кроме разве того летчика в Англии.

— Никто меня не хочет брать.

Оба рассмеялись. Кэсси чувствовала себя с ним Удивительно легко и свободно.

Десмонд растянулся на песке, с удовольствием глядя на нее, ощущая ту же легкость и свободу в ее присутствии.

— Попробуй еще раз. Скажи что-нибудь, чему я бы поверил. — При ее красоте такого не может быть…

— Я говорю правду. Ребят моего возраста женщины-летчицы просто отпугивают. А мужчин-пилотов отпугивает возможность конкуренции.

— А как насчет ребят моего возраста? — спросил он нарочито небрежным тоном.

— Их пугает разница в возрасте. Некоторых по крайней мере. Тех, которые на четыре года старше тебя…

— Понятно. Им кажется, что ты недостаточно созрела для брака?

— Нет, им кажется, что они слишком стары для меня, ничего не добились в жизни и что им нечего мне предложить. Поэтому они улетели в Англию и сказали, чтобы я развлекалась с мальчиками своего возраста. Все. Никаких надежд, никаких обещаний.

— Понятно. И что же ты?

Развлекаешься с мальчиками своего возраста или нет?

Рассказанная Кэсси история заинтересовала Десмонда. Не тот ли это летчик, партнер ее отца, которого он видел тогда в аэропорту? Наверняка он, ведь неспроста этот парень тогда пытался оградить Кэсси от него, Десмонда. Но уточнять Десмонд не стал.

— Нет, — честно ответила Кэсси. — Во-первых, у меня нет времени для мальчиков какого бы то ни было возраста. Я слишком занята. Провожу для тебя испытательные полеты и хожу на всякие дурацкие мероприятия, которые ты считаешь важными.

Она не стала говорить ему, что, помимо всего прочего, не хочет ни с кем себя связывать. Она слишком любит Ника, чтобы думать о ком-нибудь другом.

— Светские мероприятия действительно очень важны, Кэсси.

— Не для меня.

— А вам нелегко угодить, мисс О'Мэлли В течение года вы по пять вечеров в неделю выезжаете в свет в сопровождении самых разных молодых людей. Неужели ни один из них так и не поразил ваше воображение?

— Похоже, что нет. Слишком я занята, нет времени. Да и неинтересно. Они все наводят на меня тоску.

Кэсси решила не говорить ему, что большинство из них — либо фотомодели, либо женоподобные актеры, которые любят мальчиков. Впрочем, для нее это все равно не имело значения.

— Ты избалованная сумасшедшая девчонка. — Он в комическом негодовании покрутил у виска пальцем.

Кэсси весело рассмеялась.

— Если и так, то это твоя вина. Только подумать, что ты мне дал… Квартира, наряды, все эти шикарные самолеты, о которых можно только мечтать, включая и бриллиантовый… автомобили, отели, сказочные рестораны… Кого бы это не избаловало?

— Тебя.

Он потянул Кэсси за руку, помог подняться, и они снова пошли босиком по пляжу. Рассказывали друг другу смешные истории из жизни. Пообедали В маленьком мексиканском ресторанчике рядом с ее домом. Десмонд заявил, что еда отвратительная, но Кэсси все понравилось.

Потом он проводил ее домой. На прощание пообещал, что позвонит утром.

— Меня не будет дома, — сказала на это Кэсси. — Я улетаю в четыре часа.

— Я тоже, — улыбнулся Десмонд. — Мы работаем на одного и того же тирана. Я позвоню тебе в половине четвертого.

К ее удивлению, он действительно позвонил Странный человек.., и такой одинокий. Его рассказы о детстве тронули Кэсси до глубины души. Неудивительно, что он никогда никого не любил. Ведь и его тоже никогда не любили. У Кэсси появилось желание исправить эту несправедливость, защитить его каким-то образом. Хотя до сих пор только он ей что-то давал… Какое странное сочетание холода и теплоты, полной невосприимчивости и глубокой душевной ранимости представляет собой этот человек.

Во второй половине дня он заехал за ней в аэропорт и отвез домой, однако заходить в квартиру не стал С тех пор Десмонд заезжал за ней каждый день, несколько раз в неделю возил ее обедать в тихие спокойные места. Больше он ничего не предпринимал. Кэсси по-прежнему чувствовала, что они лишь друзья и ничего больше, однако за короткое время они стали очень близкими друзьями. О кругосветном перелете он больше не упоминал. Зато Кэсси сама порой думала о его предложении во время испытательных полетов. О перелете и о предостережениях Ника. Почему он так тревожился? Десмонд, похоже, и не собирается ее подталкивать Судя по всему, он желает ей лишь добра, теперь она в этом уверена. Более того, теперь они настоящие друзья.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX