Крылья
Шрифт:
Бух-бах, бух-бах, бух-бум. Еще больше бомб сбросили на бункер, которые сотрясают стены и заставляют нас спотыкаться. Кусок бетона приземляется в нескольких дюймах от Дей, и она кричит в испуге.
— Туда! — говорит Натали, указывая на центральное управление. Стекло все еще цело — оно, должно быть, спроектировано так, чтобы выдерживать взрывы. У двери стоят Гаррик и Саша, стреляя в любых проносящихся мимо Стражей-гвардейцев. Родители Натали находятся внутри, вместе с Сигуром и Роуч. Я вздыхаю с облегчением. Они живы.
Мы гоним
— Мы только собирались идти искать вас, — говорит генерал Бьюкенен Натали.
— Мы должны добраться до больницы, — говорю я, отстраняясь от Сигура. — Иоланда, Марта и доктор Крейвен там.
— Мы не можем, — говорит генерал Бьюкенен, указывая в сторону цифровых экранов на стене, которые в прямом эфире показывают, что творится в бункере. На одном из мониторов я замечаю Себастьяна бегущего по дороге. Он рыщет злобными глазами в поисках нас. — Враги повсюду. Мы должны в первую очередь вывести отсюда детей. Это главная задача.
— Я должен найти маму, — говорит Элайджа.
— Мы не можем оставить Марту! — добавляет Натали. — Я не уйду без нее.
— Хорошо, — отвечает генерал Бьюкенен, зная, что он не сможет переубедить Натали. — Берите оружие из шкафчика.
Он указывает на шкаф, который я не заметил раньше, на противоположной стороне комнаты. Мы мчимся к нему, и каждый хватается за оружие. Я передаю одно Натали, и Жук передает еще одно Дей. Она убеждается, что оно заряжено, оглядывая его тяжелым взглядом. Это не первая ее перестрелка. Элайджа берет два: одно для него, другое для его мамы, когда мы ее найдем. Генерал Бьюкенен и Роуч берут полуавтоматы, в то время как Эмиссар Бьюкенен подвешивает кобуру вокруг ее тонкой талии и кладет туда пистолет.
— Пошли, — говорит она.
В момент, когда мы выходим из центра управления, наши уши атакованы какофонией звуков: сигналов тревоги, бомб, криков, выстрелов, грохота бетона, взрывающихся газовых труб. Генерал Бьюкенен хлопает Гаррика по плечу, и Люпин берет инициативу на себя, а Люпин с розовыми волосами, Саша, прикрывает тыл. Каждые несколько секунд слышится гул перестрелки: та-та-та, когда мы пробираемся к больничной палате. Я прикрываю Натали собой. Жук поднимает пистолет и сжимает курок: бум-бум-бум. Трое Стражей-гвардейцев падают на тротуар впереди нас на рельсы.
— Справа от тебя! — кричит Дей, когда пара Стражей-гвардейцев появляется с бокового прохода.
Жук направляет пистолет туда. Бах-бах. Еще два трупа.
Мы добираемся до больницы. Стекло в двери разбилось, и наши ботинки скрипят, наступая на хрустальные осколки. Фонари свисают с арматуры, оборудование валяется разбитое на кафельном полу, а кровати покрыты пылью и штукатуркой. К счастью, больница была почти пуста до этого.
— Марта! Марта! — зовет Натали.
Она проталкивается мимо меня и бежит к кровати Марты. Старая женщина-Дарклинг лежит на земле, скорчившись между ее кроватью и комодом. Натали помогает Марте встать на ноги, положив руку вокруг ее талии. Старушка пытается идти, таща Натали вниз вместе с собой. Саша шагает к ним и поднимает Марту одним простым движением, как будто она весит не больше подушки.
Дверь в лабораторию открывается, и появляются доктор Крейвен с Иоландой. Она держит скальпель, а доктор Крейвен прижимает свою кожаную, медицинскую сумку к груди. Она набита бумагами и бутылочками, которые гремят, когда он подбегает к нам. Элайджа быстро обнимает маму.
— Что за чертовщина творится? — спрашивает Доктор Крейвен.
— Дестени сдала нас, — отвечаю я. — Она работала на Роуза.
— Себастьян здесь, он командует штурмом, — добавляет Натали, и доктор Крейвен краснеет.
— Мы должны добраться до ангара, — говорит Эмиссар Бьюкенен. — Выдвигаемся!
Гаррик следует тем же путем, каким мы уходили из больницы. Мы спешим по дороге, уворачиваясь от пуль, летящих в любом направлении. Бух-бум-бух-бум-бух-бум. Взрывы потрясают бункер, разрывая подземный город. Разбрызгиватели не могут справиться с пожарами, полыхающими в каждой комнате, все вышло из-под контроля. Удушливый дым заполняет проходы, заставляя нас кашлять и плеваться. Трудно сказать, где мы находимся, но у Стражей-повстанцев нет никаких проблем с навигацией по городу. Они знают это место как внутри, так и снаружи. Я вижу, как все вокруг нас вспыхивает черным и красным — Стражи-гвардейцы уже близко, стремительно продвигаются по всей территории комплекса, убивая всех.
Бах-бах-бах.
Пуля врезается в стену над головой Жука. Он даже не дрогнул.
— Сюда! — кричит Гаррик через плечо.
Мы перескакиваем через бесконечные проходы, минуя офисы и общежития. Мы направляемся к знакомому на вид коридору, и я замечаю бункер, который я делил с Натали.
— Стойте, — кричит Натали. — Мне надо кое-что забрать.
Она убегает от меня и вскоре исчезает среди пыли и мусора.
— Натали! — кричу я, и бросаюсь вдогонку, нагибаясь, когда пули со свистом проносятся рядом с моей головой.
Натали выходит из нашей комнаты. Из ее кармана торчит что-то — я предполагаю, что это ее лекарство — и под мышкой у нее стеклянная банка с сердцем Тиоры. Она бежит ко мне, и мы присоединяемся к другим. Гаррик толкает тяжелую дверь, и мы направляемся вниз по стальным ступенькам лестницы по направлению к ангару, перепрыгивая через мертвое тело — это тот солдат-блондин, Слейтер. У него отсутствует затылок. Вокруг нас стены начинают трескаться, потолки скрипеть. Если мы не выберемся отсюда в ближайшее время, то окажемся в ловушке внутри нее, как в склепе.