Крыса из нержавеющей стали (сборник)
Шрифт:
Он умолк. К нам бегом вернулся Неутомимый.
– Пришла депеша: пора уходить. Зона поиска расширена. Если не будем мешкать, обгоним преследователей и доберемся до явки. Поспешим!
Мы поспешили, хотя я уже еле переставлял ноги. Оказывается, подниматься по винтовой лестнице гораздо труднее, чем спускаться. От Флойда не укрылось, что я едва дышу, и если бы он не тащил меня за собой, я бы не осилил восхождение.
И снова – в темные туннели. Я весьма туманно осознавал присутствие двух заговорщиков, Флойда и семенящего Бобика.
– Вы останетесь здесь, с Дредноутом, – распорядился Неутомимый. – За вами придут.
Мы прождали несколько минут, и за это время наш часовой не ответил ни на один вопрос.
– Продолжать движение! – скомандовал кто-то из темноты.
Мы подчинились. И вошли в тускло освещенный зал, хотя поначалу свет нашим привыкшим к темноте глазам казался невыносимо ярким. В зале наличествовал стол, за ним лицом к нам восседало полдюжины молодых людей, наряженных по той же моде, что и наши проводники.
– Стойте здесь, – показал Неутомимый, затем они с Дредноутом подсели к своим.
– Как насчет стульев?
Вопрос остался без внимания. Бобик, уязвленный не меньше моего, запрыгнул на стол и гавкнул, но чтобы не угодить под кулак, был вынужден мигом соскочить на пол.
– Заткнитесь, – предложил один из гостеприимных хозяев. – Мы ждем приказа. Альфамега, мы здесь.
Все повернули головы и уставились на стол, посреди которого лежала красная коробочка. Обыкновенная пластиковая коробочка, ничем не примечательная, кроме зарешеченного отверстия в боку.
– Двое Внешних, о которых вы докладывали, тоже здесь? – поинтересовалась коробка ровным механическим голосом, несомненно, пропущенным через искажатель речи.
– Да.
– Внешние, я обращаюсь к вам. Мне доложили, что вы прибыли, разыскивая похищенный предмет.
– Все верно, говорящая коробка.
– Каково предназначение этой вещи?
– Это ты нам скажи. Ты же его стибрила. – Меня уже подташнивало от всей этой муры с плащами и кинжалами.
– Ты ведешь себя неподобающе. Отвечай на вопрос или будешь наказан.
Я набрал полную грудь воздуха… и прикусил язык.
– А что, меня устраивает, – весело произнес Флойд, тоже сытый по горло.
Уж не знаю, к чему бы привела дискуссия, если бы в эту самую минуту не зазвучал частый топот и в зал не влетел юноша с диким ужасом в глазах.
– Тревога! Рядом патруль!
Истерическую ноту в его голосе усилило буханье множества ног. И тут же выяснилось, что заговорщики, по крайней мере, об одном позаботились – об отходе. В стене отворилась потайная дверь, и возле нее тотчас возникла давка. Вновь прибывший, должно быть, предвидел такую реакцию – он кинулся к выходу в числе первых.
У меня на пути оказался стол. Я перевалился через него, подскочил к двери, но она лязгнула перед носом. Я дал ей пинка, однако толку не добился и оглянулся на притихшую коробочку.
– Альфамега, говори! Как отсюда смыться?
Коробка затрещала и вспыхнула, растекшись пластмассовой лужицей.
– Спасибо, – сказал я.
– А что, другого выхода нет? – полюбопытствовал Флойд.
– Пока не вижу.
Топот раздавался совсем рядом. Пока я выуживал из кармана газовую гранату, в зал ворвалась лавина вооруженных людей.
Пришлось заняться ею вплотную. Флойд повалил первых трех, я сцепился с двумя следующими. Дело приняло серьезный оборот: подбегали все новые солдаты. Кое-кто носил панцирь, и все без исключения – островерхие шлемы с прозрачными забралами. Стрелять они не пытались, зато с удовольствием размахивали винтовками, точно дубинами.
Кто-то славно двинул меня по затылку, я зашатался и рухнул. Прежде чем они накинулись, я увидел Бобика – он как паук вскарабкался по стене и исчез во мраке под потолком. Тут меня еще разок треснули по черепу, и я тоже погрузился во мрак. Надо сказать, не без удовольствия.
– Джим, тебе не стало лучше? – донеслось издалека, и я ощутил на лбу что-то влажное и прохладное.
– Шбша… – выдавил я. Или что-то вроде. Пожевал пересохшими губами и открыл глаза. Перед ними раскачивалась мутная физиономия Флойда. Он снова положил мне на лоб мокрую тряпку. В жизни не испытывал ничего приятнее.
– Ты здорово схлопотал по затылку, – объяснил он. – А мне не так круто досталось.
Я хотел было спросить: «Где мы?» – но вовремя сообразил, что не стоит задавать глупые вопросы, когда и так все ясно. В данном случае хватило одного намека, чтобы понять все – решетчатой двери. Я сел. Боже, какая пытка! Флойд подал пластмассовую чашку с водой. Я, булькая, осушил ее и протянул обратно – хочу, мол, еще. Потом ощупал карманы и швы брюк. Напрасная надежда: все припрятанное оружие исчезло.
– Ты собак тут поблизости не видал?
– Не-а.
Вот, значит, как? Получил по башке. Угодил в плен. Брошен в беде лучшим другом человека. И все это – в земных недрах, где челюстефон скорее всего бесполезен. На всякий случай я стиснул зубы и воззвал о помощи, но не услышал даже треска статики.
– Ничего, могло быть и хуже, – бодро заявил Флойд, и мне захотелось его пристрелить. Но я не успел даже послать его к черту. К решетке подошел человек, и Флойд получил заслуженную отповедь:
– Будет и хуже. Вы моментально умрете, если попытаетесь дотронуться до меня или до Смертомата. Ясно?
Я оглядел его повнимательней. Седой, лицо суровое, одет по здешней моде, то есть в полевую форму; на голове островерхая каска, с той лишь разницей, что шпиль – золотой, со стилизованными крылышками. Тюремщик шагнул в сторону, чтобы продемонстрировать нечто мобильное и крайне опасное на вид, этакую коллекцию смертоноснейшего оружия. Стволы, палицы, шурикены, ножи и металлические зубы. Зубы-то зачем? Чтобы разорвать нам глотки?