Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вот, угощайся. — Стелла протягивает ему одну из дымящихся кружек, Део осушает ее и ставит пустую кружку на стол.

— Спасибо. Твоя мать названивала всю ночь. Я сказал ей, что с тобой все в порядке, но она мне не поверила.

— О… надо было разбудить меня. Она будет волноваться, пока я не поговорю с… — звук приближающихся шагов прерывает беседу. — Привет! Добро пожаловать в магазин автозапчастей Ринальди! — щебечет Стелла, стоя рядом с Део за прилавком и приветствуя посетителей приветливой улыбкой. Но замирает, как только в

поле зрения появляется знакомый придурок.

— Какого черта ты здесь делаешь? — ощетинивается она, угрожающе прищурившись на Ксандера, и с громким стуком ставя свою кружку на стойку.

— И тебе доброе утро, Стелла, — усмехается тот, отходя в сторону. Он пришел не один. За ним следуют еще трое мужчин, которых девушка и знать не знает.

Один мужчина намного старше остальных, его волосы выбриты почти «под ноль», а сшитое на заказ весеннее пальто заканчивается в районе колен. За ним двое высоких и очень мускулистых бугаев, оба крупнее Ксандера, но далеко не такие красивые. Ну, может, парень справа с коротко остриженными черными волосами и приплюснутым носом и симпатичен… Но у парня слева с маленькими глазками-бусинками и толстой монобровью, как у пещерного человека, такое лицо, которое определенно способна любить только мать.

Не желая показаться грубой, Стелла успокаивается, перестает хмуриться, и снова переключает внимание на пожилого джентльмена. У него такие же поразительные голубые глаза, как и у Ксандра. Это, должно быть, старик Вик, о котором все только и говорят. Несмотря на седые волосы и глубокие морщины, он выглядит очень здоровым для своего возраста. Такое впечатление, что в его теле нет ни одной хрупкой косточки.

— Део, — приветствует он дядю глубоким и слегка скрипучим прокуренным голосом. Парень с монобровью разворачивается, не сводя глаз с фасада магазина, пока второй, который симпатичный, бродит по помещению, проверяя каждый угол. Ксандер спокойно стоит рядом с Виком, пристально глядя на Стеллу, в то время как старик разговаривает с Део.

— У нас получается неплохой бизнес. Наши семьи похожи, а ты знаешь, что я забочусь о своей семье. И еще, хотелось бы извиниться за своего внука, — он жестом указывает на Ксандера, — Ксандер, верни вещи.

Повинуясь, тот достает пистолет из кобуры под пиджаком и кладет его на стойку.

— Мои извинения, Део. Может, обучить вашу племянницу правильному обращению с огнестрельным оружием? Тогда не придется забирать его в следующий раз. — Ксандер ухмыляется Стелле, ловя ее убийственный взгляд.

— Ее не нужно ничему обучать. А вот тебе не помешали бы уроки вежливого общения. Ты дерзкий сукин сын, и всегда им был. — Део смотрит на Ксандера, убирая пистолет со стойки обратно под прилавок.

— Ничего не забыл? — прерывает дядю Стелла, протягивая Ксандеру руку ладонью вверх.

Тот снова ухмыляется.

— Понятия не имею, о чем ты.

Вот наглость какая!

Она обходит прилавок и встает прямо перед ним, тыча ему

в лицо пустой ладонью.

— Верни телефон, идиот!

— Это дочь Сильвии? — растерянно спрашивает у Део Вик, ничуть не смущаясь тем, что та обозвала его внука идиотом.

— Ага. Точная ее копия. И у нее такой же острый ум. Хорошая девочка. В июне закончит университет, — хвастается Део. — По специальности «предпринимательство».

— В июне? Совсем скоро. Ты должен ею гордиться, — говорит Вик, поворачиваясь к внуку, который до сих пор намеренно игнорирует протянутую руку Стеллы. — Ксандер, отдай девушке телефон.

— Дедушка, не уверен, что это хорошая…

— Ты оглох? — срывается Стелла, — тебе сказано вернуть телефон! Я так зла, что с удовольствием бы тебя отметелила! — рычит она и очаровательно морщится от ярости.

— Хотел бы я посмотреть на это, — смеется Ксандер.

Стелла ни секунды не колеблется — ее рука взлетает в воздух, наотмашь ударяя нахала со всей силы, на какую она только была способна. Тот едва вздрагивает от удара. Это было похоже на удар по бетонной стене.

— Черт возьми, женщина! — Ксандер держится за подбородок и сжимает челюсти.

Адреналин бурлит в венах Стеллы, когда она снова протягивает руку, ожидая, что на этот раз парень послушается. Девушка едва сдерживает дрожь, когда рука начинает запоздало обжигающе пульсировать, но это того стоило.

— Верни. Телефон! — шипит она сквозь стиснутые зубы.

— При одном условии…

— Чтобы это ни было, мой ответ «нет»!

— Она всегда такая? — спрашивает Ксандер у Део. Его щека розовеет, и Стелла внутренне улыбается, зная, что он при этом чувствует.

— Нет. Кажется, ты очень сильно ее разозлил, раз заслужил пощечину, — смеется дядя.

— Ксандер! — холодным и резким тоном предупреждает своего внука старик, показывая, что его терпение на исходе. — Отдай девушке телефон!

— Хорошо. Я верну его при одном условии, — он достает телефон из внутреннего кармана пиджака, кладет Стелле на ладонь, но не отпускает его, — и не приму ответа «нет». Если у тебя возникнут проблемы со мной, ты сообщишь об этом Део. Если у тебя возникнут проблемы с Део — сообщишь мне. Никаких копов. Они все равно не ездят в этот район. Мы здесь сами всем управляем. Если понадобится помощь, все решим. Ты меня поняла?

— И с чего вдруг я должна тебя понимать? — сердито смотрит на него Стелла.

— Дорогая, они здесь, чтобы защитить нас, — вмешивается Део, — им можно доверять.

Стелла хмуро смотрит на телефон, впитывая их слова. Что значит «копы сюда не ездят»? Разумеется, они приедут в чрезвычайной ситуации.

— Что-то типа соседского присмотра? — спрашивает она, совершенно сбитая с толку.

— Типа того, — отвечает Ксандер, с легкой улыбкой отпуская телефон.

Стелла нервно переминается с ноги на ногу и смотрит на дядю, который кивает в знак согласия со словами парня.

Поделиться:
Популярные книги

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

ВоенТур 2

Берг Александр Анатольевич
2. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров