Ксеркс
Шрифт:
Представление кончается. Волнение, вызванное радостью и сочувствием, до предела напрягло души греков. Никогда ещё искусство не вселяло более высоких чувств. Это опьянение — сразу и дионисийское и аполлоническое. Оно настолько сильно, что зрители даже забывают о благодарности. Повсюду, раздаются крики, зовут архонтов, городские власти. Огромный и просторный театр вдруг как-то съёживается.
Толпа валит наружу. Все ощущают потребность дать выход собственным чувствам и, словно бы повинуясь общему порыву, не расходятся и поднимаются вверх — на холм Ареопага. Молодой человек, почти мальчишка, прекрасный как изваяние ещё не родившихся скульпторов, возглавляет группу молодёжи. Семь лет назад они ещё не были в силах поднять оружие, но вести, пришедшие от Саламина и Платей, жгли юные сердца. Они были разочарованы, потому что не могли принять участия в битвах. Но теперь они стали мужчинами, молодыми мужчинами.
Они унаследовали будущее. Перикл — тот, который первым поднимается на склон, — будущее принадлежит ему. Крики юнцов разрывают весенний воздух. Толпа покоряется их порыву. Куда? На Акрополь, в древнее святилище Афины Паллады. Видит ли сейчас Перикл, как за древним храмом встаёт блистающее видение, грядущий, ещё не построенный Парфенон? Нет, нетерпение ведёт его к древнему храму. Юноши показывают вдаль руками, пылко перекликаются, и имена богов чередуются со словами «Саламин» и «Платеи».
Там между дорийскими колоннами, окаймляющими целлу [59] , висят тысячи взятых при Платеях персидских щитов. Они покрывают собой колонны, они сложены стопками друг на друга. Они кажутся тысячами пленённых солнц, низвергнувшихся в своей надменности со смиренного неба. Перикл и его друзья невольно прикасаются к рукояткам кинжалов. Те, у кого нет при себе оружия, сжимают кулаки, и взволнованная толпа бурным потоком течёт наверх, чтобы разделить восторг этого божественного опьянения. И рукоятями кинжалов, сжатыми кулаками, они выбивают ритм по персидским щитам, сложенным в стопы, покорённым, надменным солнцам, наполняя пением металла весь Акрополь.
59
Целла–
Громкими, чистыми, звучными голосами, юными, полными счастья и священного восторга, они кричат:
– Эллада! Священная отчизна! Святая мать-родина!
ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
486 год до н. э.
Вступление на престол Ксеркса I — персидского царя, сына Дария I Гистаспа и Атоссы из династии Ахеменидов.
Подавление Ксерксом восстания в Египте.
485 год до н. э.
Подавление Ксерксом восстания в Вавилонии.
480 год до н. э.
Начало борьбы Ксеркса с греками (3-й поход в греко-персидских войнах).
Поражение в битве при Фермопилах.
Поражение в морском сражении у острова Саламин.
479 год до н. э.
Разгром Ксеркса в битве при Платеях (сухопутное войско) и Микале (флот).
465 год до н. э.
Убийство Ксеркса начальником стражи Артабаном при содействии евнуха Аспамитра.
ОБ АВТОРЕ
ДЭВИС, УИЛЬЯМ СТИРНС (Davis, William Stearns) (1877 — 1930). Американский исторический романист. Родился в Эмхерсте, штат Массачусетс, потомок капитана Дэвиса, первого из павших в 1775 г. в битве при Конкорде. Автор десяти романов, умело сплетающий историю с выдумкой.
Известен также своими историческими трудами.
КУПЕРУС, ЛУИ МАРИ ЭНН (Couperus, Louis Marie Anne) (1863 — 1923). Голландский романист. Родился в Гааге, вырос на Яве, закончил Гаагский университет. Первыми произведениями его были стихи, по собственным словам автора, «смесь Бодлера и Россетти, уваренная в сахарном сиропе».
Жил в Италии, Вест-Индии, его шестидесятилетие по возвращении в Голландию стало национальным праздником. Написал более тридцати романов. Выдвигался на Нобелевскую премию 1924 г. по литературе.