Кто к нам с мечом?
Шрифт:
— Н-да… Веселенькую перспективу ты мне нарисовал, дружище. Спасибо, что спас… — Я бросил взгляд на запястье, где продолжала сверкать «Печать Хаоса», слепя глаза.
— Это моя-наша священная обязанность — защищать своего Господина! — Элегантно поклонился мне Хозяин Кладбища. — Я-мы с вами связаны клятвой Повелителей Мрака, — вновь напомнил он мне, — которую невозможно разорвать, и за нарушение которой настигнет неминуемая Кара!
— Да понял, я! Понял, что фиг с этой хреновиной забалуешь…
— Хоттабыч, ты как старина? — Неожиданно
— Командир?! — обрадовано воскликнул я. — Ты как? Все живы? Робка? Фрау Габриэлла…
— Твоими молитвами, старый! — Вот, узнаю командира, не теряет духа в любой ситуации, а ведь их, можно сказать, заживо похоронило в погребе фрау Габриэллы. — Как там обстановка наверху? Можно выбираться?
— Выбираться-то можно… Только для начала мне вас откопать надо — над вами земли, трупов и всякого хлама не одна тонна наберется. Ты уж немного потерпи! Не задохнетесь пока?
— Ты чего там опять учудил, Хоттабыч? — строго спросил товарищ оснаб. — Откуда новые трупы нарисовались?
— Так это наши Некробойцы, Петрович, павшие в очередной раз смертью храбрых! — сообщил я ему печальную новость. — Если бы мне Легион с «братьями» на помощь не пришел — тут и писец старику Хоттабычу!
Глава 14
Я порыскал глазами по сторонам, пытаясь определить место, где раньше находился «пряничный» фахверковый домик фрау Габриэллы. И вот ни херена у меня не получилось. Местность была настолько истерзана еще недавно полыхающей на этом месте битвой с Древним Существом, о котором не осталось воспоминаний даже в сказках и легендах.
— Командир, сейчас мы вас вытащим, — пообещал я Александру Дмитриевичу, — вот только место отыщем…
— В смысле, отыщем? — Вот теперь командир по-настоящему удивился, — настолько все плохо наверху?
— Ты себе даже не представляешь… Да чего я тебе объясняю — ты же к моему зрению спокойно можешь подключиться! — Неожиданно вспомнил я, какие «плюшки» могла предоставить наша Ментальная связь с командиром. — Давай, и сам все увидишь. Так сказать, в полной красе…
— Ох, ёп! — Не смог сдержать возглас изумления по жизни невозмутимый товарищ оснаб, когда ему открылся «лунный пейзаж» на месте некогда зажиточного поселка. — Нихренассе вы делов наворотили!
— Вот если бы ты мою рожу видел, командир, ты бы уже так не удивлялся, — нашел я в себе силы на самоиронию.
— Жаль, не могу, —
— Выберешься — увидишь, — заверил я его.
— Хотелось бы еще разочек свежего воздуха глотнуть — а то он в погребе фрау Габриэллы слишком спертый, — «пояснил» командир, но я и уже и без сопливых разобрался, что стоит поторапливаться — воздуха в погребе, похоже, стремительно заканчивался. Так-то понятно, никакой вентиляции не осталось — все покрыто солидным слоем вывернутой земли. Если бы Драмагар одолел нас с майором, заживо похоронили, считай.
— Зато у меня тут так сладенько мертвечиной разит — закачаешься, командир, — бросил я напоследок, отдавая команду своим бравым Умрунам: найти и откопать! И незамедлительно! А я сам даже пернуть сейчас нормально не мог — сил едва-едва хватало, чтобы окончательно не отключиться.
— С удовольствием бы насладился этим благоуханием, — вполне серьезно ответил на это Александр Дмитриевич, и я понял, что дела у них идут действительно неважнецки. Надо поторапливаться!
Не знаю, какой там орган отвечает у Умурунов за чуйку на живых людей, но отыскали мои Зомбари заваленный землей погреб, где скрывался командир с компанией, очень оперативно. Так же оперативно они вгрызлись в почву без применения инструмента, словно заправские кроты, откидывая почву в сторону одними руками.
Когда в глубокой яме показалась крышка погреба, командир неожиданно вновь вышел на связь:
— Хоттабыч, к тебе фрицы скоро пожалуют! Ты бы услал, куда подальше, своих Живых Мертвяков, а то оказия приключиться может…
— А ты откуда знаешь, Петрович? — не подумав, перебил я Головина. — Ты ж в погребе под землей? Пока не вижу никого.
— Хоттабыч, ты что, забыл, кто я? — мягко напомнил мне Внеранговый Силовик-Мозголом. — Я, в отличие от тебя, Силу не тратил — «Ловчую Сеть» развернул. Тут к нам едва ли не целая танково-гренадерская дивизия «на выручку» прет! Совсем рядом уже, собаки!
— А какого дьявола они здесь так быстро нарисовались? — задался я этим вопросом.
— А за это — Роберту спасибо скажешь! Он так свое начальство взбодрил, что оно, похоже, пересралось. Вот и двинули Panzergrenadier совместно с Некромантами для защиты Берлина от очередного нашествия Зомби, да от какой-то неведомой Древней Твари, о которой никто и слыхом не слыхивал. Так что разгоняй свою веселую гоп-комнанию! Да поскорее! Не нужно фрицам знать об этих твоих способностях!
— Понял, командир! Сейчас всех отошлю…
Я слегка покрутил головой в поисках майора Легиона, продолжающего шнырять по полю боя и собирающего остатки Темной Иномировой Силы Драмагара.
Наследник павшего дома. Том II
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
рейтинг книги
Стражи душ
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Империя сосредотачивается
3. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
На руинах Мальрока
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
