Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2
Шрифт:

Ну, попробуй, возрази.

Хозяин кабинета показал, что является опытным бюрократом. Он ответил нешаблонно:

— Такидзиро-кун, видишь, с кем приходится работать? Что по этому поводу думаешь ты?

Менеджеры заскрипели зубами: тонко. Унизительно, неприятно и ничего не возразишь.

— Разрешите напомнить. — Хамада решил стоять на своём из того резона, что лично ему после побега Камамото терять тоже стало нечего. — Кодекс Менеджера. Вы не можете…

— Я. Не. Ваш. Подчинённый. — Вместо Абэ опять заговорил Решетников.

Или

хозяин кабинета позволяет своему псу лаять целенаправленно?!

— И. Никогда. Им. Не. Буду. — Хафу будто гвозди словами забивал. — Придите в себя и смотрите на вещи реально, а не сквозь ваши влажные иллюзии.

А вот это уже неприкрытое оскорбление. Подобным тоном даже начальство не может разговаривать, не то что какой-то стажёр.

Интересного, как отреагирует Хамада? Пропустить мимо ушей нельзя, ответить адекватно — в такой обстановке сложно.

— Ваша командировка в финансах, Решетников-сан, рано или поздно подойдёт к концу. — Снабженец многообещающе повернулся ко вчерашнему стажёру. — И нынешняя должность аудитора закупок рано или поздно тоже может оказаться в другой вертикали. Я бы на вашем месте очень тщательно взвешивал каждое своё слово. Впрочем, накануне вы это уже слышали — когда противопоставляли себя коллективу отдела.

Где-то логично, подумал Номура. И Хамаде отступать некуда: таких буйволов, как Решетников, динозавры типа Абэ пускают вперёд исключительно для расчистки трассы от лишних персонажей.

Чего миндальничать, если тебя по-любому планируют убирать?

— Разрешите? — светловолосый привстал, спрашивая у Абэ позволения говорить.

На фоне его предыдущих действий смотрелось как издевательство.

Старый мудак коротко кинул:

— Говори, Такидзиро-кун.

— Я бы опустил лирику и оперировал фактами. Вчера вот этими руками, — метис зачем-то поднял в воздух две пятерни, — я уведомил под роспись уважаемых Номура-сан и Хамада-сан о необходимости подготовки отчёта. Это происходило в присутствии многочисленных свидетелей в обоих помещениях.

К чему клонит?

— Ни Номура-сан, ни Хамада-сан ни словом не обмолвились о том, что сроки задачи нереальны. Я могу сходить на рабочее место и предоставить их росписи под распоряжением: никто из них не возражал, что времени мало.

Менеджеры опять переглянулись.

— В каком смысле? — опешивший Хамада занервничал.

— Когда вам под роспись отдают приказ, который выполнить малореально, можно как минимум от руки написать: задачу принял, но с ней несогласен, возражения такие-то такие-то, — пояснил хафу, будто издевался. — Это первый вариант. Второй…

— Благодарю Такидзиро-кун! — Абэ поднял ладонь. — Логично. Что будем делать, чтобы отчитаться?

— Разрешите? — выскочка снова приподнялся, игнорируя красноречивые взгляды двоих вышестоящих менеджеров.

— Да.

— Я поговорил с айти. Опуская технические детали, задачу можно поручить их новому боту: в этом случае участие Хамада-сан не требуется, равно

как и Номура-сан.

Сердце ухнуло в пятки. Начальник управления покосился на соседа и подумал, что не у него одного.

Как такое возможно?!

— Что за продукт? — а хозяин кабинета делано заинтересовался.

— Там закрытая информация, но у аудитора расширенный допуск. Не могу ответить в этом составе.

Решетников на короткой ноге с айтишницей Уэки, припомнил Номура. Понятно, откуда ветер дует.

— Единственное но, — вчерашний стажёр бойко продолжил. — Итоговые цифры могут не понравиться тем, кто за два дня не в состоянии выдать два столбика.

Какая-то провокация. Сейчас главное — не ляпнуть лишнего и не пойти на поводу у эмоций.

— Я не собираюсь этого терпеть, — подал голос Хамада. — Я…

— Вы здесь не для того, чтоб ставить условия МНЕ, — перебил Абэ. — Вы здесь для того, чтобы решать задачи. Если вы не в состоянии, на вашем месте приносить пользу корпорации будет другой человек.

Номура собрался вмешаться, но престарелый мудак и рта раскрыть не дал:

— Через час я наблюдаю два ваших независимых отчёта. — Он хлопнул ладонью по столу. — Или мы будем разговаривать иначе. Такидзиро-кун, на всякий случай готовься временно принять отдел снабженческой логистики.

— Абэ-сан?! — от такого заявления даже у метиса глаза на лоб поползли.

— Нынешних всё равно срочно разгонять надо, — невозмутимо пояснил хозяин кабинета. — Пока будем искать новых людей, да на весь отдел, может понадобиться прикрыть направление хоть как-то. А у тебя как минимум с добросовестностью порядок.

Хамада и Номура застыли в замешательстве, не зная, как на демарш реагировать. Наото начал лихорадочно прикидывать, может ли старый мудак действительно сделать что-нибудь подобное (точнее, имеет ли формальное право).

По всему выходило, что в уникальных обстоятельствах может. Выведенные из оборота суммы со своей стороны сойти за такие уникальные обстоятельства вполне могли.

— Могу не потянуть, — на удивление здраво возразил Решетников. — Более чем благодарен за доверие, это огромный аванс для меня, — о, даже поклонился из положения сидя. — Но боюсь не оправдать ожиданий по независящим от меня причинам.

Номура пристально наблюдал за лицом Абэ через стол. Тот специально шёл на обострение: формально для подобного назначения требовалось предварительное согласование с самим Наото.

Да, замдиректора департамента мог махнуть клинком, но это в свою очередь означало, что с мнением начальника управления перестали считаться как с пустым местом.

Говорит о многом. «Пустые места» в высоких креслах долго не задерживаются.

— Я… — Номура попытался перехватить слово.

— У ВАС ЧАС. — Большой босс в одностороннем порядке завершил встречу, более похожую на демонстративную экзекуцию. — ИДИТЕ, РАБОТАЙТЕ. Такидзиро-кун, а сколько времени цифры будет сводить твой бот?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена