Кто вы, профессор Амбридж?
Шрифт:
— Мистер Лонгботтом, — произнесла она, — я понимаю, чем обусловлен ваш невероятный прогресс.
— Мадам? — пробубнил он, низко опустив голову.
— Мистер Лонгботтом, я догадываюсь, что вам хочется встретиться лицом к лицу с Лестрейнджами, — прямо сказала Марина Николаевна, — и расквитаться с ними за то, что они сотворили с вашими родителями. Но вы не сможете этого сделать.
— Почему?! — вскинулся он.
— Потому что в атаке вы напрочь забываете о защите, — ответила она. — Появись перед вами Беллатриса Лестрейндж — вы кинетесь на нее, не озаботившись
Лонгботтом потерянно молчал.
— Ярость в бою, мистер Лонгботтом, — сказала Марина Николаевна, — полезная вещь. Но только не слепая. Вы, вероятно, сумеете одним рывком добраться до Беллатрисы, но если по пути кто-нибудь другой ударит вас заклятием… вам конец. Месть — дело благородное, не спорю, пусть она ничем не поможет вашим родителям. Но не думаю, что они обрадовались бы, узнав, что вас настигла бесславная и глупая смерть.
— Я понял, мадам, — тихо произнес он. — Я постараюсь… не пренебрегать защитой.
— Хорошо, мистер Лонгботтом. Если захотите потренироваться, можете приходить сюда. Я скажу домовику, чтобы манекен был наготове.
— Спасибо, мадам. Но я лучше вместе со всеми. Вряд ли мне удастся вызвать кого-то из Лестрейнджей на дуэль!
— Потерпите, скоро устроим битву стенка на стенку, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Вот тогда и посмотрите, как это работает и много ли у вас шансов против нескольких противников. Особенно взрослых…
— Да, мадам, — серьезно ответил он и вышел, а его место заняла Грейнджер, поджидавшая своей очереди в углу.
— Профессор Амбридж, — сказала она, — можно мне задать пару вопросов о Гарри Поттере?
— Попробуйте.
— Я… — Грейнджер опустила кудрявую голову, — я знаю, что профессор Снейп дает ему уроки окклюменции. Только они никак не помогают, становится всё хуже и хуже. Рон сказал, Гарри часто разговаривает во сне…
— А от меня вы чего хотите, мисс Грейнджер? — нахмурилась Марина Николаевна.
— Ну… Просто Гарри ужасно не любит профессора Снейпа, и тот его тоже, может, потому и не получается? А если бы вы…
— Нет, мисс Грейнджер, я не специалист в этой области знаний, а дилетанту браться за обучение подобному просто опасно, — серьезно ответила она. — И если директор велел заниматься с мистером Поттером именно профессору Снейпу, значит, в этом есть какой-то смысл, вы не находите?
— Нет, — честно сказала девушка. — Гарри каждый раз приходит с занятий совершенно больным. И тут еще… он нечаянно увидел кусочек воспоминаний профессора, а тот рассвирепел. Он всегда злится на Гарри, но тут… это же ментальный контакт, и Гарри было очень больно!
— Мисс Грейнджер, я ничего не могу с этим поделать, — терпеливо повторила Марина Николаевна. — Если мистер Поттер не в состоянии закрыть свой разум, это говорит о его несобранности и нежелании работать, только и всего. Думаю, и вам, и мистеру Уизли, и мистеру Лонгботтому это вполне по силам.
— Может… может попросить профессора Снейпа, чтобы он продемонстрировал это
— Вы тогда начнете экспериментировать и можете невзначай такого натворить, что вас обоих даже в Мунго не расколдуют, — серьезно ответила она. — Впрочем… знаете, мисс Грейнджер, я попробую поговорить с профессором Снейпом. Возможно, он согласится опробовать свою методику на мне, а я, хоть и не специалист в ментальной магии, все-таки разбираюсь в этом лучше вашего.
— Спасибо, профессор Амбридж! — воскликнула девушка.
— Я ничего не обещаю! Возможно, он еще и не согласится…
— Но вы хотя бы пытаетесь помочь, — искренне сказала Грейнджер, — а не отмахиваетесь, как остальные. Ни сам директор, ни наш декан… никто не хочет не то что помочь, а просто объяснить, что и как нужно делать! Гарри говорит, профессор Снейп не дает никаких инструкций, просто велит защитить разум, а как? Как это сделать? Я искала в библиотеке книги, но там тоже всё так туманно описано, что ничего не поймешь… — она перевела дыхание и продолжила: — Сказано, нужно очистить сознание, освободиться от всех эмоций. Но каким образом?
— Самой интересно, — вздохнула Марина Николаевна. — Ладно, попытаюсь что-нибудь сделать, но, повторяю, ничего не обещаю. Идите, не то опоздаете на следующее занятие! И не забывайте о том, что вы староста. Если первые курсы уже освоились в школе, это не означает, что вы можете пренебрегать своими обязанностями.
— Я не пренебрегаю, мадам, — серьезно ответила Грейнджер, — но мне нужно было с вами поговорить. А меня подменил Симус, просто на всякий случай.
— Хорошо, но постарайтесь, чтобы такие замены не стали закономерностью, — строго сказала Марина Николаевна, дождалась кивка и распрощалась.
«Похоже, — подумала она, — меня ждет еще одно интересное задание!»
— Сегодня у нас в меню новинка! — радостно сказала за обедом Спраут. — Будем дегустировать… Вот это с гриффиндорской делянки, это со слизеринской…
— Помона, а почему у Хаффлпаффа клубника лиловая? — с некоторой опаской спросил Флитвик.
— Они каким-то невероятным образом скрестили ее не то с черникой, не то с ежевикой, — ответила та, — вот и оценим результат!
— Прямо-таки генная инженерия, — блеснула познаниями в маггловской науке Бербидж и осторожно взяла лиловую ягоду. — Хм, а на вкус весьма недурно! И вот эта желтая малина тоже хороша. Правда, чем-то яблочный джем напоминает…
— А виноград, полагаю, слизеринский? — спросила Марина Николаевна, полюбовавшись прозрачно-зеленой, с серебристым матовым налетом гроздью. — Да? Сразу видно — ягоды одна к одной, косточек нет, кожица нежная…
— Да уж, Слизерин предпочитает комфорт, — хмыкнула Граббли-Дёрг, с интересом рассматривая ломтик арбуза, который благоухал на весь зал. — А тут косточки замучаешься выплевывать!
— Ну так надо сделать, чтобы они сами разбегались, — вспомнила Марина Николаевна древний анекдот, и Спраут захихикала: