Кто я?
Шрифт:
Нет, все же нужно учиться скрывать свои мысли. А про магию Кланки говорил то же самое, может у меня и вправду получится восстановить Долину Драконов. Вот кто-то коня на скаку останавливает, кто-то в горящую избу… А я буду двигать горы! С этими мыслями я и заснула. В тот момент моя уверенность в себе просто зашкаливала, и я была готова свернуть не только горы, но и всю землю.
* * *
Wie der Baum, so die Birn',
wie die Frau, so die Dirn'
Какое дерево, такая и груша.
Какая жена, такая и дочь
Народная мудрость
Проснулась я, когда на землю начали опускаться сумерки. Спала я крепко и снов
* * *
Молодая девушка сидела в густом мраке. Ее белые локоны серебрила луна, а пальцы играли с водой в не большом, тихо журчащем фонтане. Она наслаждалась, слушая песню ночи. Едва слышно шелестела трава, в фонтане плескали хвостами рыбки, ночные насекомые пролетали с жужанием мимо, а в кустах сновали мелкие зверушки.
Девушка вдыхала влажный и прохладный воздух сада и думала, что никогда в жизни не была так счастлива. Звезды маленькими блестящими искорками подмигивали ей сверху. «Словно ожерелье из горного хрусталя порвалось, и камни разбежались по бархатному покрывалу, играя бликами от попадавшего на них света свечей», — подумала она.
На дорожке послышались шаги. Девушка поспешно встала, собираясь уйти.
— Не бойся, — остановил ее голос. — Я не нарушу твой покой.
Девушка, помедлив, присела обратно. Голос принадлежал явно не молодой женщине, и ей стало интересно, кто эта особа, гуляющая в саду в столь поздний час. Из-за облаков выплыла луна и осветила фигуру, укутанную в длинный светло-серый плащ. В призрачном свете луны он был его можно было принять за белый саван, а его хозяйку за призрака. Она подошла ближе и села на бортик фонтана. Так они просидели пару минут, не нарушая ночной тишины.
— Я чувствую твою радость, дитя мое, — заговорила незнакомка. — В тебе зарождается новая жизнь — это всегда прекрасно.
— Как вы узнали, — изумилась девушка.
— Я старый маг, хотя и не нужно обладать магией, что бы почувствовать исходящее от тебя счастье будущего материнства.
— Да, вы правы, — улыбнулась девушка. — Это замечательное чувство.
— Почему же ты сидишь здесь в одиночестве? Тебе не хорошо и ты решила проветриться? Или ты скрываешься, не желая рассказывать радостную новость своему отцу?
— Не думаю, что он обрадуется, — нахмурилась девушка. — Он возлагает на меня большие надежды. Всю жизнь он воспитывал меня как будущего правителя. Мудрого, справедливого, целеустремленного. Учил взвешивать все факторы и принимать решения на благо Двора и Мира. Никогда мы не говорили о семье. Мое возможное замужество рассматривалось лишь как способ укрепить род и получит наследника, и то когда наступит такая необходимость… А Григоир совсем не благородного рода…
Девушка так долго держала в себе терзавшие душу сомнения, что открыться не знакомому человеку оказалось очень легко. Ее мать умерла так давно, что даже черты лица с трудом вспоминались. А отец был настолько обременен властью, что на чувства не оставалось времени. Да и смерть жены не сделала его мягче. Девочке уделялось не мало внимания, но направлено оно было на воспитание крепкого характера и обучение всевозможным премудростям. А ведь детское сердце нуждалось и в нежности и в ласке.
Именно поэтому сейчас, когда в ее жизни появился близкий сердцу человек, и она собиралась стать матерью, Изольду мучили сомнения, примет ли ее отец. В ближайшее время ей необходимо будет отдавать все свое внимание ребенку, а не руководить жизнью Двора, разбираться в интригах и заключать дружественные договора. Поймет ли это Правитель?
— Тебя терзают сомнения, — словно читая ее мысли, заметила женщина. — Правителю нужен приемник, а вместо этого он получит шумное дитя. Одобрит ли он твой неравный выбор, или отречется от дочери, обрекая ее на позор.
На глазах у Изольды появились слезы. Сколько времени провела она, размышляя над этим.
— Может лучше исчезнуть? Уехать так далеко, где никто не сможет отыскать вас. И вдали от укоров жестокого Правителя с любимым мужем растить дитя.
— Мой отец очень могущественен, он найдет нас где угодно, — обреченно сказала девушка.
— Я могу помочь вам исчезнуть навсегда.
— Исчезнуть, — словно эхо повторила Изольда.
— Перенести тебя с любимым в другой мир. Он населен только лишь людьми, и никто не знает о его существовании. Там вы сможете жить спокойно, не опасаясь преследований.
— И что вы хотите за это? — Изольду всю жизнь учили разбираться в человеческих поступках, и она знала, что ничто не дается даром.
— Медальон твоей матери, — женщина указала на знак земли — серебром переливающийся треугольник с перечеркнутым нижним углом.
— Я не могу на это пойти, — жестко сказала девушка.
— Тогда меня устроит один из сундуков сокровищницы твоего отца. Их там так много, что он даже не заметит пропажи.
Изольда задумалась не больше чем на секунду. Ее учили быстро принимать важные решения. Девушка встала и, направляясь в сторону дворца, велела ждать ее через час на том же месте.
Женщина довольно улыбнулась. Ей даже не пришлось применять чары. Недоверие отцу у Изольды было настолько сильным, что она мгновенно согласилась скрыться. А это значит, что никто больше не услышит ни о ней, ни о ее дочери, и пророчеству не суждено будет сбыться.
******
Прошло уже несколько минут, как я проснулась. Ника с Михаэлем о чем-то разговаривали, заметив мое пробуждение, они перестали понижать голос, но я все равно не слышала их слов. Я все еще была там, в ночном саду. Перед моим взором стояла образ молодой девушки с волосами цвета серебряной луны. У нее было прекрасное лицо, точеные черты, чуть раскосые глаза и пухлые губки. У меня были точь-в-точь такие же глаза и губы, ведь каждое дитя похоже на свою мать. Только темные волосы я унаследовала от отца, чем тот всегда гордился.
Этот сон многое объяснял. И как моя семья очутилась в чуждом мире, и кто так страстно желал избавиться от меня, тогда еще не родившегося младенца. Женщина в сером балахоне, сильный маг, я была уверена, это она преследует меня в этом мире, подстраивая пакости.
Тут я заметила, что меня кто-то довольно сильно трясет. Это была Ника. Обеспокоенное лицо, страх в глазах.
— Ты чего?
— Я чего?! А кто сидит тут словно статуя, не шевелится, не реагирует ни на что?!
— Я знаю, кто меня преследует, — сказала я, обращаясь к Михаэлю. Тот заинтересовался и, как мне даже показалось, удивился. — Женщина с почти полностью седыми волосами, худощавая, в светлом, почти белом, плаще. Ее лицо… Странное у нее лицо. По нему совершенно не возможно понять, сколько ей лет. Сначала мне показалось, что она древняя старуха, а вот теперь вспоминаю и кажется мне, что она не такая уж и старая, и волосы у нее не седые, а просто луна так их окрасила…Чем сильнее я пытаюсь вспомнить, тем моложе она мне кажется… Ничего не понимаю, — я вконец растерялась. Так скоро я смогу вспомнить только серый плащ.