Культурист. Шахматы. Сфинкс
Шрифт:
Приползут, даже не укусят, а в лоб клювом стукнут - и, поминай, что их змеями звали.
Я мечтаю, чтобы на мой богатырский посвист заявилась чудовищная резиновая змея из ада.
Подняла бы голову на высоту человеческого роста, и махала бы треугольной слоновьей головой.
Тело у змеи чёрное, а язык - двусмысленный, раздвоенный, разрезанный ножом рыцаря.
Мой авторитет среди сограждан поднялся бы на небывалую высоту!
Свистеть, или я промолчу, гер?
– Страх не парализовал меня, поэтому змею не приглашайте - не
Она не заползёт в хижину, не проглотит несколько человек, поэтому - нет в уже или в гадюке смысла!
– Дон Гарсия захватил в поход три жареных початка ядовитой кукурузы.
– Положите, пожалуйста, обратно наши высококалорийные продукты!
– Карлик Яков с трона напомнил о себе серебряным смехом и кожаными стрингами а-ля барон Болконский.
– Вас всё равно сфинкс съест, потому что не отгадаете три его загадки!
Лучше умрите голодными, чем, бесполезно потратите нашу кукурузу для утоления своего нечеловеческого голода.
– Карлик Яков вжался в трон, голову засунул в грудную трепещущую клетку.
Глаза Царя остекленели, тело извивалось в рвотных судорогах, а пасть-рот клацала по-мертвецки.
Князь Болконский светлой молнией метнулся к трону, схватил карлика за ухо и сорвал с него кожаные стринги, ценой в сто коров.
– Всё моё ношу с собой!
– Дон Аполлон засунул добычу в суму переметную, заметно повеселел (быстрый переход от уныния после обсиканья собачкой).
– Запасные стринги столь же важны для культуриста, как и запасной парашют для лётчика-испытателя.
– В какой стороне магазин нижнего белья для карликов?
– Карлик Яков извивался в агонии, прикрывал наготу листьями кукурузы, а затем обезумел и копьём Амура врезался в толпу любопытных, вылезших из нор.
Позвоночник поднимал тонкую - нетренированную - кожу карлика.
Дряблые мышцы свисали тряпочками.
Чокнутыми руками карлик Яков уронил десять мужчин и трёх женщин, подхватил бутылку с коричневой жижей и прыскал из неё на кожу соплеменников.
Аборигены завыли, заорали от укусов сильнейшей серной кислоты (по запаху я угадала, что - серная кислота в бутылке).
Карлик Яков поскользнулся на кукурузной лепешке (опять?!) и упал в костёр.
Картина достойна кисти художника сюрреалиста: две красавицы - я и Ядвига (я намного красивее подружки!), бронзовый культурист дон Аполлон, пляшущий человек-бегемот с пародией на лапшу на ушах, Царь Карлик и его подданные.
Я надула мячик щёк от нахлынувшего умиления и восторга.
Сильная рука потянула меня из кукурузных джунглей, к свету.
– Бежим, пока не превратились в говорящую кукурузу!
– Пэр Аполлон тащил нас по жёсткому и жестокому кукурузному полю.
В спешке милорд Болконский схватил Ядвигу не за руку, а за ногу, и моя подруга чувствовала себя не комфортно, когда голова подскакивала на прыщавых кочках.
Мы пробежали мимо могильной плиты, на которой лежали пять голов.
Я сразу узнала голову чёрного мёртвого козлика.
На тропинку выскочил человек с зубами тигра.
Он поднял руки и хотел бросить нас на могильную плиту - мало каши ел.
Ядвига ван Краузе попыталась подняться, схватила монстра за ногу-столб.
Колос не удержался на глиняных ногах и упал на могильный камень.
Лицом к лицу с чёрненьким козликом.
Синьор Болконский забыл человеческую речь и подгонял нас птичьим свистом.
К своему величайшему фарфоровому удивлению, я понимала язык снегиря.
Ядвига встала на ноги, отряхнула с себя корешки и вершки кукурузы.
И мы - тройкой лошадей на финише - вырвались из чудовищного кукурузного ада.
Впереди ждало не менее захватывающее приключение - смертоносный сфинкс академик!
– На голодный желудок не пойдём к сфинксу, потому что мозги не работают без генномодифицированного мяса.
– Я изобразила якорь, слабое звено в нашем отряде.
Повернула своё изумительное тело к ларьку под заманчивым названием "Сиксилиард мелочей".
– Две шаурмы в сырном лаваше!
– Протянула монетки высокому статному кабальеро, шеф-повару шаурмяной.
Он подмигнул, взмахнул гигантским ножом-топором и обрушил всю свою удаль, всю мудрость предков на ломоть с дымящимся куриным мясом.
Гер Гарсия Аполлон Болконский отвернулся от ларька и настукивал ладонью на мускулах ляжек похоронный марш!
– Обычно девочки не угощают мальчиков шаурмой с сыром и сальмонеллой!
– Мускулы дона Аполлона говорили за него. Они расхохотались, и от тела веяло адской уверенностью.
– Но в данном случае, я - ваш учитель и друг!
Учителям школьники всегда дарят подарки - шаурму на выходные, шашлык на Новый Год.
Спасибо, что не наградили меня гневными воплями, Ядвига ван Краузе, и Стефания Бетховен!
– Снова свист и похлопывания, человек-консерватория.
– Стефа! ОН прав, потому что учителям мы всегда скидываемся на подарки, в прошлый раз подарили физику жареного кабанчика с глазами-фисташками.
– Яда горячо шептала мне в ухо, словно всю жизнь бежала, а теперь остановилась.
– Купим гиду Болконскому шаурму, потому что два ума - умно, а три ума - спасут от сфинкса!
– Подруга заказала ещё один сверток с капустой, куриным мясом, огурчиками, помидорчиками, смешным майонезом, веселым кетчупом и ароматом вечности.
Культурист распрямил плечи, развеселился, даже шутовски нам поклонился, по-балеронски:
– Скажи, презренный поедатель падали (все кушают мёртвое мясо, а не визжащее и не кудахтающее!), толерантен ли чёрт.
Вопрос - жизни и смерти для людей, которые стремятся к звенящему бессмертию.
– Вы быстро очухались после зарослей кукурузы, пэр.
Ни годы вас не берут, ни беда!
Толерантен ли чёрт и страшен ли так, как его малюют в кузницах кузнецы Вакулы, не знаю.
У чёрта, как и у монеты - две стёртые стороны.