Купчино, трилогия
Шрифт:
– Как скажешь, милый. С прилежанием, так с прилежанием...
Конец книги
–
– Синергия - суммирующий эффект взаимодействия двух или более факторов, характеризующееся тем, что их действие существенно превосходит эффект каждого отдельного компонента в виде их простой суммы.
– Главное действующее лицо романа Маргарет Митчелл "Унесённые ветром". Один из наиболее известных женских образов американской литературы, ставший символом предприимчивости, темперамента и умения выживать.
– О том, что действительно произошло на территории купчинского долгостроя рассказано в романе - "Дозор. Питерские тени".
– ССК - Комплекс инструментов для бурения скважин с применением съёмных керноприёмников.
– Крафтлайнер - разновидность плотного картона.
– СИС - Secret Intelligence Service (МИ-6) - служба внешней разведки Великобритании.
– Ротан - рыба семейства головешковых, представитель рода головешек. Тело плотное, короткое, покрыто тусклой чешуёй среднего размера. Окраска изменчивая, преобладают серо-зелёные и грязно-коричневые тона, с небольшими пятнами и полосками неправильной формы. Ротаны достигают длины до 25-ти сантиметров.
– Купчино - неформальный район Санкт-Петербурга
– "Юнона" - вещевой рынок в Санкт-Петербурге.
– Чупакабра - неизвестное науке существо, персонаж многочисленных легенд, согласно которым чупакабра убивает животных (преимущественно коз, куриц и кроликов), и высасывает у них кровь.
– Кята - азербайджанская лепёшка.
– Чавела (цыганский яз.) - человек, цыган.
– Пенитенциарная система - уголовно-исполнительная система, государственный институт, ведающий исполнением уголовных наказаний, наложенных на граждан в соответствии с действующим Законодательством.