Курс боевого мага
Шрифт:
Мы растроганно созерцали встречу старых друзей. Они обнимались, хлопали друг друга по спине и издавали радостные восклицания. Впрочем, набор этих радостных восклицаний не выходил за рамки стандартного.
Мощные, окованные железом створки ворот медленно разъехались в стороны. Обнаружилось, что их пихали стражники, пыхтя и отдуваясь.
Вся наша группа быстрым шагом, плавно переходящим в рысь, влилась в раскрытые створки.
Первое, что предстало моему взору,– это огромный двор, заставленный разнокалиберными шатрами и домиками. Между ними с деловым видом оживленно
– Фулос! Харос! – От отряда отделились несколько человек и бросились в нашу сторону.– Бродяги! Живы?
– Братаны! – завопил Харос во всю глотку.– Так вот где вы ошиваетесь! Куда собрались?
– Сам понимаешь,– мелькнула на лице одного из подошедших ироничная ухмылка,– в хорошие места нашего брата наемника не посылают. Идем менять наших у телепорта. Дыра та еще! Никаких условий! Вон барахла сколько с собой тащим. Впрочем, нам не привыкать!
Парень мотнул головой в сторону сложенных вещей. Рядом с отрядом стояла телега, на которой находились бочонок, судя по всему с водой, котел и какие-то кастрюли.
– А разве там наемники? – удивился Фулос.– Я думал, там стражники.
– А мы все стражники,– пояснил парень,– только отношение к нам, как к наемникам…
– Эй! Воины! В строй! – Командир отряда сердито смотрел на нас.
Я его понимаю. Кто же будет рад такому заданию. Тан Тюрон прервал беседу с Широном и повернулся к командиру:
– Уважаемый! – Тюрон не спеша пошел к строю.– Там, у телепорта, кое-что поменялось. На данный момент условия на посту более сносные, чем до нашего прибытия. Есть вода и крыша над головой. Телепорт я заключил в серебряный контур. Теперь никакая нечисть из него не вырвется! Об этом я собираюсь сейчас доложить вашему начальству, так что, возможно, кое-какие его распоряжения будут изменены. Поэтому я бы посоветовал вам немного подождать с отправкой отряда.
Лицо командира, сердитое к началу речи Тюрона, постепенно менялось. Теперь он смотрел на тана Тюрона с интересом и благосклонностью.
– Благодарю тебя, маг! – Командир отдал честь.– Хорошо! Мы задержимся немного с выходом.
– Но откуда этот кошар? – Широн кивнул на зверушку в руках Тартака.– Вообще-то тут такие твари имеются, но они живут в лесу. По эту сторону не появляются.
– Подозреваю, что он, как и несколько других, появился из телепорта.– Тан Тюрон вздохнул.– Творится что-то неладное! Надо будет разбираться.
Широн задумчиво покивал.
– Нам, магам Лукоморья, тоже так кажется. Слишком все это выходит за рамки обычного. Пошли! Я помогу вам устроиться, временно, пока не решится, куда вас направить.
Нас поселили в большом шатре рядом с шатром целителей, практикантов третьего курса. Часть шатра была отгорожена деревянной ширмой. Это была территория девушек. Остальная часть принадлежала нам, мужикам.
– В походных условиях есть своя прелесть! – заявил Жерест, залезая на спинку кровати и пытаясь заглянуть за ширму, за которой слышалось шушуканье девчонок и шорох одежды.
–
Спасло Жереста от членовредительства только то, что он рухнул на Тимона, раскладывавшего свои вещи в тумбочке. Реакция у Тимона не подкачала, и он успел подхватить Жереста при падении.
– Чего ты сказал? – обратился ко мне Тимон, отвешивая подзатыльник Жересту.– Что за гер такой?
– Французская поговорка,– пояснил я,– на Земле есть такой народ, французами его называют. У них, как ты понимаешь, и язык французский. На войне, как на войне.
– Ну если на войне,– заметил Жерест, потирая шею,– то, наверное, надо переходить в контрнаступление?
– Ты в этом уверен? – ехидно спросила Аранта, выглядывая из-за ширмы.
– Когда я к вам заглянуть хотел, то получил веником,– возмутился Жерест,– а сейчас ты к нам заглядываешь! Чем в тебя запулить?
– Можешь запулить в меня пирожным,– сделав невинное выражение лица, предложила Аранта,– и вообще, можешь пулять в меня пирожным всякий раз, когда я к вам буду заглядывать.
– Ага! А пирожное в виде этого самого веника не хочешь? – Жерест демонстративно потянулся за предметом быта.
– Попробуй только! – Аранта грозно нахмурила бровки и снова исчезла за ширмой.
Кер бурта мортал бухра! Мухтар гхыр перил кумра Каразах имрец курбыш Мерил пунц курпил картыш!Мы все вздрогнули от внезапного рева Тартака. Он сидел на своей кровати и с умилением разглядывал свои трофеи. Воцарилась полная тишина, только на женской половине что-то упало и разбилось. Секция ширмы осторожненько отошла в сторону. Появились испуганные лица девушек.
– Что это было? – Гариэль требовательно смотрела на нас.
– Это была старинная троллья песня,– самодовольно сказал наш певец.
Кербана хартак херак! И амбрец жуста! Кирдугу сторон пердык Мерил перил сердегик! —снова взревел Тартак.
Полог шатра отлетел в сторону, и в шатер ворвались тан Тюрон, тан Широн и офицер стражи.
– Что здесь произошло? – Тан Тюрон тревожно окинул наше общество взором.– Почему ревел Тартак?
– Этот рев у них песней зовется,– сообщил я, перефразировав известное стихотворение.
– Скажите пожалуйста! Песня! – возмущенно воскликнула Аранта.– И про что же эта песня?
– Про жизнь! – философски вздохнул Тартак.
– Слова запиши,– попросил Жерест.
– А ну переведи на общий! – немедленно потребовала Аранта.
– Жизнь – штука сложная,– начал пояснение Тартак.– Так?
Аранта кивнула.
– Особенно сложна она у нас, троллей. Так?
– Ну это спорный вопрос,– встрял тан Широн.– Ладно, пусть будет так.