Квартет
Шрифт:
ДЖИН. Я могу о тебя опереться.
УИЛФ. Обопрись о Реджи, это будет надежней. И ему будет приятно. Он тебя обожает.
ДЖИН. Неужели?
УИЛФ. Конечно. Думаю, что Рэджи не переставал тебя любить никогда.
ДЖИН. Откуда ты знаешь? Он сам сказал?
УИЛФ. Нет. Но у меня проницательный ум.
Как это странно, строить теперь свое будущее с Рэджинальдом Пейджем. (Она опять погружается в музыку.)
УИЛФ.
Он напевает что-то про себя. Сисси пудрит Рэджи.
СИССИ. Вот. Очень хорошо. Посмотри, как тебе?
Рэджи глядит в зеркало.
РЭДЖ. Великолепно. Ты настоящий художник, Сисси.
СИССИ. Спасибо. И, знаешь Рэджи, ты не должен бояться, это никогда не поздно. Просто думай об Эйфелевой башне.
Рэджи глядит на нее в страшном смущении.
А если не получится, то есть один человек в Мадрасе, который готовит волшебное зелье. (Она отходит от него.) Тебе что-нибудь нужно, Уилф?
УИЛФ. Все, как обычно. Хотя, и грим ты мне можешь подправить, если, конечно, хочешь…
СИССИ.(она внимательно осматривает его лицо) Хорошо, но только, если ты сядешь себе на руки. Я тебя знаю.
Она подправляет ему грим.
ДЖИН. А я попробую ходить без палки. Я сделала это, когда вошла в ложу в Ковент-Гарден. Я рассказывала вам? Мне аплодировали стоя.
РЭДЖ. Эй, поторопитесь. Мне кажется, мы следующие.
Джин, прихрамывая, переходит на мужскую сторону ширмы и встречается лицом к лицу с Рэджи.
РЭДЖ. Ты очень красивая, Джин.
ДЖИН. И ты замечательно выглядишь.
РЭДЖ. И скоро мы будем молоды опять.
ДЖИН. Поживем-увидим.
Яркий луч прожектора. Рэдж вступает в него. Он кланяется. Аплодисменты. Свист. Рэдж надевает очки и достает свои записи. Руки у него дрожат.
РЭДЖ. Дамы и господа!..
Голос Бобби Свансона. Где гитарист из Индии?
Смех.
РЭДЖ. Успокойся, Бобби, он здесь, дорогой. Дамы и господа. Сегодня трое моих коллег и я надеемся начать новую традицию в этом доме.
Голос Бобби Свансона. Какую? Петь хором?
Громкий смех в зале.
РЭДЖ. Мы хотим перенести вас в прошлое, когда наши голоса были сильными и, я осмелюсь сказать, красивыми. Мы пришли к решению, после долгих споров и обсуждений, что мы не изменились. В душе, по крайней мере. А душа наша проявлялась сильнее всего, когда мы пели. Когда мы занимались тем, что делали лучше. Итак, сегодня вечером, 10 октября, в день рождения Джузеппе Верди, мы хотим напомнить вам, на что мы когда-то были способны, и что мы записали много лет назад. Я надеюсь, что это вас взволнует, не мы, но великая музыка, ибо искусство бессмысленно, если оно… (в панике ищет записку)… искусство бессмысленно… бессмысленно…
УИЛФ(шепчет сзади) Если оно не волнует.
РЭДЖ…да, если оно не может взволновать. Итак, пришло время представиться. Я исполняю роль Герцога Мантуи, а в роли Риголетто мы будем иметь счастье видеть знаменитого баритона, соперника Титто Гоби, мистера Уилфреда Бонда.
Уилф прихрамывая, выходит, кланяется под гром аплодисментов. Когда он выпрямляется…
Голос Бобби Свансона. Смотрите, это Квазимодо!
УИЛФ. Бобби, если ты не заткнешься, я спущусь и отшлепую тебя.
Голос Бобби Свансона. Да, пожалуйста…
Крики восторга.
УИЛФ. Доктор Коган, Вы не могли бы дать ему каких-нибудь ваших пилюль?
Голос Бобби Свансона. Гомофоб!
УИЛФ. Гетерофоб!
Аплодисменты. Смех. Рэджи выжидает, когда зал успокоится.
РЭДЖ. В роли Магдалены, наша дорогая, наша любимая, очаровательная Сесилия Робсон.
Сисси выходит вперед и делает реверанс под восторженные крики и аплодисменты.
И, наконец, одна из величайших звезд оперного небосклона, в роли Джильды, несравненная Джин Хортон.
Джин выходит, с большим трудом делает реверанс. Крики. Овация в зале.
Дамы и господа, квартет из третьего действия, сцены первой, Риголетто, великого маэстро Джузеппе Верди.
Он подает сигнал за кулисы. Звучит запись квартета, начиная с арии герцога. Рэджи мимирует под фонограмму. Когда настает черед следующего, тот делает тоже само вслед за записью. Рэджи, Уилф, Сисси и Джин самозабвенно отдаются музыке, игре и выглядят очень убедительно. Триумф. Их вызывают на поклоны. И когда они кланяются в последний раз, свет гаснет.
ЗАНАВЕС