КЖД II
Шрифт:
— Почему?
— Ну, проклятие там, злые силы, плохая энергия и всякое такое. Нельзя туда ходить.
— А нам значит можно?
— Конечно, вы же не мои родичи, — девушка рассмеялась. — Дураку только и в гору лезть, да ума набираться. Тем более, вы сами передумаете, как прохладно станет, да дыханье сопрёт от высоты. Туда чтоб добраться вам штук двадцать проводников понадобиться, чтобы они тащили вас волоком и вещи ваши донесли. Ну попробуете, коль смелые такие.
Бабушка вдруг разразилась длинной и ядовитой тирадой, Хизран её выслушала и ответила спокойно.
— Нам что-то
— Нет. Бабушка просто говорит, что если со мной что-то случится, она вас проклянёт. Говорит, что вся боль мира обрушиться на вас и поглотит, как Древний Змей.
— Это, и правда, опасно, — мягко вставил Кальдур, с опаской поглядывая на бабушку.
— Правда опасно, — поправила девушка, — это быть в горах и не знать горы. У нас не принято оставлять в беде. Я должна убедиться, что вы дошли до склона, а дальше уже дело вашей глупости. Могу проводить назад в долину сразу же. Вот это было бы отлично, но вы не согласитесь.
— Не согласимся, — подтвердил Дукан.
— Вот и я так подумала. Ладно, собираетесь, мне ещё надо вам теплых вещей выклянчить старых и которых не жалко. А то замёрзните там. А горы долго мертвецов не отпускают.
***
К вечеру они были уже далеко и потеряли деревню из виду. Хизран старалась выбирать им маршрут наиболее пологий и с меньшим количеством препятствий, на которые необходимо было карабкаться, но взамен держала жестокий и энергичный темп. Если они начинали плестись и жаловаться, она ругала их на чём свет стоит, и брала жалостью — мол бедную девочку затащили невесть куда, а муж дома голодный и похмельный ждёт. На очередной подошве между вершинами, Хизран вняла их мольбам и притормозила.
— Я тут всё думал, — Дукан догнал её и отвел в сторонку. — Когда те люди схватили тебя. Они говорили с тобой не нашем языке. И ты им отвечала. И это был не язык угурмов. На каком же тогда языке вы общались? Ты знаешь язык темников?
— Не знаю я никаких "немников". Они говорили на нашем древнем наречии, и я едва их понимала. А что?
— Ничего. Понятно, — холодно ответил Дукан.
— А правда, что вы едите людей? — Кальдуру догнал их и решил развеять скуку и мрачное настроение Дукана.
— Конечно, из чего по-твоему был вчерашний суп? — выждав пару мгновений тошноты и бледности Кальдура девушка рассмеялась. — Это был баран. Прям как ты. Баренее некуда. А если серьёзно говорить... В горах бывает тяжёло. Иногда люди теряются и им можно делать всё, чтобы выжить. И есть всё, чтобы выжить. Таких историй было немного, но такие бараны из долины, как ты, слышали только их. И переврали. Языки бы вам поотрывать ваши злые.
— Ничего не я не переврал… — попытался оправдаться Кальдур.
— А ну цыц! — с лихой улыбкой пригрозила ему девушка. — Будешь валенок раскрывать свой — украду и посажу к остальным баранам. Мы как раз будем с мужем своё стадо собирать. Он у меня живчик, много потянет!
Кальдур потерялся где-то в раздумьях над остроумным ответом и Дукан отпихнул его плечом в сторону, снова занимая место рядом с девушкой.
— А что вы едите?
— В каком смысле? Еду, — она посмотрела на Дукана как на умственно-отсталого.
— Что-то не вижу тут полей, — Дукан провел рукой по каменистым склонам с редкими прожилками ещё не растаявшего снега.
— Полей? А-а-а, — догадалась девушка. — Да тут же ни черта не растет, кроме травы. Какие могут быть поля? Это у вас там в низинах тишь да гладь. Мы мясо в основном едим и молоко. Муку делаем из всего что добудем. Зелень растим, и всё что неприхотливо и терпит жизнь под ветром и мало влаги. Иногда птицу добываем или дичь какую-нибудь. Меняем шерсть и шкуры на всё, чего тут не хватает.
— А что едите в походах?
— Всё, что есть, — девушка снова улыбнулась ему. — Обычно берём еду с собой. Сушим её на солнце, пока она не превратиться в труху — так она занимает совсем мало места. А когда надо, завариваем её в кипятке. На острых склонах и вершинах, кроме птиц и их яиц, ловить нечего. Это на крайний случай. Летом много где растёт ягода, зелень, корешки. Есть можно много чего. Даже зимой можно встретить лис, сурков, лошадей, козлов, баранов и тройку другую рогачей. Если нет лука, то можно следить за ними, что они едят и есть это же. Немного протянешь.
Дукан кивнул ей с долей благодарности и как-то странно посмотрел, девушка кивнула на мрачную фигуру горы.
— Но там, на высоте, жизни уже нет. Не место это для людей. Там когда окажитесь, не идите быстро. К горе нужно привыкнуть. Чем выше, тем будет тяжелее, не спешите, а то гора сломает вас. Воду будете брать в трещинах, ночью лёд там замерзает, а днём в ярком солнце, по поверхности этого льда бежит вода. Она очень холодная. Дайте воде согреться и пейте много, но ни в коем случае не ешьте снег. Флягу носите за пазухой. Спите все вместе, укрывшись одеялами, с головой. Не оставляйте ничего снаружи —замерзнет. Особенно касается обуви, её нужно снимать на ночь, чтобы она продышалась. И не забывайте ходить в туалет. Если моча стала ярко оранжевой. Если долго испытывали жажду — не начинайте пить сразу много, пейте помаленьку несколько дней. И не думаете, что умнее горы. Когда будете подниматься, сами посмотрите в замерзшие лица умников.
***
— Нам стоит найти место для ночлега, — недовольно заметил Дукан в уже глубоких сумерках.
— Зачем его искать? — искренне удивилась Хизран. — Оно же никуда не потерялось.
Дукан устало посмотрел на неё и промолчал. Голос Хизран был полон энергии, словно не было у неё бессонной ночи, свадьбы, перехода через горы и недавней борьбы за жизнь. Она пёрла вперёд, словно молодой бык, и к концу дня это раздражало всех. Но Хизран была проводником, показательно не замечала их усталости, и ссориться с ней было себе дороже.
В почти кромешной тьме солнце закатилось и уступило место звёздам.
Стало достаточно светло, чтобы осторожно идти дальше, но почти все начали спотыкаться — засматривались на небо. Звёзды казались куда ближе и ярче, и их было так много будто кто-то рассыпал на небе муку. Часть из них мерцали холодно, часть ярче, их цвет играл от холодно-синего до красно-оранжевого, и впервые Кальдур увидел то, для чего не нашёл названия — едва заметные всполохи между звёзд, переливающиеся странными оттенками и перетекающие в бесконечный и меняющийся постоянно узор.