Лабиринт для Слепого
Шрифт:
Джордано Карлуччи все еще продолжал вертеть в руках фотографии.
– Дай мне, Джордано, – Штокман взял снимки и спрятал во внутренний карман своей куртки.
– Завтра во второй половине дня этот господин должен передать мне важные документы. Когда я покину отель, можете приступать. Правда, желательно сделать все это не в отеле, а где-нибудь подальше.
Ведь меня увидят и могут связать мою встречу с этим господином и его смерть. Так что придумайте что-нибудь.
– Хорошо, – сказал Джордано Карлуччи и словно пружина вскочил с дивана. –
– Отель «Хилтон», восьмой этаж.
– Все ясно.
– Успеха вам, господа, – попрощался Андреа Бузони с наемными убийцами.
Затем он позвонил Антонио Эскуразо:
– Я все устроил.
– Молодец, Андреа, очень хорошо.
Андреа Бузони вложил в это дело два миллиона долларов и сейчас, конечно же, был заинтересованным лицом.
Джордано Карлуччи и Ганс Штокман тем временем мчались на своем «порше» к отелю «Хилтон», который стеклянной светящейся громадой выделялся на фоне темного неба.
Вот такая встреча произошла накануне вечером у Андреа Бузони с двумя наемными убийцами.
Об этой встрече, конечно же, Владимир Владиславович Савельев ничего не знал, но догадывался, что так просто итальянцы денег не дадут и у него скорее всего возникнут проблемы с тем, как ускользнуть от людей Антонио Эскуразо и Андреа Бузони.
Владимир Владиславович был готов к этому Единственное, чего он не знал, – какие силы на его ликвидацию задействуют Эскуразо с Бузони.
Савельев позавтракал безо всякого аппетита, выпил стакан сока.
На часах уже был полдень.
Ганс Штокман сидел в черном «форде» напротив входа в отель. Под задним сиденьем автомобиля лежал его карабин с оптическим прицелом и еще дюжина всяких приспособлений.
А Джордано Карлуччи устроился со вчерашней «Нью-Йорк Тайме» в холле, следя за всеми, кто входит и выходит из отеля.
Наконец подъехал Андреа Бузони. Вместе с двумя молодыми людьми, которые держались чуть поодаль, и тремя охранниками синьор Бузони пересек холл и поднялся на восьмой этаж.
Он не заметил Джордано Карлуччи, а вот тот даже сумел рассмотреть его серый с искрой костюм от английского портного.
Меньше чем через полчаса Андреа Бузони покинул номер Владимира Владиславовича Савельева В кейсе, который нес один из молодых людей, проверивший документацию на портативном компьютере, лежала дискета, за которую было заплачено девять с половиной миллионов долларов.
Владимир Владиславович сидел на диване, сунув руку под подушку и поглаживая рукоять пистолета с коротким толстым глушителем.
Джордано Карлуччи отложил в сторону газету и стад рассматривать трех молоденьких девушек, пытающихся договориться с портье о дешевом номере.
«Наверное, туристки из Европы. А блондинка ничего… Если бы сейчас не был занят делом…»
Но додумать Джордано
– Ты еще долго собираешься сидеть? Они уже полчаса как ушли. Действуй.
– Если что, то через десять минут поднимайся, – сказал себе в грудь Джордано Карлуччи, легко вскочил на ноги, сунул руки в карманы куртки и вразвалочку, помахивая газетой, направился к лифту.
На восьмом этаже, покинув кабинку лифта, он осмотрелся. Он хорошо знал этот отель. Номер, в котором остановился «клиент», находится в конце коридора по правой стороне.
Джордано Карлуччи тихо ступал по мягкому ковру.
Его правая рука лежала на рукояти револьвера. Он и сам не знал почему, но испытывал неуверенность.
Надо заметить, Джордано не любил русских.
Как-то раз года два тому назад он ввязался в потасовку в одном портовом баре И едва смог унести ноги.
Двое русских эмигрантов оказались настолько проворными и сильными, что Джордано пришлось не сладко.
Его лицо было в ссадинах, губы рассечены Русские дрались как черти, хотя и были очень пьяны.
С тех пор Джордано не любил русских, хотя тогда он сам был виноват и первым полез на рожон.
Сейчас он почему-то вспомнил пьяный шальной блеск в глазах тех двух эмигрантов, и на душе стало нехорошо.
Он еще крепче сжал рукоять револьвера и немного замедлил шаги. Подойдя к двери номера с золочеными цифрами, Джордано остановился, снял большим пальцем револьвер с предохранителя. А затем левой рукой прикоснулся к ручке двери, мягко опустил ее вниз, выхватил револьвер из кармана и, пригнувшись, вскочил в номер.
Он услышал шум воды за дверью большой ванной комнаты, и на его тонких губах появилась злая улыбка.
«Лысый толстяк сейчас будет плавать, как беременная жаба», – почему-то такое неожиданное сравнение пришло на ум Карлуччи.
Он решительно подошел к двери ванной, резко открыл ее. Густой пар заполнял комнату. Карлуччи услышал за спиной какой-то шорох, обернулся, и в этот момент раздался негромкий звук, похожий на хлопок в ладоши.
Владимир Владиславович Савельев стоял в дверном проеме.
Пуля вошла итальянцу точно между глаз, как раз в то место, где срастались его черные брови. Он покачнулся, револьвер выпал из его руки, и Джордано Карлуччи рухнул на кафельный пол ванной. Из густого пара торчали только его ноги, обутые в добротные ботинки на рифленой подошве.
«Но сколько же их будет?» – подумал Владимир Владиславович Савельев, поднимая револьвер и пряча его в карман пальто.
Затем отставной полковник КГБ закрыл дверь своего номера, вышел на балкон и перебрался в соседний номер. А оттуда по лестнице спустился в холл седьмого этажа. Все эти перемещения были неприятны и обременительны, но, слава Богу, в соседнем номере никого не оказалось и никто не видел, как Владимир Владиславович, пыхтящий и багровый, спускался по пожарной, истинно чикагской, лестнице на седьмой этаж.