Лабиринт
Шрифт:
– Вероятно, они думают, что Белинду убил ты, Корман, – сказала она. – Не правда ли, мистер Сэвич?
На этот раз пришел черед Диллона демонстрировать свое умение при любых обстоятельствах сохранять полную невозмутимость.
– Вообще-то нет, мэм, – ответил он как ни в чем не бывало.
– А зря, – парировала Эвелин Шерлок. – Похоже, ваши умственные способности не соответствуют вашей внешности. Он пытался сбить меня машиной. Почему бы ему не убить Белинду? Он не любил ее. Более того, он ее ненавидел, поскольку
– Я бы, разумеется, такого никогда не сказал, миссис Шерлок, но все люди разные. А теперь, – Сэвич обращался уже к отцу Лейси, – скажите мне, пожалуйста, сэр, не приходилось ли вам когда-либо судить Марлина Джоунса?
– Нет.
– Вы в этом совершенно уверены?
– Да, само собой. Я помню всех мужчин и женщин, с которыми меня сводила судьба в зале суда. Марлина Джоунса среди них не было.
– А до того, как вы стали судьей, вам не приходилось выступать против него в суде в качестве обвинителя?
– Об этом я бы тоже помнил, мистер Сэвич. Ответ также отрицательный.
Сэвич раскрыл свой портфель и вынул оттуда черно-белое фото размером пять на семь дюймов.
– Вы никогда не видели этого человека? – спросил он, протягивая судье Шерлоку фотографию Марлина, сделанную на прошлой неделе.
– Нет, я никогда не видел его в зале суда. Конечно же, это Марлин Джоунс. Лейси, ты права, этот тип в самом деле выглядит как классический психопат, говоря другими словами, на вид он совершенно нормален.
Сэвич вручил судье Шерлоку другое фото.
– Черт побери, – протянул тот, – это тоже Марлин Джоунс, но вы, похоже, здорово отретушировали этот снимок.
– В лаборатории ФБР работают прекрасные специалисты. Я попросил их подготовить для меня несколько фотографий Джоунса с разными вариантами грима, которые он мог бы эффективно использовать.
– Здесь у него усы, бакенбарды подлиннее и волосы причесаны так, словно он хочет скрыть небольшую лысину. Всего-то ничего, а как все меняется. Простите, но этого человека я тоже никогда не видел.
Сэвич протянул Шерлоку третий снимок. Взглянув на него, судья Шерлок с шумом втянул в себя воздух.
– Прямо не верится, – выдохнул он наконец. – Я действительно обвинял в суде этого типа. Это было много лет назад, но я его помню. Он был кем-то вроде хиппи, и его взяли на марихуане. Вы только взгляните на эту густую бороду и очки с толстенными стеклами. Помнится, он смотрел так, словно собирался в меня плюнуть. Как же его звали?.. – Судья Шерлок на некоторое время замолчал, барабаня пальцами по подлокотнику кресла, потом вздохнул и снова заговорил:
– Надо будет посмотреть. Похоже, я старею. Впрочем, погодите… У него было очень странное имя. Эразмус.
Лейси взяла фото из рук отца. Диллон ничего не сказал ей о том, что у него в портфеле лежал этот снимок. Посмотрев на фотографию, она перевела взгляд на отца.
– Вполне возможно, что, после того как благодаря твоим усилиям ему дали три года, он решил тебе отомстить. Не исключено, что, выйдя из тюрьмы, он и убил Белинду, чтобы расквитаться с тобой.
– Тут есть одна проблема, – заметил Сэвич.
Лейси и судья Шерлок одновременно взглянули на него, совершенно одинаково приподняв левую бровь.
– Взгляните на фото еще раз, судья Шерлок.
– Ну взглянул. И что?
– Десять лет назад Марлину Джоунсу было двадцать восемь. Человек, изображенный на фотографии, гораздо старше – ему лет пятьдесят пять, а то и все шестьдесят.
– Ну да, вы правы. Когда у человека на лице столько волос и очки, довольно трудно точно определить его возраст. А, я понял, что вы хотите сказать. Это не Марлин, верно?
– Это его отец, – медленно проговорила Лейси. – Человек по имени Эразмус, которого мой отец когда-то обвинял в суде, – отец Марлина Джоунса. И это довольно старая его фотография, так?
– Да. Наши коллеги взяли это фото с его старых водительских прав. Парни из нашей лаборатории над ним как следует поработали. Я не стал рассказывать тебе об этом, Лейси, потому что, вообще говоря, я не думал, что это даст нам какой-то результат.
– Этот человек все еще жив?
– Насколько нам известно, да. Он уже много лет не появлялся в Юме – это местечко, где он воспитывал Марлина. Марлин ушел из дому в возрасте восемнадцати лет. Что же касается Эразмуса, то он с тех пор несколько раз возвращался в Юму, затем снова оттуда уезжал, а потом и совсем исчез. Сейчас ему примерно года шестьдесят четыре. Где он, никто не знает.
– Дайте-ка мне на него взглянуть, – попросила миссис Шерлок.
Лейси протянула матери снимок.
– У него такой неряшливый вид, – сказала та, посмотрев на фото. – В шестидесятые годы таких в Сан-Франциско было хоть пруд пруди. Но ты говоришь, что его судили в восьмидесятые годы, Корман?
– Да, лет десять назад.
– Думаю, без этих волос, бороды и очков он выглядел бы весьма привлекательно.
– У его сына в самом деле привлекательная внешность, мама. Вот его фотография. Только вот глаза у него какие-то мертвые.