Лабиринты любви
Шрифт:
К счастью, на звонок появилась сама экономка и, настороженно глядя на Сару, сообщила, что сейчас уже четверть восьмого вечера, но хозяин приказал не тревожить гостью.
– Неужели? Как мило!
Серафина пропустила мимо ушей эту колкость, и Сара запоздало вспомнила, что та безусловно предана ди Кавальери и служит в доме не один десяток лет. К чему ей волноваться за судьбу глупенького мотылька, имевшего неосторожность слишком близко подлететь к огню?
– Приготовить вам ванну, синьорина? Я приказала принести поднос с кофе, апельсиновым соком и сладкой булочкой на случай, если вы проголодались.
– Я… я неважно себя чувствую, – поспешно ответила Сара, чтобы скрыть, как нервничает. – Неплохо бы полежать в горячей воде; вас не затруднит приготовить ванну? А потом… прошу прощения, но мне в самом деле сегодня тяжело переодеваться и спускаться вниз к ужину. Не могли бы вы принести поднос сюда? Что-нибудь полегче – тарелки супа и салата вполне достаточно.
– И все? Но вам необходимо побольше есть.
Серафина неодобрительно оглядела стройную фигуру Сары и худенькое личико с темными кругами под глазами.
– Я совсем не голодна… однако…
Господи, она лепечет, как деревенская дурочка! Но ничего не поделаешь, надо попытаться объяснить.
– Как, по-вашему… нельзя ли попросить кого-нибудь побыть со мной немного? У вас, конечно, полно дел, но, возможно, одна из горничных согласится? Я… минувшей ночью мне снились кошмары. Не хотелось бы снова предаться искушению выйти на террасу и поддаться странному опьянению сардинской ночи.
Кажется, она попала в точку, потому что Серафина перекрестилась и молча кивнула.
– Я пришлю Терезу. Она немного знает английский. Правда, страшная болтушка и станет надоедать вам расспросами об Америке, но девочка хорошая и очень честная.
Значит, хотя бы на сегодняшнюю ночь у нее будет защита.
Но и лежа в мраморной ванне с распущенными, плавающими в воде волосами и позже, сидя перед зеркалом и расслабленно отдаваясь заботам Терезы, хлопотавшей над ней со щеткой в руках, Сара пыталась прогнать неотвязную мысль: от кого ей защищаться? И от чего?
Тереза почти не выходила из спальни и, преодолев застенчивость, жадно забрасывала ее вопросами об Америке, как и предупреждала Серафина. Сара немного поела, несколько раз прошлась по комнате и, заметив, что девушка едва подавляет зевоту, пожалела ее и отпустила. Было уже поздно, во дворце воцарилась тишина. Ей и самой следовало бы лечь в постель, чтобы наутро проснуться свежей и бодрой! У Сары было время собраться с силами, и теперь она ко всему готова! Больше он не воспользуется ее слабостью, не проникнет сквозь заново возведенные крепостные стены, не сломит сопротивление. Главное – выработать правильную стратегию.
Стратегия… преимущества… оружие…
Эти мысли хороводом вертелись в голове Сары, рассерженно метавшейся по комнате, как тигрица. Наконец, немного успокоившись, девушка остановилась перед высоким зеркалом в золотой раме, глядя в глаза собственному отражению. Оружие!
Зеленые глаза слегка потемнели и прищурились. Дилайт, разумеется, инстинктивно поняла бы, как бороться с герцогом. Да и мама Мона тоже! Но и Сара постепенно учится. И обязательно выучится!
Отступив, она критически осмотрела себя.
Глаза и волосы, конечно, унаследованы от Моны, которая и ввела в моду цвет красного дерева. Густая грива Сары не знала краски и доходила до плеч. А груди…
Рассматривая себя, как незнакомку, Сара покраснела, вспомнив, что затворилась в этой комнате в поисках сна и уединения. Настоящий кролик!
Глубоко вздохнув, девушка продолжала мысленно подсчитывать собственные достоинства и недостатки. Грудь, признаться, ничего, но не такая налитая, как у Дилайт. Кажется, мужчины любят, чтобы бюст был попышнее. А как насчет всего остального? Возможно, она и в самом деле слишком худа, но…
Сара порывисто развязала шелковый халатик и одним движением плеч сбросила его на пол. Тонкая талия и, слава Богу, плоский живот. И если ее бедра, как и грудь, недостаточно полны, ноги по крайней мере длинные и стройные, а зад не отвисает.
Прекрасно, Сара. Совсем неплохой арсенал для новобранца!
За спиной в зеркале таинственно улыбалась дама с портрета, и под ее пристальным взглядом Сара поспешно подхватила халатик и оделась, но тут же раздраженно нахмурилась. Да что это с ней творится! Еще похуже Серафины! Она вспомнила загадочные слова экономки: «Не знаю, в чем тут дело и почему одни чувствуют некоторые вещи, а другие – нет. Но говорят, здешние камни очень старые и вместе с теплом вобрали в себя много чего странного».
Тогда Сара, занятая своими мыслями, лишь пожала плечами. В наши дни, когда парапсихология шагнула так далеко, все кажется возможным. Сильные эмоции пронизывают самый воздух этого дома, навеки запечатлены в камне и дереве. В ту минуту Сара посчитала, что немного повредилась в уме, но размышлять об этом было попросту некогда.
А сейчас…
Ах, в конце концов, это всего лишь портрет! И та несчастная глупышка, которая позировала для него, умерла в нищете и холоде, отдав все ради любви.
Робко приблизившись к картине, Сара в который раз стала рассматривать красавицу испанку. Жалела ли она обо всем, чего лишилась, эта юная герцогиня? И рвалась ли к любовнику или просто пыталась избавиться от своего деспота мужа, так часто оставлявшего ее в одиночестве, вынуждавшего носить «волчий» медальон, как рабский ошейник?
Но женщина на портрете унесла тайну с собой в могилу. Она мать Марко, и мальчику было всего несколько лет от роду, когда бедняжка покинула его, герцогский палаццо и эту комнату, где, должно быть, так часто плакала по ночам, стараясь найти выход. Как много мужчин хотели бы даже в наше время видеть женщин у своих ног, покорных и безропотных! Все это длилось бы веками, если бы женщины некоторых, весьма немногочисленных стран не решились сбросить ярмо. Но тут, на Сардинии, мужчины и поныне вели себя так, словно на дворе средневековье!
Лицо Сары омрачилось. Может, именно из-за матери Марко так относится ко всем женщинам? Он, естественно, подражает отцу, приучившему его считать женщин чем-то вроде домашних животных или игрушек, которые легко купить и еще легче бросить в угол.
Такие мужчины, вероятно, подсмеиваются над самим понятием «любовь» и женятся с единственной целью – получить наследника. Того же самого ждут и от Карло, и старший брат без малейших угрызений совести идет на все, лишь бы настоять на своем.
– Только, – прошептала Сара, – со мной у него ничего не вышло, хоть он об этом еще не подозревает!