Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ерофейчева Елена Валентиновна

Шрифт:

Едва молодые люди двинулись вперёд, Спет оглянулся. Яростный, неживой огонь полыхнул в его глазах. Солдаты вскрикнули, схватились за головы, но не остановились. Кирк оказался прав — на землян осколок влиял иначе.

Спок хотел подойти ближе, но побледнел и опустился на песок.

— Я не могу, капитан, — прошептал он. — Точно как на Фарре…

— Уходите как можно дальше! Оба! — крикнул Кирк Сорелу и Споку, устанавливая свой фазер на низкий уровень излучения.

Сорел подхватил теряющего сознание Спока и оттащил подальше, к скалам, за предел влияния

осколка.

Тем временем солдаты уже открыли огонь по Спету — безрезультатно. Пришлось поднять уровень излучения, и только объединённые усилия Кирка и всего вооружённого отряда привели к тому, что Спет отвлёкся и несколько уменьшил силу своего телепатического воздействия.

Сорел уловил это мгновенно. Преодолевая головную боль и стараясь не акцентироваться на раздражающем хаотическом шуме в своём сознании, он подбежал к Спету и опустил руку ему на плечо. Ноги Спета подкосились, и он упал на песок.

— Центр? — Сорел снял с пояса передатчик и запросил своих. — Требуется группа телепатов! Самых сильных… да, Колинар, не ниже. По лучу! Ориентируйтесь на мои координаты…

Он повернулся к Кирку:

— Вы должны уйти, — сказал он. — Немедленно.

— Но… — начал Кирк.

— Уходите, — повторил Сорел. — И заберите своих людей. Земляне не должны видеть того, что здесь произойдёт. Спока заберите тоже. Он ещё слишком молод для подобных вещей.

— Вы справитесь? — усомнился Кирк.

— Паралич продлится ещё не менее двадцати минут, так что не беспокойтесь. Если вас это утешит, — пожал плечами вулканец, — то мне тоже не полагается присутствовать при происходящем. Я уйду, как только появятся жрецы.

— Только один вопрос, — сказал Джеймс. — Сорел, каким образом вам удалось приблизиться к Спету? Вы же вулканец, то есть — телепат… Как?

— Я особенный вулканец, — Кирку показалось, что по лицу Сорела пробежала едва уловимая судорога боли и досады. — Этого вам достаточно? Идите же, капитан. Вы не должны их даже видеть. Прошу вас, — добавил он уже более спокойно, — если они придут, а вы ещё будете здесь, я вынужден буду покинуть Вулкан, ибо это будет только мой позор.

— Господи ты Боже! — испугался Кирк. — Простите. Мы немедленно уходим.

Сорел склонил голову в знак признательности. Его лицо горело от неловкости перед этим землянином. Но кто он такой, чтобы спорить с Высшим Советом?..

Последним, что увидел Кирк перед тем, как золотистый луч унёс его обратно на борт «Энтерпрайза», был Сорел, опустившийся на колени перед одним из своих мальчиков. Его пальцы тихо скользнули по щеке мёртвого вулканца, словно он пытался прочитать последние мысли полицейского. Когда телепортационный луч унёс ненужных свидетелей прочь, Сорел закрыл лицо руками, стыдясь своей неспособности контролировать собственные эмоции. Запоздалые и оттого нелогичные слёзы протекли сквозь судорожно прижатые к лицу пальцы и упали на обжигающий равнодушный песок, испаряясь на лету. Этого землянам, конечно, тоже не следовало видеть.

* * *

— Вот и всё, — задумчиво протянула Эван, сидя

на подоконнике. — Фу-у… с души камень.

— Что случилось? — Лея села рядом.

— Не знаю, но опасность ушла так же внезапно, как и появилась. Больше ничего сказать не могу. Может, Спок скажет?..

…Но Спок ничего не сказал. Он пришёл вместе с Сорелом под вечер; оба выглядели неважно — усталые, с осунувшимися лицами. Спок сразу ушёл в свою комнату, а Сорел отправился в кабинет к Сарэку, и они долго о чём-то беседовали.

Эван, никогда не считавшая подслушивание особо тяжким грехом, подкралась к двери и попыталась узнать подробности — безрезультатно. Сорел и Сарэк говорили очень тихо, причём голос шефа службы безопасности был полон невыразимой тоски, словно он стал свидетелем чего-то бесконечно ему противного. Эван уловила только несколько слов — «был, конечно, невыносим… я надеялся, они найдут другой способ… нейтрализация артефакта прошла без затруднений, но…» и, наконец, совершенно поставившее её в тупик «они применили тал-шайа».

Тал-шайа? Что это такое? Лея тоже не знала значения этого термина, хотя её и терзали смутные подозрения.

Конечно, они могли спросить об этом прямо. Уже один тот факт, что они, прекрасно освоившие разговорный вулканский, до сих пор нигде не столкнулись с этим термином, говорило о том, что он не для общего пользования. Но спрашивать об этом старших значило сдать себя с потрохами, а им совсем не хотелось, чтобы к общему списку их (и особенно Леиных) грехов прибавилось ещё и подслушивание.

* * *

Когда все легли спать, Лея открыла окно и вылезла в сад, чтобы поиграть перед сном с истосковавшимся Рэйвом. Однако зверь не побежал ей навстречу, ломая сирень и смородину, как это за ним обычно водилось, а лишь сдавленно рыкнул где-то возле забора.

— Рэйв? — Лея осторожно перешагнула через грядки с клубникой. — Ой, кто это?!

Зверь негромко урчал, привалившись к коленям человека, который сидел на земле у корней яблони, закрыв лицо рукой.

— Сорел… — Лея растерянно остановилась возле вулканца. — Что вы здесь делаете — в это время?

Тот убрал от лица руку, глядя на неё незнакомыми пустыми глазами.

— Иди домой, — глухо сказал он. — Ты не любишь Т'Хут, я знаю. Уходи.

— Подумаешь, Т'Хут! — отмахнулась Лея. — Можно подумать, вы её любите. Вы… сегодня видели что-то ужасное, да?

— Я на этой планете ещё ничего ужаснее тебя не видел, так что не обольщайся, — уныло пошутил Сорел. — Извини, не хотелось уклониться от правды.

— Вы искренне старались, командир Сорел, — произнесла Лея звенящим от сдерживаемых эмоций голосом. — Впрочем, не мне вас судить. Вы ведь не могли показать Сарэку, как мерзко у вас на душе, верно? Он просто не понял бы вас. А Аманде вы и сами не захотели бы рассказать о случившемся. А больше вам поговорить не с кем, ведь так? И поэтому вы сидите в этом саду, изливая душу сехлету. Очень логично для того, что считает себя образцом совершенства…

Поделиться:
Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок