Лаки
Шрифт:
Матт сказал:
– Ну так поезжай – расслабься, отдохни и развлекись. Ты заслужила небольшие каникулы.
Она взяла карандаш с его стола и задумчиво повертела в руках.
– Не могу дождаться, когда наконец увижу Роберто. Вот что мне действительно нужно – большая доза детской любви.
– Прекрасное лекарство.
– Ну, кто знает, возможно, когда вы с Джесс поженитесь, то тоже заведете ребенка.
Он самодовольно рассмеялся.
– Ну не знаю.
Они заговорили о делах. Матт знал о намерении
Покончив с делами, Лаки чмокнула его в щеку и отправилась укладывать вещи. Она не предупредила Джино о приезде – хотела устроить всем сюрприз.
ГЛАВА 112
Шум льющейся в душе воды доносился до спальни. Джино в халате сидел на краю растерзанной кровати и разглядывал бутылку «Дом Периньон», достав ее из ведерка со льдом. Пустая. До последней капли. А он не помнил, чтобы они так много пили.
– Эй, – крикнул он. – Мы прикончили шампанское.
– Живи рискуя, – отозвалась Пейж. – Закажи еще бутылку. Должна же я получать хоть какую-то компенсацию за то, что сплю с богатым стариком.
Он усмехнулся и взялся за телефонную трубку. Она всегда могла развеселить его.
– Сейчас принесут, – объявил он, направляясь в ванную.
Джино отдернул занавеску и стал смотреть, как она намыливается. У нее были полные, настоящие груди (как он ненавидел силикон – изобретателя силиконовых сисек следовало бы повесить), тугое тело, мягкие ляжки и непокорный пучок лобковых волос медного цвета – такие же, как и на голове.
– Знаешь, чего я хочу? – спросил он.
Она яростно растирала груди.
– Чего?
– Хочу, чтобы ты осталась на ночь. Как тогда в Нью-Йорке. Помнишь? Мы неплохо проводили там время, правда?
Она положила мыло и встала под душ. Потом вышла из ванной, завернутая в мохнатое полотенце.
– Ты же знаешь, что я не могу, – коротко бросила она.
– Почему?
– Потому, – терпеливо объяснила Пейж, – что я замужняя женщина и дома меня ждет муж, который будет очень волноваться, если я не приду ночевать.
– В самом деле?
Она начала вытираться насухо.
– Да, в самом деле.
Джино сел на край ванны.
– Я скучал по тебе, детка, – сказал он. – Я пробовал отвлечься, но мне нужна только ты.
Она начала смеяться.
– Ну этому-то я никогда не поверю, Джино. Тебя в гроб положат в состоянии эрекции!
Он обнял ее за талию и прижался лицом к ее животу. Пейж раздвинула полы халата.
– Раз уж ты там... – пробормотала она.
Большего поощрения ему и не требовалось.
Алиса
Они потягивали мартини, любовались видом на море из окна ее квартиры, а потом предались любви на кушетке. Алиса улыбнулась сама себе. Хотя Клаудио и малыш, такого большого члена она ни у кого не видела.
Только когда взбешенная Чичи позвонила из приемной дантиста, Алиса поняла, что они опоздали на два часа.
– О-ля-ля! – воскликнула она с наигранным ужасом. – Чернушка сердится – надо спешить.
От тяжелого удара Иден отлетела в противоположный угол комнаты.
– Ты мокрощелка, вот ты кто. Причем старая.
– Мне тридцать один год, – всхлипнула Иден, мало что соображая. – Я не старая. – Она скрючилась в углу, следя за каждым его движением. – Я не старая, – выкрикнула она.
– В этом городе в твоем возрасте собираются на кладбище – бабы, конечно, – презрительно сплюнул Сантино.
Он снял пиджак и жилет и закатал рукава полосатой рубашки – утомительное дело учить женщину. Он вспотел больше обычного.
Иден сжалась в комочек, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Вид ее вызывал ужас. Под глазом был синяк, подбородок весь в красных ссадинах и распух, из разбитой губы течет кровь.
Сантино склонился над ней.
– Если ты гуляешь от Сантино Боннатти, то не жалуйся, что приходится платить. Понятно, мокрощелка?
– Я ничего не сделала, – взмолилась она.
Он еще раз замахнулся, но передумал. Она уже усвоила свой урок. Теперь пять раз подумает, прежде чем раздвинуть ноги для кого-нибудь другого. Пусть знает, кто ее хозяин.
Теперь оставалось разобраться с Тимом Вэлзом. Проучить его.
Никому не позволено трахать бабу Сантино Боннатти вне съемочной площадки.
Никому.
Если он только сам того не захочет.
ГЛАВА 113
Так это и есть тот самый пацан? – спросил Тим Вэлз.
Да, тот самый сопляк, – подтвердила Бриджит.
Не сопляк. Нет, – возразил Роберто.
Держи меня за руку, чучело, и заткнись, – Бриджит схватила мальчика за руку.
По бульвару Сансет мчались потоки машин. Еще не хватало, чтобы Роберто угодил под автомобиль. Лаки тогда никогда с ней больше разговаривать не будет.
Тим наклонился к ребенку.
– Эй, привет, – сказал он.
– Мороженое? – с надеждой спросил ребенок.
– Если будешь себя хорошо вести, – ответил Тим.