Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лакомый кусочек
Шрифт:

— К счастью, вы ничем не проявили его, — сказал Хардинг. — Я нашел вас весьма милой и очень покладистой.

— Разумеется, едва увидев вас, я поняла, что вы отнюдь не противны, — простодушно ответила Дайна. — И, собственно говоря, если б мне не сказали, ни за что не приняла бы вас за сыщика.

— Я ведь не всегда был полицейским, — вздохнул Хардинг.

— Мне так и показалось. Если это не бестактный вопрос, почему вы теперь служите в Ярде?

— Отчасти из-за войны, отчасти потому, что давно интересуюсь криминологией.

— Ужасно! —

заметила мисс Фосетт. — Кем же вы собирались стать?

— Адвокатом. Я учился в Оксфорде, когда началась война.

— А после войны учиться не смогли?

— Было трудно. Отец умер в год окончания войны, денег не хватало. Пришлось самому зарабатывать на жизнь.

— Скверное дело, — искренне посочувствовала мисс Фосетт.

— Ничего! — весело ответил Хардинг. — Я не жалуюсь.

— Что ж, видимо, эта работа по-своему интересна, и вы со временем станете главой Скотленд-Ярда или чем-то вроде.

— Трудно представить что-то более невероятное. Да и все равно я подумываю уйти в отставку, разводить кур или свиней.

— Птицефермы приносят доход лишь в том случае, если вести дело с размахом, — поделилась своими обширными знаниями мисс Фосетт. — Несколько моих знакомых брались за птицеводство и разорились.

— Значит, придется заняться свиньями, — философски заметил Хардинг.

— Ужасно много навоза, — не одобрила Дайна.

— Тогда с размахом разводить кур.

Она покачала головой.

— Придется вложить в это дело массу денег.

— Ничего. Мне совершенно неожиданно досталось солидное наследство.

— Я не стала бы тратить его на птицеферму, — уперлась Дайна.

Продолжая обсуждать, как распорядиться полученным наследством Хардинга, они подъехали к усадьбе. Выходя из машины, Дайна вдруг подумала, что чувствует себя с инспектором будто с давним знакомым.

— Теперь, видимо, вы намерены приступить к впечатляющей процедуре вскрытия сейфа, — заметила она. — Не знаю, известна ли мистеру Тремлоу комбинация цифр, но если нет, ее знают почти все в доме.

Хардинг быстро взглянул на мисс Фосетт:

— Правда?

— Конечно, что тут такого? — Пожала плечами Дайна. — Я сама видела, как Артур открывал сейф.

— Вот оно что, — пробормотал Хардинг и вошел следом за ней в дом.

Мистер Тремлоу уже приехал и разговаривал негромким, сочувственным голосом с Фэй, очевидно, вышедшей из гостиной встретить его. Дайна сразу же представила ему мистера Хардинга.

— Я только что говорил леди Биллингтон-Смит, как огорчен тем, что в понедельник меня не было в городе, — хорошо поставленным голосом сказал адвокат. — Надеюсь, инспектор, моя вынужденная задержка не осложнила вам работу?

— Ничего страшного, — успокоил его Хардинг. И слегка кивнул Джеффри, выходящему из бильярдной.

— О... э... доброе утро! — промямлил молодой человек. — Здравствуйте, мистер Тремлоу! Инспектору нужно, чтобы вы открыли отцовский сейф. Наверное, и нам с Фэй надо присутствовать при этом?

— Несомненно, — подтвердил адвокат. —

К тому же я привез завещание вашего отца и намерен огласить его. Должен сказать вам, леди Биллингтон-Смит, что я счел нужным уведомить капитана Биллингтон-Смита о случившемся, на тот случай если вы упустили это из виду во вполне понятной суматохе. Как вы, конечно же, понимаете, капитан Биллингтон-Смит является одним из основных наследников. Я жду, что он приедет к оглашению завещания.

— О Господи! — воскликнул Джеффри. — Значит, Френсис опять будет здесь?

— Разумеется, — холодно ответил мистер Тремлоу. — Как и положено. Теперь, если вы готовы, леди Биллингтон-Смит... инспектору наверняка не терпится вскрыть сейф незамедлительно.

— Да, конечно, — ответила Фэй, нервозно глянув на Хардинга и беря Дайну под руку. — Пойдем, Джеффри.

В кабинете находился дежурный констебль. Хардинг отпустил его и закрыл дверь. Фэй крепко держалась за руку Дайны. Она слегка дрожала, взгляд ее был устремлен на пустое кресло у письменного стола. Дайна ободряюще сжала ей запястье и шепотом попросила крепиться.

— Вам известна комбинация цифр, мистер Тремлоу? — спросил Джеффри. — Если нет, я открою сейф сам.

— Спасибо, генерал сообщил ее мне некоторое время назад. — Тремлоу надел очки в роговой оправе, достал из записной книжки клочок бумаги и направился к сейфу.

Его остановил голос Хардинга.

— Минутку, пожалуйста. Леди Биллингтон-Смит, не могли бы вы, пока мистер Тремлоу не открыл сейф, сказать, что мы можем там обнаружить?

Фэй с усилием отвела взгляд от вращающегося кресла.

— Простите, — произнесла она дрожащим голосом, — что вы сказали?

Хардинг повторил вопрос. Подняв руку, она отбросила волосы со лба.

— Я... я не знаю. Мой... муж никогда не показывал мне, что там. Думаю, внутри лежат какие-нибудь документы, но не уверена.

— Как полагаете, могут там находиться деньги?

— Да, и немалые, — ответила мисс Фосетт, видя, что от сестры толку не добьешься. — В понедельник за завтраком Артур сказал нам, что поедет в банк.

— Да-да, конечно! — спохватилась Фэй. — Это же было первое июля, так ведь? Простите мою несообразительность, я, кажется, совершенно потеряла мыслительные способности... Мой муж неизменно платил работникам и по всем другим счетам первого числа каждого месяца. Кроме того, там должны быть деньги на текущие расходы.

— Сколько примерно, леди?

Она нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями.

— Точно не знаю. Около двухсот пятидесяти фунтов. Обычно он брал столько, иногда чуть побольше, иногда чуть поменьше.

— Спасибо. Открывайте, пожалуйста, мистер Тремлоу.

Адвокат нагнулся к замку сейфа; через несколько секунд тяжелая дверца распахнулась, открыв взгляду стопку документов, перевязанную розовой лентой, другие бумаги, а на самом верху сверток новеньких банкнот и несколько мешочков с монетами. Мистер Тремлоу достал деньги и взглянул на инспектора.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия