Лаксены. Начало (сборник)
Шрифт:
Мы явно выбрали не тот маршрут – горный хребет и скалы были видны отовсюду, но мы направлялись не к ним.
– Точно. Я поведу тебя в обход, но это будет быстрее и легче. Здесь все знают только основные тропы, а я от скуки разведал такие, где почти никто не ходит.
– Потому что там невозможно ходить? – подмигнула я.
– Нет, не поэтому.
– А, значит, это самая простая тропа, детская? Тогда, наверное, тебе будет скучно.
– Я все время здесь гуляю и знаю все маршруты.
– Ладно. Показывай дорогу.
Дэймон прихватил из своего дома несколько бутылочек с водой, и мы отправились в путь. Какое-то время оба молчали.
– Ты очень доверчивая, Котенок, – вдруг проговорил он.
– Не называй меня так.
Я едва поспевала за ним – на один его шаг приходилось два моих. Он обернулся:
– Тебя что, никто раньше так не называл?
Я обогнула большой колючий куст.
– Ну, не то чтобы… Меня часто так называют. Но у тебя это получается как-то…
– Как?
– Не знаю. Обидно, что ли. – Я обогнала его. – Как будто на что-то неприличное намекаешь.
Он расхохотался так, что у меня поджилки затряслись.
– И почему ты все время надо мной смеешься?
Не переставая улыбаться, он ответил:
– Я не знаю. Видимо, в тебе есть что-то такое, от чего мне смешно.
– Как знаешь. – Я пнула лежавший на дороге камень. – А что этот твой Мэтью? За что он так меня ненавидит? Или я ошибаюсь?
– Ошибаешься. Он не ненавидит тебя. Скорее, не доверяет.
Этот Дэймон опять сбил меня с толку.
– А в чем он может мне не доверять? Или что? Твою добродетель?
– Просто он не любит красивых девушек, которые на меня залипают, – ответил он, отсмеявшись.
– Что?
Я споткнулась о какой-то корень, выросший прямо под ногами, и чуть не упала. Дэймон легко подхватил меня и поставил на ноги. От его небрежного и быстрого прикосновения кожу начало покалывать. Я чувствовала его руки сквозь ткань одежды, даже после того, как он убрал их.
– Ты шутишь, верно?
– По поводу чего?
– По поводу всего!
– Да ладно! Только не говори мне, что ты не знаешь, какая ты красотка!
Я молчала.
– Что? Ни один парень не говорил тебе, что ты красотка?
Конечно, Дэймон был не первым, кто сказал мне что-то подобное, но, честно говоря, меня это раньше никак не волновало. Парни, с которыми я встречалась, все как один уверяли меня в моей неотразимости, но то, что я могу по той же причине кому-то не нравиться – я пока не знала.
Отвернувшись, я пожала плечами:
– Говорили, наверное.
– Или… ты просто не осознаешь, насколько ты привлекательна?
Я снова пожала плечами, разглядывая старое упавшее дерево. Надо скорее сменить тему и… чем-то хлестким ответить на это «залипают». И вовсе я не залипла на этого отвратительного задаваку.
– Знаешь, что я заметил? – мягко спросил он.
Мы остановились посреди тропинки. Вокруг раздавалось только птичье пение и легкое шуршание ветра.
– Нет, – проговорила я едва слышно.
– Все красивые люди – по-настоящему красивые, внутри и снаружи, – совершенно не осознают, какое впечатление производят на окружающих. – Мы стояли так близко, что почти касались друг друга, и он не сводил с меня глаз. – А те, кто слишком зациклен на своей внешности и думает только о ней, – быстро эту красоту теряют. Ведь, как правило, больше-то у них ничего и нет, а за красотой скрывается лишь пустота.
Я не знала, как реагировать на эту тираду, и вдруг неожиданно для самой себя рассмеялась. Согласна, не лучшее время для смеха.
– Извини, конечно, но это самая умная речь, которую я когда-либо от тебя слышала. Какой инопланетный корабль забрал того Дэймона, которого я знаю? Могу ли я попросить их держать его у себя как можно дольше?
Он нахмурился:
– Я просто был честен с тобой.
– Я знаю… просто это было… ого-го!
Вот она я. Молодец. Сама же все и испортила. Он пожал плечами и повел меня вниз по тропе.
– Мы не пойдем далеко, – произнес он через несколько минут. – Значит, ты интересуешься историей?
– Да… я, наверное, зануда из зануд.
Здорово, что он сменил тему.
– А ты знаешь, что по этим землям когда-то проходили индейцы сенека?
Я даже вздрогнула от неожиданности:
– Только не говори мне, что мы идем по местам их захоронений!
– Ну… я думаю, что как раз где-то здесь и находится их древнее кладбище. Даже если они просто проходили по этим местам, кто-то мог и погибнуть во время пути, так что…
– Дэймон, я не хочу знать эти подробности, – я легонько шлепнула его по руке.
На его лице появилось странное выражение.
– Ладно, я расскажу тебе эту историю без жутких, но вполне естественных подробностей.
Дэймон приподнял длинную ветку, нависшую над тропой. Пригнувшись, я прошла под ней, случайно задев его плечом. Он подождал, пока я выпрямлюсь, отпустил ветку и повел меня дальше.
– Так что за история?
– Слушай ее внимательно. В древние времена, как, впрочем, и сейчас, на этой территории простирались только леса и горы. – Он снова раздвинул густые ветви, давая мне возможность беспрепятственно пройти. – Представь, что тогда здесь не было никаких городов. А чтобы добраться от одной деревни до другой, нужно было идти неделями.